अंग्रेजी में reaffirm का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में reaffirm शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में reaffirm का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में reaffirm शब्द का अर्थ पुनः पुष्टि करना, निश्चित~रूप~से~किसी~बात~को~फिर~से~कहना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

reaffirm शब्द का अर्थ

पुनः पुष्टि करना

verb

निश्चित~रूप~से~किसी~बात~को~फिर~से~कहना

verb

और उदाहरण देखें

* The leaders reaffirmed the crucial role of the rules-based multilateral trading system, and the importance of enhancing free, fair, and open trade for achieving sustainable growth and development.
* नेताओं ने नियमों पर आधारित बहुपक्षीय व्यापार प्रणाली की महत्वपूर्ण भूमिका और सतत विकास और प्रगति को प्राप्त करने के लिए स्वतंत्र, निष्पक्ष और खुले व्यापार को बढ़ाने के महत्व की पुष्टि की।
Stressing UN’s central role in coordinating multilateral approaches against terrorism, we urge all nations to undertake effective implementation of relevant UN Security Council Resolutions, and reaffirm our commitment on increasing the effectiveness of the UN counter terrorism framework.
आतंकवाद के खिलाफ बहुपक्षीय पहलों को समन्विएत करने में संयुक्तर राष्ट्र की केंद्रीय भूमिका पर बल देते हुए हम सभी राष्ट्रों से संगत यूएन सुरक्षा परिषद संकल्पों के प्रभावी कार्यान्वीयन शुरू करने का आग्रह करते हैं और आतंकवाद के खिलाफ यूएन के ढांचे की प्रभावशीलता को बढ़ाने के लिए अपनी प्रतिबद्धता की पुन:पुष्टि करते हैं।
28 As we have noted, during the closing months of World War II, Jehovah’s Witnesses reaffirmed their determination to magnify God’s rulership by serving him as a theocratic organization.
28 जैसा हमने देखा, दूसरे विश्वयुद्ध के आखिरी महीनों में यहोवा के साक्षियों ने दोबारा यह संकल्प किया कि वे परमेश्वर के संगठन में बाइबल के उसूलों के मुताबिक काम करके परमेश्वर की हुकूमत को बुलंद करेंगे।
As the two largest democracies, both countries also reaffirmed their strong commitment to the UN Democracy Fund.
दो सबसे बड़े लोकतंत्रों के रूप में दोनों देशों ने संयुक्त राष्ट्र लोकतंत्र के प्रति अपनी ठोस वचनबद्धता की पुन: पुष्टि की है।
* We reaffirm our commitment to achieving a fair and modern global tax system and promoting a more equitable, pro-growth and efficient international tax environment, including to deepening cooperation on addressing Base Erosion and Profit Shifting, promoting exchange of tax information and improving capacity-building in developing countries.
* हम एक निष्पक्ष और आधुनिक वैश्विक कर प्रणाली को प्राप्त करने और एक अधिक न्यायसंगत, विकास समर्थक और कुशल अंतर्राष्ट्रीय कर पर्यावरण को बढ़ावा देने के लिए अपनी प्रतिबद्धता की पुष्टि करते हैं, जो विकासशील देशों में आधार क्षरण और लाभ स्थानांतरण, कर सूचना के आदान-प्रदान को बढ़ावा देगा और क्षमता निर्माण में सुधार करेगा।
Minister Krishna and Secretary Clinton reaffirmed that the excellent relations between India and the United States rests on the bedrock of kinship, commerce and educational ties between the Indian and American people.
विदेश मंत्री श्री कृष्णा और अमरीकी विदेश मंत्री श्रीमती क्लिंटन ने इस बात की पुष्टि की कि भारत और अमरीका के बीच अच्छे संबंधों का आधार भारतीय और अमरीकी जनता के बीच परस्पर संबंध, वाणिज्य एवं शैक्षिक संपर्क है।
The Prime Minister said Mandela Day is not only a day to remember the Great Man himself but also to reaffirm our commitment to work towards world peace.
प्रधानमंत्री ने कहा कि मंडेला दिवस न केवल उस महान वयक्तित्व की याद दिलाता है बल्कि यह विश्व शांति के लिए काम करने के हमारे संकल्प को और मजबूत करता है।
The Ministers reaffirmed their determination not to let terrorism impede the peace process and take all necessary steps to eliminate this scourge against humanity.
मंत्रियों ने शांति प्रक्रिया में आतंकवाद को बाधा पहुंचाने की अनुमति नहीं देने और मानवता के विरुद्ध इस त्रासदी का उन्मूलन करने के लिए सभी आवश्यक उपाय करने की पुष्टि की।
They reaffirmed that intellectual property is not an end in itself, but one of the instruments to encourage innovation for technological, industrial and economic and social development.
उन्होंने इस बात की पुष्टि की कि बौद्धिक संपदा अपने-आपमें कोई अन्त नहीं है अपितु यह तकनीकी, औद्योगिक और आर्थिक एवं सामाजिक विकास के लिए नवाचार को बढ़ावा देने का एक उपकरण भी है।
The two States reaffirm their determination to pursue efforts in order to ensure that human exchanges permeate and stimulate all areas of bilateral cooperation, including in the fields of research, education and cultural exchanges.
दोनों राष्ट्रों ने यह सुनिश्चित करने के लिए अपने प्रयासों पर काम करने का अपना दृढ़ संकल्प दोहराया कि मानव आदान प्रदान से अनुसंधान, शिक्षा एवं सांस्कृतिक आदान-प्रदान के क्षेत्रों सहित द्विपक्षीय सहयोग के सभी क्षेत्रों में तेजी आती है ।
* The two Prime Ministers reaffirmed the importance of reform of the UN system, including the Security Council, to better reflect contemporary realities.
* समकालीन वास्तविकताओं को बेहतर ढंग से प्रतिबिंबित करने के लिए, दोनों प्रधान मंत्रियों ने सुरक्षा परिषद सहित संयुक्त राष्ट्र प्रणाली के सुधार के महत्व की पुष्टि की।
* The sides resolutely condemned terrorism in all its forms and manifestations, and reaffirmed that international terrorism was a threat to global peace and security.
* दोनों पक्षों ने आतंकवाद के सभी स्वरूपों और अभिव्यक्तियों की कड़ी भर्त्सना की और इस बात की पुष्टि की कि अंतर्राष्ट्रीय आतंकवाद वैश्विक शांति और सुरक्षा के लिए खतरा है।
11. President Solih reaffirmed his government’s “India-First Policy”, and commitment to working together closely with India.
राष्ट्रपति सालेह ने अपनी सरकार की ‘भारत प्रथम’ नीति की पुष्टि की और भारत के साथ मिल-जुल कर काम करने का संकल्प व्यक्त किया।
Stressing the need for a fair, just, rule-based, equitable and transparent international order and reaffirming faith in the multilateralism with the United Nations at the centre and the rule-based international trading system;
एक निष्पक्ष, न्यायसंगत, नियम-आधारित, न्यायोचित और पारदर्शी अंतर्राष्ट्रीय व्यवस्था की आवश्यकता पर बल देते हुए और संयुक्त राष्ट्र को केंद्र में रखकर उसके साथ बहुपक्षवाद में विश्वास और नियम-आधारित अंतरराष्ट्रीय व्यापार प्रणाली की पुष्टि करते हुए,
Hon. Vice President of India will be meeting the Cambodian Prime Minister Hun Sen and other leaders of Cambodia during the forthcoming visit, and we will reaffirm our commitment to strengthen and consolidate our relations, also this will give us a chance to enhance our economic engagement.
आगामी यात्रा के दौरान भारत के माननीय उप राष्ट्रपति जी कंबोडिया के प्रधानमंत्री हुन सेन तथा कंबोडिया के अन्य नेताओं के साथ बैठक करेंगे और हम अपने संबंधों को सुदृढ़ एवं समेकित करने के लिए अपनी प्रतिबद्धता की भी फिरे से पुष्टि करेंगे, तथा यह हमें अपनी आर्थिक भागीदारी को बढ़ाने का अवसर भी प्रदान करेगा।
The Ministers also reaffirmed the importance of the Joint Commission mechanism to monitor implementation of bilateral understandings.
दोनों मंत्रियों ने द्विपक्षीय सहमतियों के कार्यान्वयन पर नजर रखने के लिए संयुक्त आयोग तंत्र के महत्व की पुन: पुष्टि की।
The principals reaffirmed their commitment to the timely and full implementation of the bilateral civil nuclear agreement.
दोनों ने द्विपक्षीय असैनिक परमाणु समझौते के समय पर और पूर्ण कार्यान्वयन की अपनी प्रतिबद्धता दोहराई ।
Speaking at the conference, Mr. Aiyaz Sayed-Khaiyum, Attorney General and Minister for Economy, Public Enterprises, Civil Service and Communications, Republic of Fiji, expressed his gratitude to the Government of India for its support and contribution to Fiji’s presidency of the COP-23. He reaffirmed that the creation of FIPIC in 2014 has resulted in closer ties between India and the Pacific Island nations, giving people a chance to better their lives.
सम्मेलन में बोलते हुए, श्री अयाज सय्यद-खैयम, महान्यायवादी तथा अर्थव्यवस्था, लोक उद्यम, सिविल सेवा और संचार मंत्री, फिजी गणराज्य, ने फिजी के सीओपी-23 के अध्यक्ष पद के लिए भारत सरकार के समर्थन और योगदान के लिए अपना आभार व्यक्त किया| उन्होंने दोबारा पुष्टि की कि 2014 में फिपिक के बनने से भारत और प्रशांत द्वीप राष्ट्रों के बीच ज्यादा करीबी संबंध हो गए हैं, जिससे लोगों को अपने जीवन को बेहतर बनाने का मौका मिलेगा।
Reaffirming strong commitment to making BIMSTEC a dynamic, effective and result-oriented regional organization for promoting a peaceful, prosperous and sustainable Bay of Bengal Region through meaningful cooperation and deeper integration;
अर्थपूर्ण सहयोग और गहन एकीकरण के माध्यम से, एक शांतिपूर्ण, समृद्ध और टिकाऊ बंगाल की खाड़ी क्षेत्र को बढ़ावा देने के लिए बिम्सटेक को एक गतिशील, प्रभावी और परिणाम-उन्मुख क्षेत्रीय संगठन बनाने के दृढ़ संकल्प की पुष्टि करते हुए,
India has lodged a strong protest with Pakistan against this inexplicable diplomatic discourtesy, pointing out that these incidents constitute a clear violation of the Vienna Convention of 1961, the bilateral Protocol to visit Religious Shrines, 1974 and the Code of Conduct (for the treatment of diplomatic/consular personnel in India and Pakistan) of 1992, recently reaffirmed by both countries.
भारत ने इस अबोध्य राजनयिक अशिष्टता के विरुद्ध पाकिस्तान के समक्ष कड़ा विरोध प्रदर्शित किया है, जिसमें बताया गया है कि ये घटनाएं 1961 के वियना सम्मेलन, 1974 के धार्मिक स्थलों की यात्रा के द्विपक्षीय प्रोटोकॉल और 1992 की आचार संहिता (भारत और पाकिस्तान में राजनयिकों और कांसुलर कर्मियों के उपचार) का का स्पष्ट उल्लंघन है, दोनों देशों ने हाल ही में इसकी दोबारा पुष्टि की थी।
The two leaders reaffirmed their commitment to the full implementation of the Agreement in all areas, including the expansion of political, security, economic and cultural cooperation.
दोनों नेताओं ने सभी क्षेत्रों में इस करार के पूर्ण कार्यान्वयन के प्रति अपनी प्रतिबद्धता की फिर से पुष्टि की, जिसमें राजनीतिक, सुरक्षा, आर्थिक एवं सांस्कृतिक सहयोग का विस्तार शामिल है।
They reaffirm the principles of equity and common but differentiated responsibilities and call for the leadership of developed countries in reducing greenhouse gas emissions and providing finance, technology and capacity building support to developing countries.
उन्होंने निष्पक्षता और समानता के सिद्धांतों को दोहराया, लेकिन उत्तरदायित्वों को अलग रखा और विकसित देशों से ग्रीनहाउस गैसों के उत्सर्जन में कमी लाने तथा विकासशील देशों को वित्त, प्रौद्योगिकी एवं क्षमता निर्माण सहायता देने का आह्वान किया।
* Overall, the visit was successful in reinvigorating the historical cultural connection between peoples of India and Timor Leste and reaffirming convergence of interest between India and Timor Leste based on shared commitment to values of democracy, pluralism and inclusiveness and respect for rule of law.
* कुल मिलाकर, यह यात्रा भारत और तिमोर लेस्ते के लोगों के बीच के ऐतिहासिक-सांस्कृतिक संबंधों को पुनर्जीवित करने और लोकतंत्र, बहुवाद और समावेशन के मूल्यों और कानून के शासन के प्रति सम्मान के आधार पर भारत और तिमोर लेस्ते के बीच हितों की अभिसरण की पुन: पुष्टि करने में सफल रही।
The Permanent Representatives reiterated the statement issued by the Ministers of IBSA on 25 September 2010, during the General Debate of the 65th Session of the General Assembly, in which IBSA reaffirmed its commitment to multilateralism and to increased participation of developing countries in the decision-making bodies of multilateral organisations and institutions.
स्थायी प्रतिनिधियों ने महासभा के 65वें अधिवेशन की आम बहस के दौरान 25 सितंबर, 2010 को आईबीएसए के मंत्रियों द्वारा जारी किया गया बयान दोहराया जिसमें आईबीएसए ने बहुपक्षवाद और बहुपक्षीय संगठनों एवं संस्थाओं के निर्णय लेने वाले निकायों में विकासशील देशों की अधिकाधिक भागीदारी के प्रति अपनी वचनबद्धता दोहराई थी ।
The visit of the President of Indonesia to India provides an opportunity to reaffirm and strengthen bilateral relations including commercial, investment and strategic ties.
भारत के लिए इंडोनेशिया के राष्ट्रपति की यात्रा वाणिज्यिक, निवेश और सामरिक संबंधों सहित द्विपक्षीय संबंधों की पुष्टि और इन्हें मजबूत करने के लिए एक अवसर प्रदान करती है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में reaffirm के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

reaffirm से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।