अंग्रेजी में contemporary का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में contemporary शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में contemporary का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में contemporary शब्द का अर्थ समकालीन, समसामयिक, आधुनिक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
contemporary शब्द का अर्थ
समकालीनadjectivemasculine, feminine (from the same time period) He's putting a contemporary spin on the miniature tradition. वह लघु परंपरा पर एक समकालीन स्पिन डाल रहे हैं. |
समसामयिकnounadjective It is perhaps the sauciest story ever to have hit the headlines in contemporary Assam . यह असम के समसामयिक इतिहास की सबसे चटखारेदार सुर्खी है . |
आधुनिकadjective |
और उदाहरण देखें
Isaiah’s contemporary Micah declares: “What is Jehovah asking back from you but to exercise justice and to love kindness and to be modest in walking with your God?” यशायाह के दिनों में रहनेवाला मीका कहता है: “यहोवा तुझ से इसे छोड़ और क्या चाहता है, कि तू न्याय से काम करे, और कृपा से प्रीति रखे, और अपने परमेश्वर के साथ नम्रता से चले?” |
The Bible foretold that Jesus would not “reprove simply according to the thing heard by his ears” —or as the Contemporary English Version renders it, he “won’t . . . listen to rumors.” बाइबल में बताया गया है कि यीशु ‘अपने कानों के सुनने के अनुसार निर्णय नहीं करेगा।’ |
* The two Prime Ministers reaffirmed the importance of reform of the UN system, including the Security Council, to better reflect contemporary realities. * समकालीन वास्तविकताओं को बेहतर ढंग से प्रतिबिंबित करने के लिए, दोनों प्रधान मंत्रियों ने सुरक्षा परिषद सहित संयुक्त राष्ट्र प्रणाली के सुधार के महत्व की पुष्टि की। |
Watchmen is set in an alternate reality that closely mirrors the contemporary world of the 1980s. वॉचमेन एक वैकल्पिक वास्तविकता में सेट है जो बारीकी से 1980 के दशक की समकालीन दुनिया को प्रतिबिंबित करता है। |
President Rajoy and Prime Minister Modi acknowledged the need for a comprehensive reform of the United Nations, including its Security Council and shared their views on how to expand its membership to make it more representative of the contemporary geo-political realities and effective, credible and responsive to the existing challenges to international peace and security. राष्ट्रपति राजॉय और प्रधानमंत्री मोदी ने सुरक्षा परिषद समेत संयुक्त राष्ट्र के व्यापक सुधार की आवश्यकता को स्वीकार किया और समकालीन भू-राजनीतिक वास्तविकताओं का अधिक प्रतिनिधि के लिए और अंतर्राष्ट्रीय शांति और सुरक्षा के लिए मौजूदा चुनौतियों के लिए प्रभावी, विश्वसनीय और उत्तरदायी बनाने के लिए अपनी सदस्यता को विस्तारित करने के तरीके पर अपने विचार साझा किए। |
A longstanding presence in Brunei has now acquired a more contemporary relevance with focus on energy. ब्रुनेई में एक लंबी उपस्थिति ने ऊर्जा पर ध्यान देने के साथ अब एक और समकालीन प्रासंगिकता हासिल कर ली है। |
In contemporary usage, it may refer to the perceived imposition of an Islamist social and political system on a society with an indigenously different social and political background. समकालीन उपयोग में, यह एक समाज पर एक इस्लामवादी सामाजिक और राजनीतिक व्यवस्था के कथित लगाव को स्वदेशी रूप से अलग सामाजिक और राजनीतिक पृष्ठभूमि के साथ संदर्भित कर सकता है। |
We encourage studies on areas of contemporary and regional significance for member States such as climate change, marine biology, coastal management, capacity building in ICT, analysis in investment promotion, etc. हम सदस्य राज्यों के लिए समकालीन एवं क्षेत्रीय महत्व वाले विषयों पर अध्ययन को प्रोत्साहित करते हैं जैसे कि जलवायु परिवर्तन, समुद्री जीव विज्ञान, तटीय प्रबंधन, आई सी टी में क्षमता निर्माण, निवेश संवर्धन में विश्लेषण, आदि। |
25. Recognizing the need for comprehensive UN reforms including Security Council expansion to make the body more representative, accountable and effective, both sides agreed to work towards UNSC reforms to reflect contemporary realities and include major developing countries. 25. संयुक्त राष्ट्र को और अधिक प्रतिनिधिमूलक, उत्तरदायित तथा कारगर बनाने के लिए व्यापक संयुक्त राष्ट्र सुधार की आवश्यकता स्वीकार करते हुए दोनों पक्षों ने समकालीन वास्तविकताओं तथा प्रमुख विकासशील देशों की सोच संपन्न संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद सुधार की दिशा में कार्य करने पर सहमति व्यक्त की। |
As noted above, some of his contemporaries called him a deist. कुछ इसे आर्यों की पूर्ववर्ती शाखा कहते हैं तो कुछ इसे द्रविड़। |
Ladies and gentlemen , the verdict that our contemporaries pass on us , the verdict that our times pass on us , is not of much value . देवियों और सज्जनों , हमारे समकालीन हम पर जो फैसले सुनाते हैं , हमारा समय हम पर जो निर्णय सुनाता है , उसका अधिक मूल्य नहीं होता . |
They also emphasized the need to preserve the cultural and civilizational diversity of the contemporary world and to promote the existing initiatives for dialogue among civilizations and religions. उन्होंने समकालीन विश्व की सांस्कृतिक एवं सभ्यताओं एवं धर्मों के बीच बातचीत के लिए मौजूदा पहलों को बढ़ावा देने पर भी बल दिया । |
They keep watch on world events that relate to Bible prophecy, and they apply the reasonable counsel of the Bible to contemporary problems. —James 3:17. ये बाइबल भविष्यवाणी से सम्बन्धित संसार की घटनाओं पर निगरानी रखती हैं, और ये सामयिक समस्याओं के लिए बाइबल की तर्कसंगत सलाह को लागू करती हैं।—याकूब ३:१७. |
Yes, Jehovah cut short Enoch’s life at the age of 365—quite a young person in comparison with his contemporaries. जी हाँ, यहोवा ने हनोक के जीवन को ३६५ वर्ष की उम्र तक ही रहने दिया—उसके समवयस्कों की तुलना में अपेक्षाकृत एक युवा व्यक्ति। |
Rabindranath was one of the first Indian writers to include in his broad sweep of literary appreciation the entire range of Indian literature , from the classical to the contemporary , from the aristocratic to the plebeian , and to illumine and place each in the perspective of the whole . रवीन्द्रनाथ पहले ऐसे भारतीय लेखक थे जिन्होंने भारतीय साहित्य के अंतर्गत शास्त्रीय से समकालीन , अभिजात से अशिष्ट समग्र परिदृश्य के अंतर्गत तथा इतने प्रशस्त स्तर पर मूल्यांकन और उनके गौरवपूर्ण स्थान का विवेचन - मूल्यांकन का बीडा उठाया . |
(Hebrews 11:7; Genesis 6:13-22) Noah was also “a preacher of righteousness” who courageously declared God’s warning to his contemporaries. (इब्रानियों 11:7; उत्पत्ति 6:13-22) नूह ‘धर्म का प्रचारक’ भी था। उसने अपने ज़माने के लोगों को पूरे साहस के साथ परमेश्वर की तरफ से चेतावनी सुनायी। |
The Security Council must reflect the contemporary realities of the 21st century, and India being the largest democracy on the planet, where 17% of the world population is found, to request to be included in the decision making processes, along with the representative countries of Africa and Latin America, is a rightful claim. सुरक्षा परिषद में 21वीं शताब्दी की समकालीन सच्चाई अवश्य प्रतिबिंबित होनी चाहिए तथा इस ग्रह का सबसे बड़ा लोकतंत्र होने के नाते भारत, जहाँ विश्व की 17 प्रतिशत आबादी रहती है, का यह दावा बिल्कुल न्यायपूर्ण है कि अफ्रीका और लैटिन अमरीका के प्रतिनिधि देशों के साथ-साथ इसे निर्णय लेने की प्रक्रियाओं में शामिल किया जाए। |
"People can't place it: It's a contemporary performance with traditional musicians." ‘‘लोग इसे समझ नहीं सकते हैं यह परम्परागत संगीतकारों के साथ एक समकालीन प्रदर्शन है’’। |
The two leaders reiterated strong support for the ongoing reform of the United Nations and its principal organs with a view to making the United Nations more democratic, transparent and efficient so that it can deal more effectively with the myriad challenges of the contemporary world. दोंनों नेताओं ने संयुक्त राष्ट्र तथा इसके प्रधान अंगों में सुधार लाए जाने की जारी प्रक्रिया के प्रति अपने ठोस समर्थन को दोहराया, ताकि संयुक्त राष्ट्र को और भी लोकतांत्रिक, पारदर्शी एवं प्रभावी बनाया जाए और यह संगठन समसामयिक विश्व की विभिन्न चुनौतियों का समाधान और भी प्रभावी तरीके से कर सके। |
The Summit's call for bringing the decision-making processes in the international architecture, including the United Nations and the international financial institutions, in tune with contemporary realities reflects the priority which the world attaches to this issue. समीचीन वास्तविकताओं के अनुरूप, संयुक्त राष्ट्र और अंतर्राष्ट्रीय वित्तीय संस्थाओं सहित अंतर्राष्ट्रीय संरचना में निर्णय लेने की प्रक्रिया की शुरूआत करने का शिखर बैठक का आग्रह इस प्राथमिकता का द्योतक है जो दुनिया इस मामले को देती है । |
It does n ' t matter if one bears a gun and the other a rosary - in the contemporary reckoning they are blood brothers . इससे कोई फर्क नहीं पडेता कि एक के हाथ में बंदूक है तो दूसरे के हाथ में माल - आज की स्थिति में वे सहोदर हैंउ . |
They emphasized the importance of an early reform of the United Nations Security Council so that it reflects the contemporary realities and functions in a more accountable, representative and effective manner. उन्होंने संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद में शीघ्र सुधार के महत्व पर बल दिया ताकि यह समकालीन सच्चाइयों को प्रतिबिंबित कर सके और अधिक जवाबदेह, प्रतिनिधिमूलक एवं कारगर ढंग से काम कर सके। |
A contemporary historian noted: “He foretold the Emperor’s fall in commonplace, vulgar language, saying, ‘I raised you up, you imbecile; but I’ll break you.’” उस ज़माने के एक इतिहासकार ने यह कहा: “उसने सम्राट को गद्दी से उतारने के बारे में घटिया शब्दों का इस्तेमाल करते हुए कहा: ‘बेवकूफ, मैंने तुम्हें कुर्सी दिलायी थी मगर अब मैं तुम्हें बरबाद करके ही रहूँगा।’” |
His first plays were written later than or contemporary with those of Aeschylus, and earlier than or contemporary with those of Euripides. उनके पहले नाटकों बाद में एस्चिलस की तुलना में लिखे गए थे, और यूरिपिड्स के साथ पहले या समकालीन थे। |
On the wall, contemporary paintings are hung. दीवार पर समकालीन कला की एक चित्रकारी लटक रही थी। |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में contemporary के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
contemporary से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।