Que signifie tremare dans Italien?

Quelle est la signification du mot tremare dans Italien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser tremare dans Italien.

Le mot tremare dans Italien signifie trembler, trembloter, trembler, frémissant, trembler, frémir, frémir, frissonner, trembler, parler avec une voix tremblante, parler avec une voix chevrotante, trembler, trembler, trembloter, trembler, trembler, trembloter, vibrer, frissonner, trembler, trembler, sauter, être secoué, très important, capital, préférer de pas y penser, être impensable, être inimaginable, ne pas oser imaginer ce que/comment/qui/.... Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot tremare

trembler, trembloter

verbo intransitivo (voce)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La voce di Liam tremava mentre raccontava l'esperienza traumatica che aveva subito.
La voix de Liam tremblait en racontant l'expérience traumatisante qu'il avait vécue.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il cane fremeva di eccitazione quando ha riconosciuto il suo padrone che non vedeva da tanto tempo.
Le chien frémit d'enthousiasme en reconnaissant son maître, qu'il n'avait pas vu depuis longtemps.

frémissant

verbo intransitivo

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

trembler, frémir

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il ragazzo tremò quando sua madre lo rimproverò per aver rotto un piatto.
Le garçon a tremblé quand sa mère l'a grondé parce qu'il avait cassé une assiette.

frémir, frissonner

verbo intransitivo (persona)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")

trembler

verbo intransitivo (personne)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Tremava dal freddo.
Elle tremblait de froid.

parler avec une voix tremblante, parler avec une voix chevrotante

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mary tremava mentre tentava di trattenere il pianto.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il bambino spaventato tremava.
L'enfant effrayé tremblait.

trembler, trembloter

verbo intransitivo (voix)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Non le tremò mai la voce mentre confessava tutti i suoi reati.
Sa voix n'a jamais tremblé quand elle a confessé tous ses crimes.

trembler

verbo intransitivo

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Dan sentì il terreno vibrare quando passarono i pesanti camion.
Dan a senti le sol trembler alors que les camions lourds passaient à côté.

trembler, trembloter

verbo intransitivo (voix)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
La voce di Adam tremò mentre chiedeva a Charlotte di sposarlo.
La voix d'Adam tremblait pendant qu'il faisait sa demande en mariage à Charlotte.

vibrer

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Il cellulare di Laura iniziò a vibrare.

frissonner, trembler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Josh si strinse addosso il cappotto e rabbrividì.
Josh a serré son manteau contre son corps et a frissonné.

trembler

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Linda tremò quando pensò a quanto fosse stata vicina ad un grave incidente.
Linda tremblait en pensant au grave accident qu'elle avait évité de justesse.

sauter

(image...)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
L'immagine tremolava sullo schermo per via del segnale debole.

être secoué

verbo intransitivo

L'intero aereo ha tremato.
L'avion entier fut secoué.

très important, capital

(figurato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

préférer de pas y penser

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
"Daisy est mariée à quelqu'un qu'elle vient seulement de rencontrer ? Je me demande comment ça va se passer." "Je préfère ne pas y penser."

être impensable, être inimaginable

(figurato: pensiero spiacevole)

ne pas oser imaginer ce que/comment/qui/...

verbo intransitivo

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Je n'ose pas imaginer ce que ressent la famille de la victime.

Apprenons Italien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de tremare dans Italien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Italien.

Connaissez-vous Italien

L'italien (italiano) est une langue romane et est parlée par environ 70 millions de personnes, dont la plupart vivent en Italie. L'italien utilise l'alphabet latin. Les lettres J, K, W, X et Y n'existent pas dans l'alphabet italien standard, mais elles apparaissent toujours dans les emprunts de l'italien. L'italien est la deuxième langue la plus parlée dans l'Union européenne avec 67 millions de locuteurs (15 % de la population de l'UE) et il est parlé comme deuxième langue par 13,4 millions de citoyens de l'UE (3 %). L'italien est la principale langue de travail du Saint-Siège, servant de lingua franca dans la hiérarchie catholique romaine. Un événement important qui a contribué à la diffusion de l'italien a été la conquête et l'occupation de l'Italie par Napoléon au début du XIXe siècle. Cette conquête a stimulé l'unification de l'Italie plusieurs décennies plus tard et a poussé la langue de la langue italienne. L'italien est devenu une langue utilisée non seulement parmi les secrétaires, les aristocrates et les tribunaux italiens, mais aussi par la bourgeoisie.