अंग्रेजी में boldness का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में boldness शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में boldness का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में boldness शब्द का अर्थ निर्भीकता, साहस, निर्भिकता है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

boldness शब्द का अर्थ

निर्भीकता

nounfeminine

साहस

noun

How can we preach with boldness even under potentially intimidating circumstances?
मुश्किल हालात में भी हम साहस के साथ कैसे प्रचार कर सकते हैं?

निर्भिकता

noun

11 And it came to pass that he stood before Alma and pled for himself with much boldness.
11 और ऐसा हुआ कि वह अलमा के समक्ष खड़ा हुआ और निर्भिकता के साथ अपने लिए बहस की ।

और उदाहरण देखें

“Therefore, brothers, . . . we have boldness for the way of entry into the holy place by the blood of Jesus.” —Hebrews 10:19.
हमें यीशु के लोहू के द्वारा . . . पवित्र स्थान में प्रवेश करने का हियाव हो गया है।”—इब्रानियों 10:19.
Why could Jesus’ early disciples ‘keep speaking God’s word with all boldness’?
पहली सदी के यीशु के चेले क्यों “परमेश्वर का वचन हियाव से सुनाते” रह सके?
The accompanying article refers to specific maps by means of page numbers in bold type, such as [gl 15].
इस बक्स के साथ दिए लेख में उस ब्रोशर के कुछेक नक्शों का ज़िक्र है। इसके लिए मोटे अक्षरों में पेज नंबर दिए गए हैं, जैसे [15].
I realized then that the real strength of the U.S. was in the dreams of its people and the boldness of their ambitions.
मुझे तब एहसास हुआ था कि अमेरिका की असली ताकत उनके लोगों के सपनों और महत्वाकांक्षा के प्रति दृढ़ता में है।
These examples well illustrate the point that Jesus taught, namely that “bold persistence” is proper, even essential, in seeking Jehovah. —Luke 11:5-13.
इन उदाहरणों से यीशु की सिखायी यह बात अच्छी तरह समझ आती है कि यहोवा को खोजने के लिए ‘लज्जा छोड़कर मांगना’ सिर्फ उचित ही नहीं बल्कि ज़रूरी भी है।—लूका 11:5-13.
And, we have acted with speed, resolve and boldness to implement it.
हम पूरी गति, प्रतिबद्धता और दृढ़ इरादे से इसे कार्यान्वित कर रहे हैं।
16, 17. (a) How did Paul acquire boldness for the ministry?
१६, १७. (क) पौलुस में प्रचार करते रहने की हिम्मत कैसे आई?
What shows that the holy spirit empowered the disciples to speak with boldness?
कौन-सी बात दिखाती है कि पवित्र आत्मा ने चेलों को हिम्मत से बात करने के लिए ताकत दी थी?
I invite you, to commit to bold measures and hold each other accountable to these promises.
मैं आपको साहसी उपाय करने और एक-दूसरे को इन संकल्पों के प्रति जवाबदेह बनाने के लिए आमंत्रित करता हूं।
Excellencies, India has changed significantly since the launch of bold economic reforms to unleash her economic potential.
महानुभाव, साहसिक आर्थिक सुधारों, जिसके उपरान्तक भारत की आर्थिक क्षमता निखर कर सामने आई, का शुभारंभ किए जाने के बाद से भारत में महत्वतपूर्ण परिवर्तन आए हैं।
A profound new book by Philip Carl Salzman , professor at McGill University , with the deceptively plain title Culture and Conflict in the Middle East ( Prometheus ) , offers a bold and original interpretation of Middle Eastern problems .
मध्यपूर्व की समस्याओं का एक साहसिक और मौलिक विश्लेषण प्रस्तुत करती है .
Its successful implementation will require bold policies and strengthened global cooperation that address both the impact of inclusion and its underlying causes.
इसके सफलतापूर्वक कार्यान्वयन के लिए साहसी नीतियों और वैश्विक सहयोग को मजबूत करने की जरूरत होगी जिससे समावेशीकरण के असर को जानने और इसके भीतर छिपे कारणों को संबोधित करने में मदद मिलेगी.
10 Now I myself, Paul, appeal to you by the mildness and kindness of the Christ,+ lowly though I am when among you face-to-face,+ but bold toward you when absent.
10 अब मैं पौलुस खुद मसीह की कोमलता और कृपा का वास्ता देकर तुम्हें समझाता हूँ,+ भले ही तुम्हें लगता है कि जब मैं तुम्हारे बीच रहता हूँ तो गया-गुज़रा दिखायी देता हूँ+ और जब मैं तुम्हारे बीच नहीं होता तो तुम्हारे साथ सख्ती से पेश आता हूँ।
3 Paul later made his feelings known in a letter he wrote to Christians in Thessalonica: “After we had first suffered and been insolently treated (just as you know) in Philippi, we mustered up boldness by means of our God to speak to you the good news of God with a great deal of struggling.”
3 पौलुस को उस वक्त कैसा लग रहा था, यह उसने आगे चलकर थिस्सलुनीके की मंडली के नाम चिट्ठी में बताया। उसने लिखा, “हमने फिलिप्पी में दुःख सहने और बेइज़्ज़त होने के बाद भी (जैसा कि तुम जानते हो) हमारे परमेश्वर के ज़रिए हिम्मत जुटायी ताकि कड़ा संघर्ष करते हुए तुम्हें उसकी खुशखबरी सुना सकें।”
This prayer was immediately answered by God when “they were one and all filled with the holy spirit and were speaking the word of God with boldness.” —Acts 4:29, 31.
यह प्रार्थना यहोवा द्वारा तुरन्त सुन लिया गया क्योंकि तब “वे सब पवित्र आत्मा से परिपूर्ण हो गए, और परमेश्वर का वचन हियाव से सुनाते रहे।”—प्रेरितों ४:२९, ३१
Thereupon, they rejoined the brothers, and they all prayed together, saying: “Jehovah, give attention to their threats, and grant your slaves to keep speaking your word with all boldness.”
छूटने के बाद, वे अपने भाइयों से मिल गए और सबने एक-साथ यह प्रार्थना की: “हे प्रभु [यहोवा], उनकी धमकियों पर ध्यान दे और अपने सेवकों को निर्भयता के साथ ‘तेरे वचन’ सुनाने की शक्ति दे।”
We likewise must be bold and determined in our efforts to get the good news preached.
उसी तरह हमें भी सुसमाचार का प्रचार करने के हमारे प्रयासों में साहसी और दृढ़ निश्चयी बनना है।
Written in bold, elegant uncials (capitals), the Codex Bezae is not continuous on the page.
मोटे, सुरुचिसम्पन्न अंशियल (बड़े) अक्षरों में लिखा, यह कोडेक्स बीज़ेई पृष्ठ पर संतत नहीं है।
We took leading and bold positions in former Rhodesia – which is now known as Zimbabwe, in Guinea Bassau, Angola and Namibia.
हमने पूर्व रोडेशिया-जो अब जिम्बाबवे है, वहां, गिनी बसाऊ, अंगोला और नामीबिया के मामलों में स्पष्ट रुख अपनाया है।
4:12) The success we enjoy with it will move us to speak the truth with ever greater boldness!—Acts 4:31.
४:१२) इसके साथ जिस सफलता का हम आनंद उठाते हैं, वह हमें सच्चाई को और अधिक हियाव के साथ बोलने के लिए प्रेरित करेगी!—प्रेरि.
19 Clearly, Jehovah blesses those who take a bold stand for true worship.
19 यहोवा अपने उन सेवकों को आशीष देता है जो हिम्मत के साथ सच्ची उपासना में लगे रहते हैं।
2:2; Acts 16:12, 37) Further, while imprisoned in Rome, Paul requested that others pray in his behalf in order that he might continue to make known the good news ‘with boldness as he ought to speak.’
2:2; प्रेरि. 16:12, 37) इसके अलावा, जब पौलुस रोम में कैद था, तो उसने अपने संगी मसीहियों से उसकी खातिर प्रार्थना करने की गुज़ारिश की ताकि ‘जैसा उसे बोलना चाहिए, वैसा वह हियाव से’ सुसमाचार सुनाता रहे।
10. (a) How did Paul show that while bold, he was also discerning in the way he witnessed?
10. (क) पौलुस ने कैसे दिखाया कि वह गवाही देने में निडर होने के साथ-साथ परख-शक्ति भी रखता था?
What is one way we can muster up boldness to preach?
हियाव के साथ सुसमाचार सुनाने के लिए हमें क्या करना चाहिए?
The importance which this case has acquired both in legal history and the hstory of this State , and I make bold to say also in the history of India as a whole , is fully reflected by the fact that great personalities of India like Mahatma Gandhi , Pandit Jawahar Lal Nehru , Maulana Abul Kalam Azad , Sardar Vallabhai Patel have somehow or the other been brought within the orbit of this case because they have taken interest in its development and successful defence .
और मैं यह कहने का साहस रखता हूं कि पूरे भारत के इतिहास में , इस मुकदमें ने जो महत्व अर्जित किया है , वह इस तथ्य से प्रतिबिंबित होता है कि भारत के महान नेता महात्मा गांधी , पंडित जवाहरलाल नेहरू , मौलाना अबुल कलाम आजाद और सरदार वल्लभभाई पटेल आदि बचाव पक्ष की सफलता और प्रगति में दिलचस्पी लेने के कारण किसी न किसी तरह इस मुकदमे के घेरे में आ गये हैं .

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में boldness के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

boldness से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।