Que signifie talk to dans Anglais?

Quelle est la signification du mot talk to dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser talk to dans Anglais.

Le mot talk to dans Anglais signifie parler à, parler à, parler de , discuter de, parler, discuter, conférence, conversation, discussion, thème, langage, commérages, (belles) paroles, négociations, parler, jaser, donner une conférence, faire la loi, parler à, parler en dormant, convaincre, parler sans écouter (), parler sans arrêt, parler sans cesse, parler sans s'arrêter, passer à discuter, passer à parler, répondre à, prendre de haut, minimiser, dénigrer, parler de, parler de, parler de, parler plus fort que, parler de, discuter de, guider dans , guider pour, parler plus fort, faire la promotion de, se parler, parler trop. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot talk to

parler à

(speak to, address)

She talks to her pets even though they can't respond.
Elle parle à ses animaux même s'ils ne peuvent pas lui répondre.

parler à

(discuss [sth] with)

Can I talk with you a minute? I'll talk with my associates and get back to you.
Puis-je vous parler un instant ? Je vais parler à mes associés et je vous rappellerai.

parler de , discuter de

(discuss)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
We talked about the film we had just seen.
Nous avons discuté du film que nous venions de voir.

parler, discuter

intransitive verb (speak to one another)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I'm glad I bumped into you; can we talk?
Je suis content de te voir. On peut se parler ?

conférence

noun (lecture)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The talk concerned global warming.
La conférence parlait du réchauffement de la planète.

conversation, discussion

noun (conversation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Their talk was about politics.
La conversation portait sur la politique.

thème

noun (topic of conversation)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The political talk didn't interest me much, so I went outside.
Le thème politique ne m'intéressait pas vraiment alors, je suis sorti.

langage

noun (way of speaking) (façon de parler)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Her talk made it obvious that she was from New York.
À sa façon de parler, on entend qu'elle est de New York.

commérages

noun (gossip)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
There is too much talk in this town; people should mind their own business.
Il y a trop de commérages dans cette ville. Les gens feraient mieux de s'occuper de leurs affaires.

(belles) paroles

noun (not action) (péjoratif, par opposition à l'action)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
He is all talk and no action; don't expect that it will ever happen.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. J'en ai assez de toutes ces paroles ! Il est temps d'agir !

négociations

plural noun (negotiations)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
The talks to end the war continued.
Les négociations pour mettre fin à la guerre se sont poursuivies.

parler

intransitive verb (informal (reveal secrets) (dévoiler des secrets)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
After four hours of interrogation, the witness finally talked.
Après quatre heures d'interrogatoire, le témoin a fini par parler.

jaser

intransitive verb (gossip) (populaire)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
The old ladies love to talk. I would ignore them if I were you.
Les petites vieilles aiment bien jaser. A ta place, je ne ferais pas attention à elles.

donner une conférence

intransitive verb (give a lecture)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
The ambassador is going to talk at the university tonight.
L'ambassadeur va s'exprimer à l'université ce soir.

faire la loi

intransitive verb (have power)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You know that money talks, don't you?
C'est l'argent qui fait la loi, tu sais.

parler à

intransitive verb (address issue with [sb])

Vinnie's been giving you a hard time? Don't worry; I'll talk to him.
Vinnie t'en fait baver ? Ne t'inquiète pas, je vais lui parler.

parler en dormant

phrasal verb, intransitive (speak during sleep)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

convaincre

phrasal verb, transitive, separable (persuade)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I didn't really feel like going out, but my friends talked me round.

parler sans écouter ()

phrasal verb, transitive, inseparable (talk and not let listener say anything)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

parler sans arrêt, parler sans cesse, parler sans s'arrêter

phrasal verb, intransitive (talk nonstop)

passer à discuter, passer à parler

phrasal verb, transitive, separable (spend hours, day, night, etc. talking) (la journée, la nuit,...)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

répondre à

phrasal verb, intransitive (respond, retort)

Don't talk back to your parents!
Ne réponds pas à tes parents !

prendre de haut

(figurative (speak condescendingly to)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I hate it when my teacher talks down to me.
Je déteste quand mon professeur s'adresse à moi avec condescendance.

minimiser, dénigrer

phrasal verb, transitive, separable (UK, figurative (speak disparagingly of)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The politician spends a lot of time talking down his rival's policies, but not much talking about his own.
L'homme politique passe beaucoup de temps à dénigrer les politiques de son rival, mais il ne parle pas beaucoup des siennes.

parler de

phrasal verb, transitive, inseparable (discuss possibility of) (envisager)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
They talk of invading that country.
Ils parlent d'envahir ce pays.

parler de

phrasal verb, transitive, inseparable (speak about) (discuter)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
On a parlé de choses et d'autres.

parler de

phrasal verb, transitive, inseparable (speak publicly about)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
I'm going to talk on American literature next Thursday. The president introduced the first speaker, who was going to talk on price rises.
Je parlerai de littérature américaine jeudi prochain.

parler plus fort que

phrasal verb, transitive, inseparable (speak more loudly than)

I hate it when people talk over me at meetings. Quit trying to talk over me.
Ça m'énerve quand on essaie de parler plus fort que moi pendant les réunions. Arrête d'essayer de parler plus fort que moi.

parler de, discuter de

phrasal verb, transitive, separable (discuss)

(verbe transitif indirect: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet indirect (COI). Ex : "Elle a discuté de ses problèmes.")
Let's talk over your college plans.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il faut qu'on parle de ton avenir.

guider dans , guider pour

phrasal verb, transitive, separable (guide through: a procedure, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

parler plus fort

phrasal verb, intransitive (informal (speak more loudly)

Il a haussé le ton pour se faire entendre.

faire la promotion de

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (promote)

Le vendeur m'a fait l'article pendant vingt minutes, pensant que j'allais lui acheter son encyclopédie de chasse et pêche.

se parler

(converse)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")

parler trop

verbal expression (speak excessively)

She talks too much … and most of what she says is rubbish.
Elle parle trop... et la majorité de ce qu'elle dit, c'est n'importe quoi.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de talk to dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.