Que signifie trebui dans Roumain?
Quelle est la signification du mot trebui dans Roumain? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trebui dans Roumain.
Le mot trebui dans Roumain signifie être censé faire, en ordre, comme il se doit, ne [devoir au conditionnel présent] pas, ne [devoir au conditionnel présent] pas, devoir, devoir, devoir, faire mieux de, devoir, devoir faire, être censé faire, devoir y aller, il faut que + [subjonctif], il faut (faire ), comme il faudrait, ce qu'il devrait être, devoir, rechercher, chercher, devoir, [devoir au conditionnel] faire, devoir, attendu, devoir, devoir, être obligé (de faire ), être censé faire, être susceptible de faire, être censé être, avoir besoin d'être fait, devoir, passer, avoir dû, devoir, devoir, devoir, devoir. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot trebui
être censé faire
Je suis censé rentrer directement à la maison après l'école. |
en ordre
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. À l'issue de son inspection elle constata que tout était en ordre. |
comme il se doit
|
ne [devoir au conditionnel présent] pas(a trebui: forma de condițional negativ) Tu ne devrais pas parler ainsi à ton professeur, c'est malpoli. |
ne [devoir au conditionnel présent] pas
Je ne devrais pas dire ça, mais la nouvelle copine de mon père est horrible. |
devoir
Trebuie să-mi ajut părinții să se mute. Il faut que j'aide mes parents à déménager. |
devoir(obligație) (obligation : au conditionnel) Ar trebui să plece, dar probabil că o să stea acasă. Il devrait partir, mais il restera probablement à la maison. |
devoir(obligation) Trebuie să îți iei un nou permis de conducere. Il faut que tu te procures un nouveau permis de conduire. |
faire mieux de
Vous feriez mieux de vous adresser au service des renseignements. |
devoir
Je suis obligé de finir ma dissertation ce soir. |
devoir faire
Il faut que je m'en aille d'ici ! |
être censé faire
Il devait finir le rapport avant lundi mais il ne l'a rendu que mercredi. |
devoir y aller(un peu familier) Il est très tard : je dois y aller. |
il faut que + [subjonctif]
Chers étudiants, il faut que vous arriviez à 8 h pour la photo de classe. |
il faut (faire )
Trebuie să schimb uleiul la mașină. Le contrôle de sécurité du gaz doit être fait lundi prochain. |
comme il faudrait
|
ce qu'il devrait être
Son discours nous montrait le monde tel qu'il devrait être. |
devoir(sugestie) (suggestion : au conditionnel) Poate că ar trebui să te duci la întâlnire diseară. Ce părere ai? Tu devrais peut-être aller à la réunion ce soir. Qu'en penses-tu ? |
rechercher, chercher
Caut niște exemple de propoziții foarte bune. |
devoir(attente) Tu dois toujours finir ton travail à temps pour ce professeur. |
[devoir au conditionnel] faire(obligation morale) Toată lumea trebuie să se lupte pentru o societate mai corectă. Chacun devrait s'efforcer de construire une société plus juste. |
devoir(obligation morale) Tu es dans l'obligation de dire ces choses à la police. |
attendu
Trebuia să ajungă acasă înainte de ora șase seara. Il était attendu chez lui avant six heures ce soir-là. |
devoir(datorie) (devoir : au conditionnel) Ar trebui să duc gunoiul, dar nu o să-l duc. Je devrais sortir la poubelle, mais je ne vais pas le faire. Que devrais-je faire ? |
devoir(obligation morale) Il faut que j'appelle Julie ce soir. Je lui ai promis. |
être obligé (de faire )
Nu trebuie să te deranjezi pentru mine. Tu n'es pas obligé de te donner autant de mal pour moi. |
être censé faire
Il devrait neiger cet après-midi. |
être susceptible de faire
Dacă cineva ar veni țipând și plângând, un om normal ar tinde să cheme poliția. Si quelqu'un entre en criant et en pleurant, une personne normale serait susceptible d'appeler la police. |
être censé être
La fête devait commencer à 20 h mais personne n'est venu avant 22 h. |
avoir besoin d'être fait
Aceste fețe de pernă necesită spălare. Ces taies d'oreiller auraient besoin d'un bon nettoyage. |
devoir(estimation) Nu sunt sigură cât, dar trebuie să beau peste trei pahare de apă pe zi. Je ne suis pas sûre de la quantité exacte, mais je dois boire plus de trois verres d'eau par jour. |
passer
C'est à Theresa dans deux minutes ! Mais où est-elle passée ? |
avoir dû(conditionnel passé) Ar fi trebuit să știe că nu poate face așa ceva. ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Briony aurait dû se rendre compte qu'Erik lui mentait. |
devoir(probabilité : au conditionnel) Echipa noastră ar trebui să câștige jocul, pentru că e mult mai bună decât echipa adversă. Notre équipe devrait gagner le match car elle est vraiment meilleure que l'autre équipe. |
devoir(supposition) Je suppose que c'est ici, du moins si j'ai bien compris les instructions. |
devoir(obligation) Il faut absolument que j'aille au tribunal lundi sous peine d'être arrêté. |
devoir
Trebuie să plec acum. Il faut que je parte maintenant. |
Apprenons Roumain
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trebui dans Roumain, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Roumain.
Mots mis à jour de Roumain
Connaissez-vous Roumain
Le roumain est une langue parlée par 24 à 28 millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie. C'est la langue officielle de la Roumanie, de la Moldavie et de la province autonome de Voïvodine en Serbie. Il existe également des locuteurs de roumain dans de nombreux autres pays, notamment l'Italie, l'Espagne, Israël, le Portugal, le Royaume-Uni, les États-Unis, le Canada, la France et l'Allemagne.