अंग्रेजी में diabetic का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में diabetic शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में diabetic का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में diabetic शब्द का अर्थ मधुमेह-संबंधी, मधुमेह-पीड़ित के लिए उपयुक्त, मधुमेहसंबंधी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
diabetic शब्द का अर्थ
मधुमेह-संबंधीadjective |
मधुमेह-पीड़ित के लिए उपयुक्तadjective |
मधुमेहसंबंधीadjective |
और उदाहरण देखें
People with diabetes can eat sweets, but they must factor their sugar intake into their overall diet plan. जिन्हें डायबिटीज़ है, वे मीठा खा सकते हैं, मगर उन्हें ध्यान रखना है कि अपने पूरे खान-पान में कुल मिलाकर कितनी शक्कर ले रहे हैं। |
Excess body fat can be a major factor in type 2 diabetes. टाइप 2 डायबिटीज़ की एक बड़ी वजह है, शरीर में बहुत ज़्यादा चरबी (फैट) का होना। |
Non-communicable diseases, lifestyle related diseases like hypertension, diabetes, and cancers have become the greatest health challenges. गैर संक्रामक रोग, जीवनचर्या से जुड़े रोग जैसे उच्च रक्तचाप, मधुमेह, एवं कर्कटार्बुद (कैंसर) सबसे बड़ी स्वास्थ्य संबंधी चुनौतियां बन गए हैं। |
Both sides will also facilitate collaboration in research in health sector specifically focusing on non-communicable diseases like cardio-vascular ailments, diabetes and cancer. दोनों पक्षों के, स्वास्थ्य के क्षेत्र में विशेष करके हृदय रोगों, मधुमेह और कैंसर जैसे गैर संचारी रोगों पर अनुसंधान के क्षेत्र में सहयोग पर ध्यान केंद्रित करने की सुविधा होगी। |
Diabetes sufferers can enjoy normal activities डायबिटीज़ के शिकार लोग एक आम ज़िंदगी जी सकते हैं |
In fact , the full name of the disease , diabetes mellitus , actually means " siphoning ( diabetes ) of the honey - urine ( mellitus ) " . वास्तव में इसी कारण मधुमेह को चिकित्सीय भाषा में डायबिटीज मेलिटस नाम दिया गया है . ह्यडायबिटीज बह जाना , मेलिटर्सशहदयुक्त ह्यमीठाहृ पेशाबहृ . |
7 . Can there be diabetes without symptoms ? 7 . क्या लक्षणों के बिना भी मधुमेह हो सकता है ? |
These bilateral research collaborations are focused in several high-priority areas for both sides, including research related to HIV/AIDS, maternal and child health, infectious diseases, diabetes, cardiovascular diseases, eye disease, hearing disorders, mental health, and low-cost medical technologies. इन द्विपक्षीय अनुसंधान सहयोगों के अंतर्गत दोनों पक्षों के लिए बहुत से उच्च प्राथमिकता क्षेत्रों पर ध्यान केन्द्रित किया जाता है। इनमें एचआईवी/एड्स से संबंधित अनुसंधान, मातृ एवं शिशु स्वास्थ्य, संक्रामक बीमारियों, मधुमेह, हृदय संबंधी बीमारियां, नेत्र रोग, श्रवण संबंधी समस्याएं, मानसिक स्वास्थ्य और कम लागत वाली चिकित्सा प्रौद्योगिकियां शामिल हैं। |
As the biochemical abnormalities observed in diabetes are not always related to deficiency of insulin , researchers continue to identify other possible derangements that also result in this symptom complex such as certain counter insulin hormones , chemicals , drugs or certain genetic syndromes . चूंकि मधुमेह में देखी जाने वाली जैव - रासायनिक असामान्यताएं हमेशा इंसुलिन की कमी के कारण ही नहीं होती हैं , इसलिए शोधर्ता कुछ अन्य संभावित कारणों का पता लगाने का प्रयत्न कर रहे हैं जिनसे मधुमेह हो जाता है ( ऐसे संभावित कारण हैं , कुछ इंसुलिन विरोधी हार्मोन , रसायन , दवाइयां तथा कुछ प्रकार के आनुवांशिक |
Why the increase in diabetes among youths? आखिर, बच्चों और जवानों में यह बीमारी क्यों बढ़ रही है? |
“Smoking is a big factor in amputations, especially when the smoker has diabetes and PVD,” said Dr. “अंग-विच्छेद (amputation) में धूम्रपान का बड़ा हाथ है, खासकर जब धूम्रपान करनेवाले को मधुमेह और PVD हो,” डॉ. |
Of course, if you are diabetic, then you may have to forgo sugar and perhaps use a substitute. लेकिन अगर आप डायबटीज़ के मरीज़ हैं तो आप को चीनी से परहेज करना होगा और इसकी जगह आप कुछ और इस्तेमाल कर सकते हैं। |
Salt (sodium) can boost blood pressure in some people, especially people with diabetes, those with severe hypertension, older people, and some blacks. नमक ज़्यादा खाने से कुछ लोगों का ब्लड प्रेशर बढ़ जाता है। ऐसा खासतौर पर कुछ काले लोगों, बूढ़ों, मधुमेह के रोगियों, बहुत ज़्यादा हाईपरटेंशन से पीड़ित लोगों में होता है। |
There are many specialists who offer specific services for some chronic diseases like Diabetes and Asthma . अब बहुत से डॉक्टर विभिन्न् प्रकार की सेवाएं प्रस्तुत करते हैं जैसेः डायावीटीज ( मधुमेह ) या अस्थमा ( दमा ) वाले लोगों के लिये विशेष क्लिनिक . |
Thus , as the present concept evolves , diabetes is not a single disease but a syndrome . इसलिए वर्तमान अवधारण के अनुसार मधुमेह एक रोग नहीं , अपितु एक संलक्षण ( सिंड्रोम ) है . |
Many with diabetes must supplement their diet and exercise program with daily testing of glucose levels along with multiple insulin injections. डायबिटीज़ के शिकार बहुत-से लोगों को अपने खान-पान पर ध्यान देने और नियमित रूप से कसरत करने के साथ-साथ, हर दिन अपने ग्लूकोज़ के स्तर की जाँच करनी और दिन में कई बार इन्सुलिन के इंजेक्शन लेने चाहिए। |
Diets with large amounts of fibre are often helpful in control of diabetes . अधिक रेशों वाले आहार प्राय : मधुमेह के नियंत्रण में सहायक होते हैं . |
In fact, the journal Diabetes Care states: “Medical treatment of diabetes without systematic self-management education can be regarded as substandard and unethical care.” दरअसल, डायबिटीज़ केयर पत्रिका कहती है: “डायबिटीज़ का इलाज करवाने के साथ-साथ, अगर एक इंसान इसके बारे में लगातार, सही-सही जानकारी हासिल न करे, तो उसका इलाज अधूरा रह जाएगा और वह ठीक से अपनी देखभाल नहीं कर पाएगा।” |
A leading cause of PVD is diabetes. PVD का एक प्रमुख कारण है मधुमेह। |
In Brazil, for example, we are working closely with key local organizations, including the Federal University of Rio Grande do Sul, to improve disease prevention – with a focus on helping mothers who were diagnosed with gestational diabetes while pregnant and are now at risk of developing type 2 diabetes. उदाहरण के लिए, ब्राज़ील में बीमारी की रोकथाम में सुधार लाने के लिए हम रियो ग्रांडे डो सुल के संघीय विश्वविद्यालय, सहित प्रमुख स्थानीय संगठनों के साथ मिलजुल कर काम कर रहे हैं जिनमें उन माताओं की सहायता करने पर ध्यान केंद्रित किया जा रहा है जिनका रोग निदान उनके गर्भवती होने के दौरान गर्भावस्था के मधुमेह के रूप में किया गया था और अब उनमें टाइप 2 मधुमेह होने का जोखिम है। |
However, others have pointed out that foods generally considered to be unhealthy can have a low glycemic index, for instance, chocolate cake (GI 38), ice cream (37), or pure fructose (19), whereas foods like potatoes and rice have GIs around 100 but are commonly eaten in some countries with low rates of diabetes. हालांकि, अन्य लोगों ने बताया है कि आम तौर पर अस्वास्थ्यप्रद खाद्य पदार्थों के ग्लाइसेमिक सूचकांक निम्न होते हैं, उदाहरण के लिए चॉकलेट केक (जीआई 38), आइस क्रीम (37), या शुद्ध फ्रैक्टोज (19), जबकि डाइबिटिज की कम दर वाले देशों में खाये जाने वाले आलू और चावल जैसे खाद्यों में जीआई मान 100 होता है। |
● Men over 50 with one or more of the following risk factors for cardiovascular disease: smoking, hypertension, diabetes, elevated total cholesterol level, low HDL cholesterol, severe obesity, heavy alcohol consumption, family history of early coronary disease (heart attack before age 55) or of stroke, and a sedentary lifestyle. ●पचास साल से ज़्यादा उम्र के लोग जिन्हें आगे दी गई एक से ज़्यादा बातों की वजह से दिल की बीमारी होने का खतरा पैदा हो सकता है: जो सिगरेट पीते हैं, जिन्हें हाई-ब्लड प्रैशर या मधुमेह है, कोलेस्ट्रॉल की मात्रा पार कर चुके हैं, जिनमें HDL कोलेस्ट्रॉल की मात्रा कम है, बहुत मोटे हैं, ज़्यादा शराब पीते हैं, खानदान में पहले भी किसी सदस्य को दिल या मस्तिष्क का दौरा (55 साल से पहले) पड़ चुका है, या जो ज़िंदगी-भर एक जगह बैठकर काम करते हैं। |
Xavier Pi-Sunyer of New York explains: “[The fattening of America is] putting more people at risk of diabetes, high blood pressure, stroke, heart disease, even some forms of cancer.” ज़ेवियर पीसनयेर समझाते हैं: “[अमरीका का मोटा होना] अधिकाधिक लोगों के लिए मधुमेह, उच्च रक्तचाप, रक्ताघात, हृदय रोग, और कुछ क़िस्म के कैंसर के ख़तरे को बढ़ा रहा है।” |
Those with Type II diabetes (non-insulin-dependent diabetes) can often control their condition by diet and exercise. जिन्हें टाइप II मधुमेह है (जो इंसुलिन पर निर्भर नहीं हैं) वे आहार पर ध्यान रखकर और कसरत करके बीमारी को काफी हद तक नियंत्रण में रख सकते हैं। |
Most non - insulin dependent diabetics are older than 40 years of age . ? इंसुलिन अनिर्भर मधुमेह ? ( टाइप ईई / वयस्क मधुमेह ) के रोगी प्राय : 40 वर्ष से अधिक आयु के होते हैं . |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में diabetic के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
diabetic से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।