अंग्रेजी में decent का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में decent शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में decent का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में decent शब्द का अर्थ अच्छा, उचित, शालीन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

decent शब्द का अर्थ

अच्छा

adverbadjective

You have shown yourself to be a decent man, an example for your workmates.
तुम एक ईमानदार इंसान हो और यहाँ काम करनेवाले सभी लोगों के लिए एक अच्छी मिसाल भी।

उचित

adjectivemasculine, feminine

शालीन

adjective

But he was too decent a dissident to wear it on his sleeves .
पर वे इतने शालीन , असंतुष्ट नेता थे कि उन्होंने चेहरे पर कभी ऐसा भाव उभरने नहीं दिया .

और उदाहरण देखें

They have no right to deny a decent future to our grandchildren.
उन्हें हमारे पड़पोतों-पड़पोतियों को अच्छे भविष्य से वंचित करने का कोई अधिकार नहीं है।
Webster’s Dictionary defines “decent” in this context as “adequate, satisfactory.”
वेबस्टर्स डिक्शनरि (Webster’s Dictionary) इस संदर्भ में “उपयुक्त” का अर्थ “पर्याप्त, संतोषजनक” बताती है।
In North Africa, the disharmony between the education system and the job market left young, educated people without decent opportunities – a situation that contributed to the revolutions of the Arab Spring.
उत्तरी अफ्रीका में, शिक्षा प्रणाली और रोज़गार बाज़ार के बीच तालमेल न होने से, युवा, शिक्षित लोग अच्छे अवसरों से वंचित रहे - इस स्थिति ने अरब स्प्रिंग की क्रांतियों में योगदान किया।
By and large, however, it seems that the general trend in many lands is that the level of schooling required to earn decent wages is now higher than it was a few years ago.
फिर भी, आम तौर पर ऐसा प्रतीत होता है कि बहुत से देशों में सामान्य प्रवृति यह है कि उपयुक्त वेतन कमाने के लिए शिक्षा का स्तर अब कुछ साल पहले से ज़्यादा ऊँचा हो गया है।
During the Inquisition, which lasted for hundreds of years, fiendish practices, such as torture and murder, were authorized and carried out against decent, innocent people.
इन्क्विज़िशन (मध्य युग के कैथोलिक धर्माधिकरण) के दौरान, जो सैकड़ों साल चला, यातना और हत्या जैसे क्रूर कामों को शालीन, निर्दोष लोगों के विरुद्ध प्राधिकृत करके किया गया।
A combination of measures and international agreements must be found that would allow taxpayers to obtain decent returns on their investments, without removing the incentives for savvy entrepreneurs to commercialize innovative products.
ऐसे उपायों और अंतर्राष्ट्रीय समझौतों के संयोजन जैसा कोई उपाय ढूँढ़ा जा सकता है जिससे करदाताओं को, जानकार उद्यमियों के लिए अभिनव उत्पादों को वाणिज्यिक बनाने के प्रोत्साहनों को हटाए बिना, अपने निवेश पर अच्छे प्रतिलाभ मिल सकते हों।
As soon as I can get a decent video camera, I'll start making videos to put online.
जैसे ही मैं एक सभ्य वीडियो कैमरा प्राप्त कर सकता हूँ, मैं ऑनलाइन वीडियो बनाने के लिए वीडियो बनाना शुरू कर दूँगा।
The IFC should also assure jobs on the plantations meet its own standard of paying workers “a decent and fair wage” and respect freedom of association.
आइएफसी को यह भी सुनिश्चित करना चाहिए कि बागानों में नौकरियां श्रमिकों को "सम्मानजनक और उचित मजदूरी" भुगतान के उसके मानक के अनुरूप हों और उसे संगठन की स्वतंत्रता का सम्मान करना चाहिए.
Some experts even say that they “fully believe that you will never be able to find a [decent] job without a college degree.”
कुछ विशेषज्ञ यहाँ तक भी कहते हैं कि उन्हें “पूरा यकीन है कि आप कॉलेज की डिग्री के बगैर एक [ढंग की] नौकरी कभी हासिल नहीं कर सकते।”
(1 Corinthians 7:39; Deuteronomy 7:3, 4; Nehemiah 13:25) True, people who are not fellow believers may be responsible, decent, and caring.
(1 कुरिन्थियों 7:39; व्यवस्थाविवरण 7:3,4; नहेमायाह 13:25) यह सच है कि कुछ लोग जो विश्वासी नहीं हैं, वे ज़िम्मेदार इंसान, सुशील और अदब से पेश आनेवाले, साथ ही बहुत प्यार और परवाह करनेवाले हो सकते हैं।
If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.
यदि आप अपने कर्मचारियों को खुश रखना चाहते हैं, तो आपको उन्हें एक सभ्य मजदूरी का भुगतान करना होगा।
A decent compromise that allows for elections that people can recognize as fair, not fixed, is surely available.
निश्चित रूप से एक अच्छा समझौता उपलब्ध है जिसमें ऐसे चुनाव करवाए जा सकते हैं जो लोगों को उचित लगें, न कि पहले से तय किए हुए।
They may think that it is sufficient to obey Caesar’s laws, to lead a morally decent life, or to do kind deeds for others.
ज़्यादातर लोग शायद सोचें कि अगर वे कैसर या सरकार के नियमों को मानें, सही चाल चलें और दूसरों की मदद करें तो यह काफी है।
Bearing in mind the global economic crisis, the Leaders recognized the importance of promoting access to decent work, culture, education and participation in the decision-making processes.
वैश्विक आर्थिक संकट को ध्यान में रखते हुए नेताओं ने शालीन कार्य, संस्कृति, शिक्षा तथा नीति-निर्णय प्रक्रियाओं में भागीदारी को बढ़ावा देने के महत्व को भी स्वीकार किया।
* We underscore our firm commitment to strengthen dialogue and cooperation in the fields of social protection, decent work, gender equality, youth, and public health, including the fight against HIV /AIDS.
* हम सामाजिक सुरक्षा, सम्मानीय कार्य, महिला-पुरुष समानता, युवा तथा एचआईवी/एड्स सहित लोक स्वास्थ्य से जुड़ी अन्य समस्याओं का मुकाबला करने में सहयोग और संवाद को सुदृढ़ बनाने की अपनी वचनबद्धता की पुष्टि करते हैं।
Moreover, it did not conflict with religious holidays such as Easter or Passover, and was late enough in spring to have decent weather.
यह परीक्षा या वसंत की छुट्टियों के समय में नहीं आता है, न ही इस समय धार्मिक छुट्टियां जैसे ईस्टर आदि होती हैं और वसंत में इतनी पर्याप्त देरी से होता है कि इस समय मौसम अच्छा होता है।
+ 13 Let us walk decently+ as in the daytime, not in wild parties* and drunkenness, not in immoral intercourse and brazen conduct,*+ not in strife and jealousy.
+ 13 आओ हम शराफत से चलें+ जैसे दिन के वक्त शोभा देता है, न कि बेकाबू होकर रंगरलियाँ मनाएँ, शराब के नशे में धुत्त रहें, नाजायज़ संबंधों और निर्लज्ज कामों* में डूबे रहें,+ न ही झगड़े और जलन करने में लगे रहें।
5 The entertainment media assault youths with things that shove aside what is decent and glorify what is blatantly immoral.
५ मनोरंजन माध्यम युवजन पर ऐसी बातों से आक्रमण करता है जो शालीन बातों को एक तरफ़ ढकेल देती हैं और उन बातों का गुणगान करती हैं जो सुस्पष्ट रूप से अनैतिक हैं।
3 “Decently and by Arrangement”: The one designated to conduct the meeting for field service should begin on time and limit the meeting to 10 or 15 minutes.
3 “सभ्यता और क्रमानुसार”: जिस भाई को क्षेत्र-सेवा की सभा चलाने के लिए कहा जाता है उसे यह सभा समय पर शुरू करनी चाहिए और 10-15 मिनट में ही खत्म करनी चाहिए।
They have to demand bribes if they want to make a decent living.
अपनी ज़रूरतें पूरी करनी हैं तो उन्हें लोगों से रिश्वत माँगनी ही पड़ेगी।
+ 40 But let all things take place decently and by arrangement.
+ 40 मगर सब बातें कायदे से और अच्छे इंतज़ाम के मुताबिक* हों।
They should seek out what I have been calling for since a year ago : a democratically - minded Iraqi strongman , someone who will work with the coalition forces , provide decent government , and move eventually toward a more open political system .
पिछले एक वर्ष से जो मैं कह रहा हूं उस पर काम करते हुये लोकतान्त्रिक मस्तिष्क के इराकी ताकतवर को ढंढना चाहिये जो गठबन्धन सेनाओं के साथ काम करते हुये शालीन सरकार के साथ खुली राजनीतिक व्यवस्था का विकास कर सके .
Almost three-quarters say their income doesn't cover basic services like food, water, electricity, and decent housing.
लगभग तीन-चौथाई कहते हैं कि उनकी आय बुनियादी सेवाओं जैसे भोजन, पानी, बिजली और सभ्य आवास के लिए प्रयाप्त नहीं है।
The Union Cabinet chaired by the Prime Minister Shri Narendra Modi has given its approval for placing the new Instrument adopted by International Labour Organization (ILO) Recommendation concerning “The Employment and Decent Work for Peace and Resilience (No.-205)” before the Parliament.
प्रधानमंत्री श्री नरेन्द्र मोदी की अध्यक्षता में मंत्रिमंडल ने अंतर्राष्ट्रीय श्रम संगठन (आईएलओ) द्वारा ‘रोजगार और शांति तथा लचीलेपन संबंधी मर्यादित कार्य (संख्या 205)’ के मद्देनजर अनुमोदन के नये लेखपत्र को संसद में पेश करने को मंजूरी प्रदान की।
So that “all things take place decently and by arrangement,” it is proper for the local elders to be involved when the Kingdom Hall is requested for a wedding. —1 Cor.
इसलिए जब एक जोड़ा राज्य घर में शादी करने की गुज़ारिश करता है, तो प्राचीनों को चाहिए कि वे कुछ खास बातों पर उस जोड़े से चर्चा करें, ताकि “सारी बातें सभ्यता और क्रमानुसार की जाएं।”—1 कुरि.

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में decent के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

decent से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।