Que signifie zero dans Anglais?

Quelle est la signification du mot zero dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser zero dans Anglais.

Le mot zero dans Anglais signifie zéro, 0, zéro, 0, zéro, 0, zéro, zéro degré Celsius, zéro, aucun, aucun, aucun, aucune, zéro, mettre à zéro, régler, zéro absolu, très froid, en dessous de zéro, Ground Zero, épicentre, patient zéro, négatif, négative, gravité zéro, heure H, heure H, heure H, se concentrer, se focaliser, se centrer sur, croissance démographique nulle, note de zéro, tolérance zéro, de tolérance zéro, zéro émission, exempté de TVA, exonéré de TVA, jeu à somme nulle. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot zero

zéro, 0

noun (cardinal number: 0)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Five times zero is zero.
Cinq fois zéro égale zéro.

zéro, 0

noun (symbol for 0)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The teacher wrote a zero on the board.
Le professeur écrivit un zéro sur le tableau.

zéro, 0

noun (in phone number: 0) (dans numéro de téléphone)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
My number is five nine zero three eight two.
Mon numéro est le cinquante-neuf, zéro trois, quatre-vingt-deux.

zéro, zéro degré Celsius

noun (Celsius: freezing)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Temperatures are due to hit zero this week.
Les températures devraient atteindre zéro (or: zéro degré Celcius) cette semaine.

zéro

noun (figurative, informal (nothing: starting point)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
When my parents arrived in this country, they had nothing; they started from zero.
Lorsque mes parents sont arrivés dans ce pays, ils ne possédaient rien ; ils sont partis de zéro.

aucun

adjective (not a single one)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Zero employees have been off sick this month.
Aucun employé n'a été en arrêt maladie ce mois-ci.

aucun

adjective (not any of [sth])

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
The new trainee is hopeless; he puts in zero effort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. On attend une inflation nulle pour l'année prochaine.

aucun, aucune

pronoun (people, things: not one of them)

Of the thirty students who took the exam, zero managed to pass.
Sur les trente étudiants qui ont présenté l'examen, aucun ne l'a eu.

zéro

noun (figurative, informal ([sb] unimportant) (figuré)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Ignore David; he's a zero.
Ignore David ; c'est un zéro (or: un nul).

mettre à zéro

transitive verb (change to 0)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Rose placed the bowl on the electronic scales, weighed out the butter, and then zeroed the scales before adding the sugar.
Rose a placé le bol sur la balance électronique, a pesé le beurre et puis a mis la balance à zéro avant d'ajouter le sucre.

régler

transitive verb (gun: set sights) (une arme)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The marksman zeroed his rifle and took the shot.

zéro absolu

noun (lowest possible temperature)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Absolute zero, zero degrees Kelvin, is -473 Fahrenheit or -273.15 Celsius.

très froid

adjective (colder than freezing)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Christ, it's below zero out there!
La vache, il gèle dehors !

en dessous de zéro

adverb (colder than freezing)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Temperatures in Moscow regularly drop below zero.
Les températures à Moscou sont régulièrement négatives.

Ground Zero

noun (World Trade Center site) (États-Unis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The US president visited Ground Zero in New York in the wake of the September 11 attacks.
Le président des États-Unis a visité Ground Zero au lendemain des attentats du 11 septembre.

épicentre

noun (explosion: impact area)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

patient zéro

noun (pandemic, etc.: first person infected)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

négatif, négative

adjective (temperature: below freezing) (température)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))

gravité zéro

(physics)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

heure H

noun (beginning of military attack) (Militaire)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

heure H

noun (beginning of any event)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

heure H

noun (decisive or critical time)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

se concentrer, se focaliser

intransitive verb (informal (focus)

(verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.")
The pilot zeroed in and launched his attack.
Le pilote se concentra et lança l'attaque.

se centrer sur

transitive verb (informal (focus)

An auditor knows how to zero in on the problems lurking in a financial report.
Un bon contrôleur de gestion sait se concentrer sur les problèmes cachés d'un bilan financier.

croissance démographique nulle

noun (uncountable (balance of births and deaths)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

note de zéro

noun (test or competition result of 0)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Test-takers will receive a zero score if no attempt is made to answer the question.

tolérance zéro

noun (strict policy)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

de tolérance zéro

noun as adjective (approach, policy: very strict) (politique...)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

zéro émission

noun as adjective (vehicle: no exhaust gas)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

exempté de TVA, exonéré de TVA

adjective (econ: buyer pays no value-added tax)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

jeu à somme nulle

noun (win-lose situation) (Théorie des jeux)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de zero dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.