अंग्रेजी में decency का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में decency शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में decency का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में decency शब्द का अर्थ शालीनता, सुशीलता, लज्जा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

decency शब्द का अर्थ

शालीनता

nounfeminine

but I never have the decency to honor their names.
लेकिन मुझमैं उनके नाम का सम्मान करने के लिए शालीनता नहीं है.

सुशीलता

nounfeminine

लज्जा

nounmasculine

और उदाहरण देखें

Every nation has a set of ordinary decencies that defines its nationhood .
हर राष्ट्र की अपनी सामान्य तहजीबें हैं जो उसकी राष्ट्रीयता को परिभाषित करती हैं .
At all times our dress and grooming should reflect the decency and dignity that befit servants of Jehovah God.
हर वक्त हमारे पहनावे और बनाव-श्रृंगार से वह शालीनता और गरिमा झलकनी चाहिए, जो यहोवा परमेश्वर के एक सेवक को शोभा देती है।
The power of the media should be used to promote liberalism, humanism and decency in public life.
मीडिया की शक्ति का प्रयोग उदारवाद, सार्वजनिक जीवन में मानवतावाद और शालीनता को बढ़ावा देने के लिए करना चाहिए।
At all times our dress and grooming should reflect the decency and dignity that befit servants of Jehovah God.
हर समय हमारे पहनावे और बनाव-श्रृंगार से वह सौम्यता और गरिमा झलकनी चाहिए जो यहोवा परमेश्वर के सेवकों के लिए उपयुक्त है।
(1 John 4:7) Would a God of love cause a loss that even humans with any measure of decency would not tolerate?
(1 यूहन्ना 4:7) अगर एक इंसान जिसमें थोड़ी-बहुत इंसानियत है, वह ऐसा काम नहीं कर सकता तो क्या प्रेम का परमेश्वर किसी को ऐसी चोट पहुँचा सकता है?
(1 John 4:8) Would a God of love inflict torture that even humans with any measure of decency find revolting?
(1 यूहन्ना 4:8) तो क्या फिर मुहब्बत का एक ख़ुदा ऐसा ज़ुल्म करेगा? एक इंसान जो थोड़ी-सी भी शर्म रखता है, ऐसा गुरेज़ तक नहीं करेगा।
17 De Rosa notes that “in the pope’s name, [the inquisitors] were responsible for the most savage and sustained onslaught on human decency in the history of the race.”
१७ डी रोज़ा ग़ौर करता है कि “पोप के नाम में [धर्मपरीक्षक] मानवजाति के इतिहास में मानव शालीनता पर सबसे हिंस्र और दीर्घीकृत आक्रमण के लिए ज़िम्मेवार थे।”
In his book Vicars of Christ—The Dark Side of the Papacy, Peter De Rosa states: “In the pope’s name, [the inquisitors] were responsible for the most savage and sustained onslaught on human decency in the history of the [human] race.”
अपनी पुस्तक यीशु के धर्माध्यक्ष—पोप-तंत्र के घिनौने पहलू (अंग्रेज़ी) में पीटर डा रोज़ा कहता है: “पोप के नाम पर, [मानव] जाति के इतिहास में मानव मर्यादा पर सबसे क्रूर और दीर्घीकृत आक्रमण के लिए [धर्मपरीक्षक] ज़िम्मेदार थे।”
How can we train our conscience to have a godly sense of decency?
ज़मीर को प्रशिक्षण देने से हम कैसे मर्यादा में रह पाते हैं?
Shastriji’s words encapsulate, with conviction and decency, qualities for which he was rightly known, his vision for relations with our neighbours.
शास्त्री जी के शब्द उस विश्वास और उत्कृष्टता से ओतप्रोत हैं जिनके लिए उन्हें जाना जाता था अर्थात हमारे पड़ोसी देशों के साथ हमारे संबंधों का उनका विजन।
The Security Council must respond to this outrageous violation of international law and basic human decency... But one nation stands in the way of the Security Council fulfilling its duty.
सुरक्षा परिषद को अंतरराष्ट्रीय कानून और बुनियादी मानव शिष्टता के इस घृणित उल्लंघन का जवाब देना होगा... लेकिन एक देश है जो सुरक्षा परिषद के अपने कर्तव्य को पूरा करने के रास्ते में खड़ा है।
One big- city newspaper said: “The problem has reached the point where common decency can no longer be described as common.”
एक महानगर समाचार-पत्र ने कहा: “समस्या अब इस हद तक पहुँच चुकी है जब सामान्य शिष्टाचार को सामान्य नहीं कहा जा सकता।”
Such gatherings closely resemble worldly affairs, the spirit of which is out of harmony with decency and Bible principles. —Rom.
ऐसे समूहन निकट रूप से संसार की पार्टियों के सदृश होते हैं, जिसकी आत्मा शालीनता और बाइबल के सिद्धान्तों के सामंजस्य में नहीं होती।—रोमि.
It is the line between peace and war, between decency and depravity, between law and tyranny, between hope and total despair.
यह रेखा शांति और युद्ध के बीच है, शालीनता और भ्रष्टता के बीच है, कानून और तानाशाही के बीच है, आशा और पूर्ण निराशा के बीच है।
He had a long enough span though to prove the point that decency and grace in public life still mattered , and that it is possible to be a gentleman and a communist at the same time .
वैसे उनके जीवन की लंबी पारी यह साबित करती है कि सार्वजनिक जीवन में आज भी शालीनता और भद्रता का महत्व है और यह भी कि कयुनिस्ट होने के साथ - साथ भद्रलक होना मुमकिन हैउ .
Regarding a crime-ridden area, a writer comments on “the ingenuity and perseverance of thousands of Brazilians who have fashioned some dignity and decency out of still-harsh living conditions.”
एक अपराध-ग्रस्त क्षेत्र के सम्बन्ध में, एक लेखक “हज़ारों ब्राज़िल वासियों की प्रवीणता और लगन” पर टिप्पणी करता है “जो अभी-भी-कठोर हालातों के बावजूद, कुछ हद तक सम्मान और मर्यादा के साथ जीने में सफल हुए हैं।”
Our appearance should be exemplary, well-arranged, and modest, reflecting the decency and dignity that befit servants of Jehovah God. —1 Tim.
हमारा पहनावा और बनाव-श्रृंगार, अच्छा और सलीकेदार होना चाहिए, जिससे वैसी शालीनता और मर्यादा झलके, जैसी यहोवा परमेश्वर के सेवकों में होनी चाहिए।—1 तीमु.
In the broader sweep of history , the Iraqi vignette serves as a reminder of the role Americans have for 60 years played around the world - defeating totalitarian regimes and bringing a modicum of decency and freedom to desperate lands .
व्यापक ऐतिहासिक सन्दर्भ में देखें तो इराकी प्रकरण पिछले 60 वर्षों में अधिनायकवादी शासन समाप्त करने और आवश्यक क्षेत्रों में स्वतन्त्रता और शालीनता लाने में अमेरिकी भूमिका पर प्रकाश डालता है .
10 We need to “dress modestly, with decency and propriety,” especially when engaged in spiritual activities.
१० हमें “शालीनता से, मर्यादा और औचित्य से कपड़े पहनने” चाहिए, ख़ासकर जब हम आत्मिक कार्यकलाप में हिस्सा लेते हैं।
My brother wrote: “You have stepped beyond all propriety and decency.”
मेरे भाई ने लिखा: “तुम ने हर तरह की मर्यादा और शालिनता का हद पार किया है।”
Teresa could not understand, for example, why anyone with feelings of compassion and decency would cheer at the news of a terrorist action where soldiers or others were killed or maimed and families were devastated by grief and anguish.
मिसाल के लिए, टरीसा को यह देखकर हैरानी हुई कि पैरामिलिट्री के सदस्य बहुत ही दयालु होने और हर काम सोच-समझकर करने का दावा तो करते हैं मगर जब दुश्मन के हताहत होने या घायल होने की खबर सुनते हैं तो उन्हें बहुत मज़ा आता है।
Even if Indians ignore international opprobrium , their innate sense of decency and fairplay will not allow them to stomach the events of the past weeks .
अगर देश की जनता अंतरराष्ट्रीय बदनामी की अनदेखी कर दे तो भी उसमें अंतर्निहित शालीनता और निष्पक्षता भाव पिछले हते की घटनाओं को उनके गले से नहीं उतरने देंगे .
The terrorist attack on our financial capital, Mumbai, in 2008, leading to the loss of hundreds of innocent Indian and foreign lives shook not just our region, but the world as a whole, for the complete disregard of human decency. 16.
2008 में हमारी आर्थिक राजधानी मुम्बई में हुआ आतंकवादी हमले, जिसमें सैकड़ों की संख्या में निर्दोष भारतीयों और विदेशी नागरिकों की मौत हो गई, ने मानव जीवन के प्रति पूर्ण अनादर का भाव दर्शाने के कारण न सिर्फ हमारे क्षेत्र बल्कि संपूर्ण विश्व को हिलाकर रख दिया।
Common decency can no longer be called common
“सामान्य शिष्टाचार को अब सामान्य नहीं कहा जा सकता”
When trying to identify loose conduct, elders should look for brazenness, wantonness, filthiness, shamelessness, and what is shocking to public decency.
यह तय करते वक्त कि कोई गुनाह बदचलनी के दायरे में आता है या नहीं, प्राचीनों को देखने की ज़रूरत है कि क्या उस गुनाह में कामुकता, लंपटता और निर्लज्जता, ढिठाई और समाज के नैतिक मूल्यों के खिलाफ जाना शामिल है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में decency के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

decency से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।