अंग्रेजी में foretell का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में foretell शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में foretell का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में foretell शब्द का अर्थ पहले से ही कह देना, भविष्यवाणी करना, पहलेसेबताना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
foretell शब्द का अर्थ
पहले से ही कह देनाverb |
भविष्यवाणी करनाverb What remarkable example of Jehovah’s ability to foretell the future is drawn to our attention? कौन-सी शानदार मिसाल देकर हमें समझाया गया है कि यहोवा के पास भविष्यवाणी करने की काबिलीयत है? |
पहलेसेबतानाverb |
और उदाहरण देखें
(Colossians 1:26) When rebellion broke out in Eden, Jehovah gave a promise of better things to come, foretelling that ‘the seed of the woman would bruise the head of the serpent.’ (कुलुस्सियों १:२६, NW) जब अदन में विद्रोह भड़का, यहोवा ने आनेवाली बेहतर वस्तुओं के बारे में प्रतिज्ञा की, और पूर्वबताया कि ‘स्त्री का वंश सर्प के सिर को कुचल डालेगा।’ |
Jehovah’s revealed word foretells new things that have not yet come to pass, such as Cyrus’ conquest of Babylon and the release of the Jews. यहोवा ऐसी नयी-नयी बातें प्रकट करता है जो अब तक नहीं हुईं, जैसे बाबुल पर कुस्रू की जीत और यहूदियों की रिहाई। |
10 From the beginning I foretell the outcome, 10 अंत में क्या होगा यह मैं शुरू में ही बता देता हूँ |
5 Notice that what Isaiah foretells is not mere speculation. 5 ध्यान दीजिए कि यशायाह की यह भविष्यवाणी कोई अटकल नहीं थी। |
Secretary (West): I think let us not try to look at the stars and foretell what will happen. सचिव (पश्चिम) :मेरी समझ से हमें स्टार्स को देखने तथा यह भविष्यवाणी करने का प्रयास नहीं करना चाहिए कि क्या होगा। |
Jesus foretells his death (20-37) यीशु अपनी मौत की भविष्यवाणी करता है (20-37) |
Her words suggest that she may have had in mind the promise Jehovah made in the garden, foretelling that a certain woman would produce a “seed” that would one day destroy the wicked one who had led Adam and Eve astray. उसके शब्दों से लगता है कि यहोवा ने बाग में जो भविष्यवाणी की, वह उसके मन में थी। भविष्यवाणी में बताया गया था कि एक स्त्री एक “वंश” पैदा करेगी, जो एक दिन उस दुष्ट को खत्म कर देगा जिसने आदम और हव्वा को बहकाया था। |
Thus, 2 Peter 3:13 foretells: “There are new heavens [God’s heavenly Kingdom] and a new earth [a new earthly society] that we are awaiting according to his promise, and in these righteousness is to dwell.” उसके राज्य के बारे में 2 पतरस 3:13 में भविष्यवाणी की गयी है: “उस की प्रतिज्ञा के अनुसार हम एक नए आकाश [यानी स्वर्ग से राज करनेवाला परमेश्वर का राज्य] और नई पृथ्वी [यानी नयी प्रजा] की आस देखते हैं जिन में धार्मिकता बास करेगी।” |
(b) What does the prophet Obadiah foretell regarding Edom? (ख) एदोम के बारे में भविष्यवक्ता ओबद्याह क्या बताता है? |
As you do so, your trust that the Bible accurately foretells future events will grow. जब आप ऐसा करेंगे, तो बाइबल पर आपका भरोसा बढ़ जाएगा कि वह भविष्य के बारे में बिलकुल सच-सच बताती है। |
First, that ancient prophecies in the Bible actually foretold much of the shocking bad news of our era; second, that this same book of prophecy foretells a day when such scenes as the one pictured here will belong to the past. पहली, यह कि बाइबल में दी गई प्राचीन भविष्यवाणियों ने वास्तव में हमारे युग की ज़्यादातर चौंका देनेवाली बुरी ख़बरों को पूर्वबताया था; दूसरी यह, कि भविष्यवाणी की यही पुस्तक उस दिन के विषय में पूर्वबताती है जब ऐसे दृश्य जैसे यहाँ चित्रित है, अतीत की बात होंगे। |
About 2,700 years ago, the Hebrew prophet Isaiah was inspired to foretell that “in the final part of the days . . . the mountain of the house of Jehovah will become firmly established above the top of the mountains . . . तक़रीबन २,७०० साल पहले, इब्रानी भविष्यवक्ता यशायाह यह पूर्वबताने के लिए उत्प्रेरित हुआ कि “अन्त के दिनों में . . . यहोवा के भवन का पर्वत सब पहाड़ों पर दृढ़ किया जाएगा, . . . |
How Daniel’s Prophecy Foretells the Messiah’s Arrival दानिय्येल की भविष्यवाणी में मसीहा के आने के बारे में कैसे बताया गया है |
The prophet Isaiah foretells what concerning Judah and Jerusalem? भविष्यवक्ता यशायाह, यहूदा और यरूशलेम के बारे में क्या भविष्यवाणी करता है? |
(Jeremiah 25:11; 29:10) Anything Jehovah’s Word foretells always comes true. (यिर्मयाह 25:11; 29:10) जी हाँ, यहोवा का वचन जो भी भविष्यवाणी करता है, हमेशा पूरा होता है। |
2: What Did the Bible Foretell About the Messiah? —nwt p. 14 (5 min.) 2: बाइबल में मसीहा के बारे में पहले से क्या बताया गया था?—वचन को जानिए पेज 10 (5 मि.) |
13 “In case a prophet or one who foretells by dreams arises in your midst and gives you a sign or a portent, 2 and the sign or the portent about which he spoke to you comes true while he is saying, ‘Let us walk after other gods, gods that you have not known, and let us serve them,’ 3 you must not listen to the words of that prophet or that dreamer,+ for Jehovah your God is testing you+ to know whether you love Jehovah your God with all your heart and all your soul. 13 अगर तुम्हारे बीच कोई भविष्यवक्ता या सपने देखकर भविष्य बतानेवाला खड़ा होता है और कोई चिन्ह देता है या भविष्य के बारे में कुछ बताता है 2 और कहता है, ‘आओ हम दूसरे देवताओं के पीछे जाएँ और उनकी सेवा करें जिन्हें तुम नहीं जानते’ और उसने जो चिन्ह दिया है या भविष्य के बारे में जो बताया है वह सच निकलता है, 3 तो तुम उस भविष्यवक्ता या सपनों के ज़रिए भविष्य बतानेवाले की बात न सुनना,+ क्योंकि तुम्हारा परमेश्वर यहोवा यह जानने के लिए तुम्हें परख रहा है+ कि तुम पूरे दिल और पूरी जान से अपने परमेश्वर यहोवा से प्यार करते हो या नहीं। |
For an explanation of Daniel’s prophecy fulfilled in connection with Jesus, see the Appendix article “How Daniel’s Prophecy Foretells the Messiah’s Arrival.” दानिय्येल की भविष्यवाणी यीशु पर कैसे पूरी हुई, इसे समझने के लिए “दानिय्येल की भविष्यवाणी में मसीहा के आने के बारे में कैसे बताया गया है” नाम का अतिरिक्त लेख देखिए। |
God’s spirit enables Isaiah to gaze upon distant countries and to survey events in centuries to come, and it moves him to describe an episode that only Jehovah, the God of true prophecy, could foretell with such accuracy. परमेश्वर की आत्मा की मदद से यशायाह देख पाता है कि आनेवाली सदियों के दौरान दूर-दूर के देशों में क्या-क्या घटनाएँ होनेवाली थीं। यह आत्मा उसे भविष्य की एक ऐसी घटना का ब्यौरा लिखने के लिए प्रेरित करती है जिसका इतनी बारीकी से वर्णन, सिर्फ सच्ची भविष्यवाणियों का परमेश्वर, यहोवा ही कर सकता है। |
What did Agabus foretell, and how did the Antioch congregation react? अगबुस ने किस बात की भविष्यद्वाणी की, और अन्ताकिया की मण्डली ने कैसी प्रतिक्रिया दिखायी? |
He begins weeping, and we hear him foretelling that this city will be destroyed. वह रोने लगता है और हम उसे इस नगर पर आनेवाले विनाश की भविष्यवाणी करते हुए सुनते हैं। |
The Bible’s view of the future is most encouraging because it foretells the coming of a ruler who will govern by perfect standards. भविष्य के सम्बन्ध में बाइबल का दृष्टिकोण बहुत ही प्रोत्साहक है इसलिए कि यह एक ऐसे शासक के बारे में पूर्वबतलाता है जो परिपूर्ण मानदण्डों के आधार पर राज्य करेगा। |
Is this prophecy merely foretelling a time when animals will live in harmony with humans? क्या यह भविष्यवाणी सिर्फ ऐसे वक्त के बारे में बताती है कि जब जानवरों और इंसानों के बीच शांति होगी? |
19 Still, in foretelling the repurchase and return of God’s people, Isaiah made this startling prophecy: “Nations will certainly go to your light, and kings to the brightness of your shining forth.” १९ फिर भी, परमेश्वर के लोगों का दुबारा मोल लिए जाना और वापसी के बारे में पूर्वबतलाते हुए यशायाह ने यह सनसनीख़ेज़ भविष्यवाणी दी: “अन्यजातियाँ तेरे पास प्रकाश के लिए और राजा तेरे आरोहण के प्रताप की ओर आयेंगे।” |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में foretell के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
foretell से संबंधित शब्द
समानार्थी
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।