Que signifie transmitir dans Portugais?

Quelle est la signification du mot transmitir dans Portugais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser transmitir dans Portugais.

Le mot transmitir dans Portugais signifie transmettre à , diffuser à, transmettre à, transmettre, diffuser, transmettre, diffuser, faire passer, passer, diffuser, émettre, téléviser, transmettre, être envoyé, diffuser, retransmettre, diffuser, transmettre, communiquer, faire passer, exprimer, traduire, diffuser, transmettre, transmettre, communiquer, transférer sous forme de flux continu, amener, conduire, acheminer, faire passer, faire passer, faire comprendre, envoyer, transmettre, transmettre à , communiquer à, relayer (à ), transmettre (à ), diffuser, communiquer, communiquer, transmettre, léguer à, faire passer (à ), faire parvenir (à ), envoyer un message à, faire savoir, diffuser par câble, diffuser simultanément, diffuser en simultané, diffuser simultanément, diffuser en simultané, faire remonter directement, émettre sur des ondes courtes, émettre sur des ondes courtes, transmettre à grande vitesse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot transmitir

transmettre à , diffuser à

Le gouvernement a transmis un message officiel à ses alliés.

transmettre à

verbo transitivo (une maladie)

La maladie a été transmise à beaucoup de patients de l'hôpital car les instruments du médecin n'étaient pas complètement propres.

transmettre, diffuser

verbo transitivo (dados)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'alerte à la tornade a été transmise à 19 h 15.

transmettre

verbo transitivo (doença) (une maladie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
L'hépatite peut être transmise par la nourriture ou par l'eau.

diffuser

verbo transitivo (rádio, TV) (Radio, TV)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Le match sera diffusé en direct ce week-end.

faire passer

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele transmitiu suas ideias de maneira clara e sucinta.
Il a fait passer ses idées de manière efficace.

passer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Eu sempre transmito meus livros preferidos para minha irmã.
Je passe toujours mes livres préférés à ma sœur.

diffuser, émettre

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
A velha estação de rádio não está mais transmitindo.
Cette vieille station de radio n'émet plus rien.

téléviser

verbo transitivo (programa de TV)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

transmettre

verbo transitivo (geneticamente) (Génétique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O gene responsável pelos cabelos ruivos foi transmitido pela família de Ron.
Le gène responsable des cheveux roux a été transmis par la famille de Ron.

être envoyé

Les données sont en train d'être envoyées.

diffuser, retransmettre

verbo transitivo (programa)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
As notícias locais são transmitidas às seis horas, todos os dias de semana.
Les informations régionales sont diffusées tous les jours de la semaine à six heures.

diffuser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Todas as redes transmitirão o debate.
Toutes les chaînes vont diffuser le débat.

transmettre

verbo transitivo (une maladie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Mosquitos podem transmitir malária.
Les moustiques sont porteurs de la malaria.

communiquer, faire passer

verbo transitivo (une idée, une image, un état)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Falar mais alto e claro vai te ajudar a transmitir mais confiança.
Parler plus fort et plus clairement t'aidera à communiquer plus de confiance en toi.

exprimer, traduire

verbo transitivo (sugerir)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esta passagem transmite um tom de suspense.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Qu'est-ce que ce passage vous évoque ?

diffuser

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Com esse dispositivo, podemos transmitir nosso programa de rádio até a China.
Grâce à cet appareil, nous pouvons diffuser notre émission de radio jusqu'en Chine.

transmettre

verbo transitivo (doença) (une maladie)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
A doença foi transmitida à enfermeira pelo paciente.
Le virus a été transmis à l'infirmière par le patient.

transmettre, communiquer

verbo transitivo (conhecimento)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Notre but est de transmettre des connaissances pratiques à ce sujet.

transférer sous forme de flux continu

verbo transitivo (computador) (Informatique)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O vídeo foi transmitido do website para o meu computador por 45 minutos.
La vidéo fut transférée depuis le site Internet vers mon ordinateur en 45 minutes.

amener, conduire, acheminer

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Esses tubos transportam água para a caldeira.
Ces tuyaux amènent (or: conduisent) l'eau jusqu'à la chaudière.

faire passer

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
O palestrante sabe como expor suas teorias.
Le conférencier sait faire passer ses théories.

faire passer, faire comprendre

(un message, une idée)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele tentou comunicar sua opinião, mas estava tão atabalhoado que ninguém entendeu.
Il a essayé de faire passer son message mais il était tellement alambiqué que personne n'a compris.

envoyer, transmettre

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

transmettre à , communiquer à

(conhecimento)

relayer (à ), transmettre (à )

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Se eu lhe passar um recado para Julie, você promete retransmiti-lo?
Si je te donne ce message pour Julie, tu me promets que tu le lui transmettras ?

diffuser

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O trânsito parou quando a imagem de um revólver foi projetada em um viaduto.
La circulation a stoppé net quand l'image d'un pistolet a été diffusée au niveau du pont.

communiquer

verbo transitivo (comunicar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Ele tem dificuldade em expressar o que pensa para o resto do grupo.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je vous transmets tous mes vœux.

communiquer, transmettre

verbo transitivo

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
O navio que afundava comunicava uma mensagem de S.O.S. para outros navios na área.
Le navire en détresse avait transmis un message de détresse aux autres bateaux des environs.

léguer à

verbo transitivo

La Maison transmet son savoir-faire depuis des générations.

faire passer (à ), faire parvenir (à )

(enviar como mensagem, repassar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Je lui ai transmis l'information.

envoyer un message à

(enviar mensagem a, divulgar)

Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours.

faire savoir

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

diffuser par câble

expressão verbal

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)

diffuser simultanément, diffuser en simultané

diffuser simultanément, diffuser en simultané

faire remonter directement

(des informations)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

émettre sur des ondes courtes

expressão verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

émettre sur des ondes courtes

locução verbal

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

transmettre à grande vitesse

(telecomunicações)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Portugais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de transmitir dans Portugais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Portugais.

Connaissez-vous Portugais

Le portugais (português) est une langue romaine originaire de la péninsule ibérique d'Europe. C'est la seule langue officielle du Portugal, du Brésil, de l'Angola, du Mozambique, de la Guinée-Bissau, du Cap-Vert. Le portugais compte entre 215 et 220 millions de locuteurs natifs et 50 millions de locuteurs de langue seconde, pour un total d'environ 270 millions. Le portugais est souvent répertorié comme la sixième langue la plus parlée au monde, la troisième en Europe. En 1997, une étude universitaire approfondie a classé le portugais parmi les 10 langues les plus influentes au monde. Selon les statistiques de l'UNESCO, le portugais et l'espagnol sont les langues européennes qui connaissent la croissance la plus rapide après l'anglais.