अंग्रेजी में curb का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में curb शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में curb का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में curb शब्द का अर्थ रोक, नियंत्रण, प्रतिबंध है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

curb शब्द का अर्थ

रोक

nounfeminine

Or can something be done to curb corruption?
अगर नहीं, तो क्या भ्रष्टाचार को रोकने के लिए कुछ किया जा सकता है?

नियंत्रण

verbnounmasculine

प्रतिबंध

nounmasculine

और उदाहरण देखें

(d) whether it is also a fact that Tibetans have been asked by Government to curb their political activities in India; and
(घ) क्या यह भी सच है कि सरकार द्वारा तिब्बतियों से भारत में अपनी राजनीतिक गतिविधियों को बंद करने के लिए कहा गया है; और
BERLIN – Last December in Paris, 195 governments reached a consensus on how to curb climate change over the coming decades.
बर्लिन - पिछले वर्ष दिसंबर में पेरिस में 195 सरकारों की इस बात पर आम सहमति बनी थी कि आने वाले दशकों में जलवायु परिवर्तन को किस प्रकार रोका जाए।
It will improve transparency in tax matters and will help curb tax evasion and tax avoidance.
यह कर मामलों में पारदर्शिता में सुधार तथा कर अपवंचन एवं कर के परिहार को रोकने में सहायता करेगा।
13 Greed may start small, but if it is not curbed, it can grow rapidly and overcome a person.
13 अगर हम अपने अंदर लालच को बढ़ने से न रोकें, तो हमारी छोटी-सी ख्वाहिश आगे चलकर हमारी ज़िंदगी तबाह कर सकती है।
The most effective way to curb them is by building a godly fear of displeasing Jehovah God.
यहोवा परमेश्वर को नाखुश करने का परमेश्वरीय भय विकसित करना ही इन पर रोक लगाने का सबसे अच्छा तरीक़ा है।
We have succeeded in containing the fiscal and current account deficits, and curbing inflation.
हम राजवित्तीय और चालू लेखा घाटों को नियंत्रित बनाए रखने तथा मुद्रास्फीति को नियंत्रण में रखने में सफल रहे हैं।
We also pointed out that the Pathankot airbase attack has underscored the urgency of curbing the activities of Jaish-e-Mohammad and the danger that countries in South Asia continue to face if only half measures are taken against such terror groups.
हमने इस ओर भी इशारा किया कि पठानकोट एयरबेस पर हमला जैश-ए-मोहम्मद के गतिविधियों को, तत्काल रोकने को रेखांकित करता है और खतरे, जिसका दक्षिण एशिया के देशों को लगातार जुझना पड़ रहा है, ऐसे आतंकवादी संगठनों के खिलाफ आधे-अधुरे कदम उठाए गए हैं।
We must convince Pakistan that it is in their own interest that they must help us in tackling the problem of terror in our region. That those Jehadi groups that target India, as a destination for their terror, they must be effectively curbed and dealt with.
हमें पाकिस्तान को विश्वास दिलाना होगा कि इस क्षेत्र में आतंकवाद की समस्या का समाधान करना स्वयं उसके हित में भी है, जो जिहादी गुट भारत को आतंकी निशाना बनाते हैं, उन पर प्रभावी नियंत्रण लगाया जाना चाहिए।
There is increased cooperation in counter-terrorism, curbing drug trafficking and cyber crimes.
आतंकवाद की खिलाफत, नशीले पदार्थों की अवैध तस्करी तथा साइबर अपराधों में सहयोग में वृद्धि हुई है।
Unfortunately much more remains to be done by Pakistan to curb cross-border terrorism, which continues, despite some fluctuations and variations over time.
दुर्भाग्य से सीमा पार आतंकवाद जो अब भी जारी है, को समाप्त करने के लिए अभी बहुत कुछ किया जाना शेष है । यद्यपि, आतंकवाद में कुछ उतार-चढ़ाव आया है, कुछ समय से उसमें कुछ गिरावट भी आई है किंतु काफी कुछ किया जाना है ।
We have taken decisive steps to curb corruption.
हमने भ्रष्टाचार पर अंकुश लगाने के लिए अनेक निर्णायक कदम उठाए हैं।
Nevertheless, they rejoice that within their own ranks, they have done much to curb this deadly scourge.
फिर भी, यहोवा के साक्षी खुश हैं कि उन्होंने अपने लोगों के बीच इस असमानता की गलत भावना को कम करने के लिए काफी कुछ किया है।
Terrorist activities must be curbed.
आतंकवादी गतिविधियों पर रोक लगनी चाहिए।
And these are the voices that need to be curbed, need to be controlled, if our relations are to really make significant progress.
यदि हमारे संबंधों में ठोस प्रगति होनी है, तो इन आवाजों को नियंत्रित करने की आवश्यकता है।
Food and nutritional security issues need a global trading regime in agricultural commodities that discourages market distorting subsidies and restrictive trade policies and curbs volatility in food prices, while preserving national measures meant to secure livelihood concerns.
खाद्य एवं पोषण सुरक्षा से संबंधित मुद्दों के लिए कृषि जिंसों में एक विश्वव्यापी व्यापार व्यवस्था की जरूरत है जो सब्सिडी एवं प्रतिबंधात्मक व्यापार नीतियों का प्रयोग करने वाले बाजारों हतोत्साहित करे तथा खाद्य पदार्थों की कीमतों में अस्थिरता पर लगाम लगाए, तथा जीविका संबंधी सरोकारों को दूर करने के उद्देश्य से अपनाए गए राष्ट्रीय उपायों का परिरक्षण करे।
Sidewall protects the side of the tire from road and curb damage
साइडवॉल टायर के किनारों को रास्ते पर चलते वक्त और गाड़ी मोड़ते वक्त जो नुकसान होता है, उससे बचाता है
The Prime Minister said Digital India, apart from facilitating people, is also bringing in transparency in government working, and curbing corruption.
प्रधानमंत्री ने कहा कि लोगों को सुविधा प्रदान करने के अतिरिक्त डिजिटल इंडिया सरकारी कामकाज में पारदर्शिता भी ला रहा है और भ्रष्टाचार पर अंकुश लगा रहा है।
The Government of Nepal has assured that it will take all necessary steps to curb fundamentalist and anti-India activities along the India-Nepal border, and that it will not allow its territory to be used against India.
नेपाल की सरकार ने यह आश्वासन दिया है कि वह उग्रवादियों और भारत-नेपाल सीमा पर भारत-विरोधी गतिविधियों को नियंत्रित करने के लिए सभी आवश्यक उपाय करेगी और अपने भू-भाग का उपयोग भारत के विरुद्ध किए जाने की अनुमति नहीं देगी।
Similarly, in many Muslim lands, groups have tried to curb corruption and excesses by promoting closer adherence to the Koran.
उसी तरह कई मुस्लिम देशों में भी ऐसे समूह उभरकर आए, जिन्होंने भ्रष्टाचार और बुरे चाल-चलन पर रोक लगाने के लिए कुरान का सही-सही पालन करने पर ज़ोर दिया।
Question:I understand that the border defence cooperation agreement has proposed that the troop levels should be frozen at the border, and it aims to curb the military plans that we have.
प्रश्न: मैं समझता हूँ कि सीमा रक्षा सहयोग करार में प्रस्ताव किया गया है कि सेना के स्तरों को सीमाओं पर अवरूद्ध किया जाना चाहिए और इसका उद्देश्य हमारी सैनिक योजनाओं को नियंत्रित करना है।
So, in that context we spoke about, in the context of what is happening in the UN Security Council and 1267 Committee, the need to effectively curb and prevent the activities of organizations like the Jamaat-ud-Dawa was raised.
इसलिए हमने संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद और 1267 समिति में किए जा रहे कार्यों और जमात उद दावा जैसे संगठनों की गतिविधियों पर प्रभावी नियंत्रण लगाने की आवश्यकता के संदर्भ में भी बात की।
They stressed the need to consolidate bilateral mechanisms for sharing information in curbing drug-trafficking.
उन्होंने, मादक पदार्थों के अवैध व्यापार को रोकने के लिए सूचना के आदान-प्रदान हेतु द्विपक्षीय तंत्र को मजबूत बनाने की आवश्यकता पर बल दिया ।
(e) Following steps have been taken to curb such malpractices:
(ड.): ऐसे अनाचार को रोकने के लिए निम्नलिखित उपाय किए गए हैं-
Or can something be done to curb corruption?
अगर नहीं, तो क्या भ्रष्टाचार को रोकने के लिए कुछ किया जा सकता है?
The amendment in the Protocol will broaden the scope of the existing framework of exchange of tax related information which will help curb tax evasion and tax avoidance between the two countries and will also enable mutual assistance in collection of taxes.
संधिपत्र में संशोधन से कर संबंधी सूचनाओं के आदान प्रदान पर वर्तमान ढांचे को व्यापक बनाने में मदद मिलेगी जिससे दोनों देशों के बीच कर चोरी और कर वंचन पर अंकुश लगेगा और कर के संग्रह में आपसी सहयोग स्थापित हो पाएगा।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में curb के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।