Que signifie tavole dans Italien?

Quelle est la signification du mot tavole dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tavole dans Italien.

Le mot tavole dans Italien signifie planche, table, plateau, gravure, planche, tasseau, bistrot, débat, comportement à table, serveur, serveuse, en table ronde, tout plat, complètement plat, surf, wakeboard, planche à voile, table d'harmonie, snack-bar, placage de façade, fourchette, couteau, service de table, boui-boui, planche à repasser, table de mortalité, planche de Ouija, tableau périodique (des éléments), décoration de table, linge de table, sel de table, vin de table, table ronde, tableau d'humeur, graphique en pourcentage, pomme à couteau, pomme de table, table actuarielle, table de mortalité, paddle, paddleboard, être direct, être franc, se mettre à table, mettre la table, mettre le couvert, faire de la planche à voile, bosser dans un fast-food, servir, parc à huîtres, cheval, cheval de saut, table d'honneur, cercle de qualité, huile de table, service, table ronde, battoir, dos plat, servir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tavole

planche

(pièce de bois)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Qualcuno ha messo una tavola sul fango in modo che ci si potesse camminare sopra.
Quelqu'un a posé une planche sur la boue pour qu'on puisse passer.

table

sostantivo femminile (surface plane)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mi serve una tavola per spalmare la colla sulla carta da parati.
Il me faut une table pour étaler de la colle sur ce papier peint.

plateau

(giochi da tavolo) (de jeu)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Per vincere a backgammon bisogna riuscire a togliere per primi tutte le proprie pedine dal tabellone.
Pour gagner au backgammon, il faut être le premier à retirer toutes les pièces du plateau.

gravure

(pagina illustrata) (illustration, livre)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il libro conteneva molte tavole colorate.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Les premières presses de Gutenberg comportaient des planches et des composteurs.

planche

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Il pavimento del fienile è fatto di assi.
Le plancher de la grange est fait de larges planches.

tasseau

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ci hanno chiesto consigli circa se usare delle assi di legno per il tetto.
Ils ont demandé conseil afin de savoir s'il fallait mettre des liteaux au toit.

bistrot

(specifico: Francia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mio marito mi ha portato al mio bistrò preferito di Parigi per il pranzo del nostro anniversario.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Le mot bistrot vient du mot russe "bistro", qui signifie "vite".

débat

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tutti i partecipanti al dibattito si misero a gridare tra di loro.
Tous les participants au débat se mirent à s'engueuler.

comportement à table

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sa mère est désespérée parce qu'il se tient à table comme un cochon.

serveur, serveuse

sostantivo maschile (restaurant)

Ci è piaciuto molto il pasto e abbiamo lasciato una mancia per il cameriere.
Nous avons beaucoup apprécié notre repas et avons laissé un pourboire au serveur.

en table ronde

locuzione aggettivale (figurato)

tout plat, complètement plat

locuzione aggettivale

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

surf

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Gli amici lanciarono le tavole da surf sul retro della Jeep e si diressero verso la spiaggia.

wakeboard

sostantivo femminile (anglicisme, sorte de planche sur l'eau)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sto insegnando a Ruth come fare le evoluzioni con la tavola wakeboarding.

planche à voile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Betsy ha acquistato una tavola da surf per le sue prossime vacanze.

table d'harmonie

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

snack-bar

(anglicisme)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
C'è una tavola calda dall'altro lato della strada di fronte al nostro ufficio. Lì si possono mangiare dei panini o un'omelette.

placage de façade

sostantivo femminile (edilizia)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

fourchette

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Le forchette da tavola sono più grandi di quelle da dessert.

couteau

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Mia sorella tiene il coltello da tavola con la mano sinistra.

service de table

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Un des cadeaux de mariage était un service de table pour douze.

boui-boui

sostantivo femminile (argot, péjoratif)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ho cenato in una tavola calda vicino alla stazione.
Nous avons dîné dans un boui-boui près de la gare.

planche à repasser

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Mia sorella cambia il pannolino al bambino sull'asse da stiro.
Ma sœur change son bébé sur la planche à repasser.

table de mortalité

sostantivo femminile (Démographie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La tavola di mortalità è uno strumento per l'analisi statistica della mortalità usato nelle scienze attuariali.

planche de Ouija

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La tavola Ouija, il cui nome deriva dalle parole francesi e tedesche "sì", viene usata per trasmettere messaggi dal mondo degli spiriti.
La planche de Ouija, nommée après les mots "oui" en français et en allemand, est utilisée pour transmettre des messages de l'au-delà.

tableau périodique (des éléments)

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I gas nobili sono nell'ultima colonna della Tavola periodica degli elementi e precisamente nell'ottavo [VIII] Gruppo.
Les gaz nobles se trouvent dans la dernière colonne du tableau périodique des éléments.

décoration de table

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
On trouve dans cette boutique un grand choix de décorations de table.

linge de table

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

sel de table

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
On m'a dit de me gargariser avec du sel de table dissout dans de l'eau chaude.

vin de table

sostantivo maschile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Est-ce que je peux utiliser le reste du vin de table pour faire la sauce ?

table ronde

sostantivo femminile (figuré)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
C'était un expert dans son domaine, et il participait à des tables rondes.

tableau d'humeur

sostantivo femminile

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

graphique en pourcentage

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

pomme à couteau, pomme de table

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

table actuarielle, table de mortalité

sostantivo femminile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

paddle, paddleboard

(anglicisme : planche)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être direct, être franc

L'amministratore delegato disse chiaramente: "L'azienda necessita di riforme, altrimenti andrà incontro a conseguenze disastrose."
Le PDG a été direct : « L'entreprise doit changer ou en subira les graves conséquences. »

se mettre à table

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
La cena è quasi pronta: "Venite tutti a sedervi a tavola."
Le dîner est presque prêt, veuillez vous mettre à table.

mettre la table, mettre le couvert

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mia madre mi chiese di apparecchiare la tavola mentre lei preparava la cena.
Ma mère m'a demandé de mettre la table (or: mettre le couvert) pendant qu'elle préparait le dîner.

faire de la planche à voile

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Maui è un posto perfetto per imparare ad andare in windsurf.

bosser dans un fast-food

(familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

servir

verbo transitivo o transitivo pronominale (au restaurant,...)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Gina serviva un cliente a tavola al ristorante.
Gina servait un client au restaurant.

parc à huîtres

sostantivo femminile (ostréiculture)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

cheval, cheval de saut

sostantivo femminile (atletica) (Gym : agrès)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Il ginnasta ha lasciato la tavola da volteggio ed è atterrato perfettamente.

table d'honneur

sostantivo femminile (dans des universités britanniques)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

cercle de qualité

sostantivo femminile (groupe de travail)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

huile de table

sostantivo maschile

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

service

sostantivo maschile (set di stoviglie) (vaisselle)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Abbiamo comprato un servizio da sei. I piatti sono bellissimi.
Nous avons acheté un service pour six. Les assiettes sont magnifiques.

table ronde

sostantivo femminile (di soggetti alla pari) (figuré : réunion)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

battoir

(lessive)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

dos plat

(arpa: cassa di risonanza) (harpe)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

servir

verbo transitivo o transitivo pronominale (de la nourriture)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Isabelle portò in tavola un po' di tacchino e lo sistemò in mezzo alla tavola.
Isabelle a servi de la dinde et l'a placée au milieu de la table.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tavole dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.