अंग्रेजी में drunkard का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में drunkard शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में drunkard का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में drunkard शब्द का अर्थ पियक्कड़, शराबी, मतवाला है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

drunkard शब्द का अर्थ

पियक्कड़

nounmasculine (person who is habitually drunk)

शराबी

nounmasculine

मतवाला

adjective noun (person who is habitually drunk)

और उदाहरण देखें

(1 Peter 2:22) His enemies falsely accuse him of being a Sabbath breaker, a drunkard, and a demonized person, but Jesus is not dishonored by their lies.
(1 पतरस 2:22) भले ही उसके दुश्मन आरोप लगाते हैं कि वह सब्त के नियम का तोड़नेवाला, पियक्कड़ है और उसमें दुष्टात्मा है, मगर उनके झूठ से यीशु के नाम पर कोई दाग नहीं लगा।
With the feet the eminent crowns of the drunkards of Ephraim will be trampled down.” —Isaiah 28:1-3.
एप्रैमी मतवालों के घमण्ड का मुकुट पांव से लताड़ा जाएगा।”—यशायाह 28:1-3.
5 Wake up, you drunkards,+ and weep!
5 पियक्कड़ो,+ जागो और रोओ!
He explained: “For a drunkard and a glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe one with mere rags.” —Proverbs 23:20, 21.
आगे उसने समझाया: “क्योंकि पियक्कड़ और खाऊ अपना भाग खोते हैं, और पीनकवाले को चिथड़े पहिनने पड़ते हैं।”—नीतिवचन 23:20, 21.
12 To such depraved “gentlemen” of the cloth, Jehovah’s summons rings out: “Wake up, you drunkards, and weep; and howl, all you wine drinkers, on account of sweet wine, for it has been cut off from your mouths.”
१२ ऐसे गिरे हुए पोशाकधारी पादरी “सज्जनों” के लिए, यहोवा का ठनठनाता हुआ संदेश है: “हे मतवालो, जाग उठो, और रोओ, और हे सब दाखमधु पीने वालो, नए दाखमधु के कारण हाय, हाय, करो; क्योंकि वह तुम को अब न मिलेगा।”
No wonder the Bible says that drunkards will not inherit God’s Kingdom!
कोई आश्चर्य की बात नहीं कि बाइबल कहती है कि पियक्कड़ परमेश्वर के राज्य के वारिस नहीं होंगे!
7 A disreputable crowd, Judah’s religious leaders are singled out when the command is uttered: “Wake up, you drunkards, and weep; and howl, all you wine drinkers, on account of sweet wine, for it has been cut off from your mouths.”
७ नीच लोगों के एक समुदाय, यहूदा के धार्मिक अगुओं को अलग किया जाता है जब यह आज्ञा दी जाती है: “हे मतवालो, जाग उठो, और रोओ; और हे सब दाखमधु पीनेवालो, नये दाखमधु के कारण हाय, हाय, करो; क्योंकि वह तुम को अब न मिलेगा।”
3 The showy* crowns of the drunkards of Eʹphra·im
3 एप्रैम के शराबी जिस मुकुट पर घमंड करते हैं,
(Deuteronomy 21:18-21) The apostle Paul admonished Christians: “Quit mixing in company with anyone called a brother that is a fornicator or a greedy person or an idolater or a reviler or a drunkard or an extortioner, not even eating with such a man.”
(व्यवस्थाविवरण 21:18-21) प्रेरित पौलुस ने भी मसीहियों को सलाह दी: “यदि कोई भाई कहलाकर, व्यभिचारी, या लोभी, या मूर्तिपूजक, या गाली देनेवाला, या पियक्कड़, या अन्धेर करनेवाला हो, तो उस की संगति मत करना; बरन ऐसे मनुष्य के साथ खाना भी न खाना।”
Some new disciples were formerly homosexuals, adulterers, drunkards, or thieves.
क्योंकि वे समलिंगी, शादी के बाहर यौन-संबंध रखनेवाले, पियक्कड़ या चोर थे।
He says: “I was a drunkard and slept in the street.
उसने बताया कि “मैं शराबी था और गलियों में सोता था।
(Joel 1:5) Yes, the spiritual drunkards of Judah were told to “wake up,” to sober up.
(योएल १:५) जी हाँ, यहूदा के आध्यात्मिक मतवालों को ‘जाग उठकर’ होश में आने के लिए कहा गया था।
A drunkard may see “strange things” in that he may hallucinate or fantasize.
शराबी शायद “विचित्र वस्तुएं” देखने लगे यानी उसे अजीबो-गरीब चीज़ें नज़र आने लगें या वह हवाई किले बनाने लगे।
On the subject of disfellowshipping, they know, of course, that the Bible says “to quit mixing in company with anyone called a brother that is a fornicator or a greedy person or an idolater or a reviler or a drunkard or an extortioner, not even eating with such a man.”
वे बहिष्कार के बारे में बाइबल का नज़रिया जानते हैं, जो कहती है कि “ऐसे हर किसी के साथ मेल-जोल रखना बंद कर दो, जो भाई कहलाते हुए भी व्यभिचारी है या लालची है या मूर्तिपूजा करता है या गाली-गलौज करता है या पियक्कड़ है या दूसरों का धन ऐंठता है। यहाँ तक कि ऐसे आदमी के साथ खाना तक न खाना।”
They manifest the spirit of the “evil slave,” of whom Jesus prophesied: “If ever that evil slave should say in his heart, ‘My master is delaying,’ and should start to beat his fellow slaves and should eat and drink with the confirmed drunkards, the master of that slave will come on a day that he does not expect and in an hour that he does not know, and will punish him with the greatest severity and will assign him his part with the hypocrites.
वे उस “दुष्ट दास” जैसा रवैया दिखाते हैं, जिसके बारे में यीशु ने भविष्यवाणी की थी: “परन्तु यदि वह दुष्ट दास सोचने लगे, कि मेरे स्वामी के आने में देर है। और अपने साथी दासों को पीटने लगे, और पियक्कड़ों के साथ खाए पीए। तो उस दास का स्वामी ऐसे दिन आएगा, जब वह उस की बाट न जोहता हो।
He said: “If ever that evil slave should say in his heart, ‘My master is delaying,’ and should start to beat his fellow slaves and should eat and drink with the confirmed drunkards, the master of that slave will come on a day that he does not expect and in an hour that he does not know, and will punish him with the greatest severity and will assign him his part with the hypocrites.
उसने कहा: “यदि वह दुष्ट दास सोचने लगे, कि मेरे स्वामी के आने में देर है। और अपने साथी दासों को पीटने लगे, और पियक्कड़ों के साथ खाए पीए। तो उस दास का स्वामी ऐसे दिन आएगा, जब वह उस की बाट न जोहता हो।
Increase Mather, a prominent colonial clergyman and president of Harvard, expressed the common view in a sermon against drunkenness: "Drink is in itself a good creature of God, and to be received with thankfulness, but the abuse of drink is from Satan; the wine is from God, but the drunkard is from the Devil."
" माथर को एक प्रमुख औपनिवेशिक पादरी और हार्वर्ड के अध्यक्ष ने बढ़ाकर नशे में धर्मान्तरम के खिलाफ एक प्रवचन में आम धारणा व्यक्त की: "पीना खुद भगवान का एक अच्छा प्राणी है, और आभार के साथ प्राप्त किया जाना है, लेकिन पीने का दुरुपयोग शैतान से है; शराब भगवान से है, लेकिन शराबी शैतान से है।
Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor men kept for unnatural purposes, nor men who lie with men, nor thieves, nor greedy persons, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners will inherit God’s kingdom.
न व्यभिचारी, न मूर्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न वे पुरुष जो अस्वाभाविक कार्यों के लिये रखे जाते हैं, न पुरुषगामी, न चोर, न लोभी, न शराबी, न गाली देने वाले, न लुटेरे परमेश्वर के राज्य के वारिस होंगे।
The first of these showed in forceful terms that the spiritual drunkards of ancient Israel and Judah pictured the spiritual drunkards of Christendom.
इन के पहले भाषण में ज़ोरदार शब्दों में दिखाया गया कि प्राचीन इस्राएल और यहूदा के आत्मिक पियक्कड ईसाईजगत् के आत्मिक पियक्कडों को चित्रित करते थे।
+ 7 For as God’s steward, an overseer must be free from accusation, not self-willed,+ not quick-tempered,+ not a drunkard, not violent,* not greedy of dishonest gain, 8 but hospitable,+ a lover of goodness, sound in mind,*+ righteous, loyal,+ self-controlled,+ 9 holding firmly to the faithful word* as respects his art of teaching,+ so that he may be able both to encourage* by the teaching that is wholesome*+ and to reprove+ those who contradict.
उसे मनमानी करनेवाला,+ गुस्सैल,+ पियक्कड़, मारपीट करनेवाला और बेईमानी की कमाई का लालची नहीं होना चाहिए। 8 बल्कि उसे मेहमान-नवाज़ी करनेवाला,+ भलाई से प्यार करनेवाला, सही सोच रखनेवाला,*+ नेक, वफादार,+ संयम बरतनेवाला+ होना चाहिए। 9 सिखाने की कला के मामले में वह विश्वासयोग्य वचन* को मज़बूती से थामे रहता हो+ ताकि वह न सिर्फ खरी* शिक्षा देकर हौसला बढ़ाए+ बल्कि जो इस शिक्षा का विरोध करते हैं उन्हें सुधारे भी। +
Fornicators, idolaters, adulterers, thieves, greedy persons, drunkards, and others have changed their ways and been “washed clean” in God’s sight. —1 Corinthians 6:9-11.
व्यभिचारी, मूर्तिपूजक, परस्त्रीगामी, चोर, लोभी, पियक्कड़ और ऐसे कई लोगों ने अपनी ज़िंदगी में बदलाव किए हैं और वे परमेश्वर की नज़र में “धोए गए” और पवित्र ठहरे हैं।—1 कुरिन्थियों 6:9-11.
Woe to Ephraim’s drunkards!
धिक्कार है एप्रैम के शराबियों पर!
In the novel, Dr. Livesey warns the drunkard Billy Bones that "the name of rum for you is death."
उपन्यास में, शराबी बिली बोन्स को डॉ॰ लिव्से चेतावनी देते हैं कि "रम का नाम आपके लिए मौत समान है।
3 In ancient Israel, a son who was an unrepentant glutton and a drunkard was to be stoned to death.
3 प्राचीन इस्राएल में अगर किसी का बेटा, पेटू और पियक्कड़ होता और अपनी आदत से बाज़ नहीं आता था, तो उसे पत्थरवाह करके मार डालना था।
He is a glutton+ and a drunkard.’
यह पेटू+ और पियक्कड़ है।’

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में drunkard के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

drunkard से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।