अंग्रेजी में cor का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में cor शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में cor का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में cor शब्द का अर्थ आश्चर्यप्रकटकरनेवालीध्वनि, आश्चर्य~प्रकट~करने~वाली~ध्वनि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cor शब्द का अर्थ

आश्चर्यप्रकटकरनेवालीध्वनि

noun

आश्चर्य~प्रकट~करने~वाली~ध्वनि

noun

और उदाहरण देखें

Faithful ones with an earthly hope will experience the fullness of life only after they pass the final test that will occur right after the end of the Millennial Reign of Christ. —1 Cor.
धरती पर वफादार मसीहियों को हमेशा की ज़िंदगी तब मिलेगी, जब वे मसीह के हज़ार साल के राज के अंत में, आखिरी परीक्षा में खरे उतरेंगे।—1 कुरि.
Brothers, continue to rejoice, to be readjusted, to be comforted, to think in agreement, to live peaceably. —2 Cor.
भाइयो, मैं तुमसे कहता हूँ कि तुम खुशी मनाते रहो, सुधार करते रहो, दिलासा पाते रहो, एक जैसी सोच रखो और शांति से रहो।—2 कुरिं.
If we are always encouraging and upbuilding, others will truthfully say of us: “They have refreshed my spirit.” —1 Cor.
यदि हम हमेशा प्रोत्साहन देते हैं और उत्साह बढ़ाते हैं, तो दूसरे हमारे बारे में सच सच कहेंगे: “उन्हों ने मेरी . . . आत्मा को चैन दिया है।”—१ कुरि.
Because “the things unseen are everlasting.” —2 Cor.
क्योंकि “जो दिखायी नहीं देतीं वे हमेशा कायम रहती हैं।”—2 कुरिं.
3:24) A Christian who is “full-grown in powers of understanding” develops such gratitude and enjoys intimacy with Jehovah. —1 Cor.
3:24) एक मसीही जो ‘सोचने-समझने की काबिलीयत में सयाना’ है, उसका दिल एहसानमंदी की भावना से उमड़ता रहता है और यहोवा के साथ उसका करीबी रिश्ता होता है।—1 कुरिं.
These things happened to them as examples, and they were written for a warning to us upon whom the ends of the systems of things have come. —1 Cor.
ये बातें जो उन पर बीतीं, हमारे लिए मिसाल हैं और हमारी चेतावनी के लिए लिखी गयी थीं जो दुनिया की व्यवस्थाओं के आखिरी वक्त में जी रहे हैं।—1 कुरिं.
10:12) That is why Paul gave this warning: “I am afraid that somehow, as the serpent seduced Eve by its cunning, your minds might be corrupted away from the sincerity and the chastity that are due the Christ.” —2 Cor.
10:12) तभी पौलुस ने उन्हें चेतावनी दी, “मुझे डर है कि जैसे साँप ने चालाकी से हव्वा को बहका लिया था, वैसे ही तुम्हारी सोच न बिगड़ जाए और तुम्हारी सीधाई और पवित्रता भ्रष्ट न हो जाए जिसे पाने का हकदार मसीह है।”—2 कुरिं.
Parents therefore need to supervise their children and give them sound Scriptural guidance about using the Internet, just as they would guide them in their choice of music or movies. —1 Cor.
इसलिए माता-पिता को चाहिए कि वे अपने बच्चों पर कड़ी नज़र रखें और इंटरनॆट का इस्तेमाल करने के बारे में बाइबल से अच्छी सलाह दें, ठीक उसी तरह जैसे वे संगीत या फिल्मों के बारे में उन्हें होशियार करते हैं।—१ कुरि.
Otherwise, we should arrange to care for personal and secular matters at times other than those designated for worship. —1 Cor.
नहीं तो हम बंदोबस्त कर सकते हैं कि हम उपासना के समय में नहीं बल्कि दूसरे समय पर अपने निजी काम और दूसरे मामलों को निपटाएँ।—1 कुरि.
All dedicated servants of Jehovah want to be able to say, as did the apostle Paul: “I do all things for the sake of the good news, that I may become a sharer of it with others.”—1 Cor.
यहोवा के सभी समर्पित सेवक यह कहने के लिए समर्थ होना चाहते हैं, जैसे प्रेरित पौलुस ने कहा: “मैं सब कुछ सुसमाचार के लिये करता हूं, कि औरों के साथ उसका भागी हो जाऊं।”—१ कुरि.
Let each one do just as he has resolved in his heart. —2 Cor.
हर कोई जैसा उसने अपने दिल में ठाना है वैसा ही करे।—2 कुरिं.
Keeping busy in Jehovah’s work serves to protect us from the world. —1 Cor.
यहोवा के कार्य में व्यस्त रहना हमें संसार से सुरक्षित रखने का कार्य करता है।—१ कुरि.
Hardly can that be said! —1 Cor.
बिलकुल नहीं!—1 कुरि.
Those who [marry] will have tribulation in their flesh. —1 Cor.
जो शादी करते हैं उन्हें शारीरिक दुख-तकलीफें झेलनी पड़ेंगी। —1 कुरिं.
Such men merit our continued encouragement, as they all have “plenty to do in the work of the Lord.” —1 Cor.
तो फिर हमारा यह फर्ज़ बनता है कि ऐसे भाइयों का हरदम हौसला बढ़ाते रहें क्योंकि उन सभी के पास “प्रभु के काम” की भारी ज़िम्मेदारी है।—१ कुरि.
So be happy in your work. It is for Jehovah.” —2 Cor.
इसलिए अपने काम में खुशी पाइए क्योंकि हम यह सब यहोवा के लिए करते हैं।”—2 कुरिं.
Let us, therefore, exercise utmost care to keep on walking in Jehovah’s law with all our heart. —1 Cor.
इसलिए आइए हम यहोवा की व्यवस्था पर पूरे दिल से चलने का ध्यान रखें।—1 कुरिं.
You can also help by being punctual, as this allows the overseer to begin the meeting in an orderly manner. —1 Cor.
इसके अलावा, आप वक्त के पाबंद होकर भी ओवरसियर की मदद कर सकते हैं क्योंकि इससे वह सभा को क्रमानुसार या सही समय पर शुरू कर पाएगा।—1 कुरि.
12:9) Sadly, the majority of mankind remain blind to demonic influence. —2 Cor.
12:9) लेकिन दुख की बात है कि ज़्यादातर इंसान इन दुष्ट स्वर्गदूतों के असर से बेखबर हैं।—2 कुरिं.
Thus, we all need to take to heart the warning: “Let the one who thinks he is standing beware that he does not fall.” —1 Cor.
इसलिए हमें इस बात को गंभीरता से लेना चाहिए, “जो सोचता है कि वह मज़बूती से खड़ा है, वह खबरदार रहे कि कहीं गिर न पड़े।”—1 कुरिं.
When coming together for such special occasions, we should maintain our Christian dignity and a spiritual frame of mind by conducting ourselves as ministers at all times. —1 Cor.
ऐसे ख़ास सुअवसरों के लिए इकट्ठा होते समय, सारा समय दूतों के तौर से आचरण करने के द्वारा हमें अपनी मसीही मान-मर्यादा और आध्यात्मिक मनोवृत्ति को बनाए रखना चाहिए।—१ कुरि.
“It is to us God has revealed them through his spirit, for the spirit searches into all things, even the deep things of God.” —1 Cor.
“परमेश्वर ने ये बातें हम पर ज़ाहिर की हैं। उसने अपनी पवित्र शक्ति के ज़रिए हमें बताया है जो सब बातों की खोज करती है, यहाँ तक कि परमेश्वर की गहरी बातों की भी।”—1 कुरिं.
Run in such a way that you may attain it.” —1 Cor.
तुम इस तरह से दौड़ो कि इनाम पा सको।”—1 कुरिं.
2:7) He can fortify you, giving you “the power beyond what is normal.” —2 Cor.
2:7) जी हाँ, ऐसी ताकत “जो आम इंसानों की ताकत से कहीं बढ़कर है।”—2 कुरिं.
“Where the spirit of Jehovah is, there is freedom.” —2 COR.
“जहाँ यहोवा की पवित्र शक्ति है, वहाँ आज़ादी है।”—2 कुरिं.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में cor के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।