Que signifie supor dans Portugais?

Quelle est la signification du mot supor dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser supor dans Portugais.

Le mot supor dans Portugais signifie supposer que, imaginer que, supposer que, imaginer que, supposer, sous-entendre, supposer, supposer, présupposer, imaginer que + [indicatif], se fier à, penser, présumer que, conjecturer que, déduire que, penser, imaginer que, supposer que, présumer que, émettre une hypothèse, émettre des hypothèses, formuler une hypothèse, avancer une hypothèse, présumer que, supposer que, s'attendre à ce que, présumer, conjecturer, déduire, présumer, supposer, croire que + [indicatif], penser que + [indicatif]. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot supor

supposer que, imaginer que

Harry telefonou para dizer que estava a caminho, então suponho que ele logo estará aqui.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je suppose que tu veux aller à la soirée d’Ursule.

supposer que, imaginer que

Suponha que Janet seja demitida por seu erro; O que você fará?
Et si Janet se faisait virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ?

supposer, sous-entendre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A política do governo de privatização pressupõe que o setor privado é melhor em administrar coisas que o setor público.
La politique du gouvernement sur la privatisation sous-entend que le secteur privé peut mieux gérer les choses que le secteur public.

supposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Muitas pessoas supõem que uma gravata indica uma pessoa de autoridade.
Beaucoup de gens partent du principe que cravate et poste de cadre sont synonymes.

supposer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Até termos evidência de que Jake cometeu o assassinato, temos que assumir sua inocência.
Jusqu'à ce que nous ayons une preuve que Jake a commis le meurtre, nous devons supposer son innocence.

présupposer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Este curso requer um conhecimento básico de espanhol.
Ce cours présuppose une connaissance de base de l'espagnol.

imaginer que + [indicatif]

verbo transitivo

Suponho que você deva ser o novo xerife. É hora do almoço, por isso Glenn vai estar no bar, eu suponho.
J'imagine que vous êtes le nouveau shérif. Il est midi alors Glenn doit être au pub, j'imagine.

se fier à

Se eu fosse você, eu não suporia que ele está sendo honesto; ele não vai confessar a menos que seja obrigado.
À ta place, je ne me fierais pas à son honnêteté ; il n'avouera rien à moins d'y être contraint.

penser

verbo transitivo (estimar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu suponho que haja cinquenta pessoas na sala.
Je pense qu'il y a cinquante personnes dans la pièce.

présumer que, conjecturer que, déduire que

A polícia supôs que a mulher lhes havia dito a verdade.
La police a présumé que la femme avait dit la vérité.

penser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

imaginer que

verbo transitivo (achou provável)

Kyle imaginou que o novo trabalho dele não fosse ser tão duro e que ele pudesse simplesmente fazer o que quisesse.
Kyle imaginait que son nouvel emploi ne serait pas très difficile et qu'il pourrait faire tout ce qu'il voulait.

supposer que, présumer que

verbo transitivo

Suponho que ele tenha se perdido de novo.
Je suppose qu'il s'est encore perdu.

émettre une hypothèse, émettre des hypothèses, formuler une hypothèse, avancer une hypothèse

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je n'ai pas de solution précise, mais je peux émettre une hypothèse.

présumer que, supposer que

Como você está sentado na mesa de meu assistente, presumo que você seja o temporário que irá substituí-lo enquanto ele está de férias?
Comme vous êtes assis au bureau de mon assistant, je présume que vous êtes l'intérimaire qui doit le remplacer pendant ses vacances ?

s'attendre à ce que

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
Prevejo que nosso time vai perder de novo. Prevê-se que as grandes empresas manterão a capacidade dos Estados Unidos de competir no mercado mundial.
Je pense que notre équipe va encore perdre.

présumer, conjecturer, déduire

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
À en juger par la vaisselle sale sur le plan de travail, j'ai déduit que ma sœur n'avait pas nettoyé son appartement depuis plus d'une semaine.

présumer, supposer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A lei presume inocência, até que a culpa possa ser provada.
La loi présume qu'un suspect est innocent jusqu'à preuve du contraire.

croire que + [indicatif], penser que + [indicatif]

verbo transitivo

Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
Je crois qu'il ne pleuvra pas demain, mais je ne suis pas sûr.

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de supor dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.