अंग्रेजी में ruth का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में ruth शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में ruth का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में ruth शब्द का अर्थ दया, करुणा, तरस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ruth शब्द का अर्थ

दया

nounfeminine

Ruth answers: ‘You are very kind to me, sir.
रूत ने बोअज़ से कहा: ‘मुझ गरीब पर आपने बड़ी दया की है।

करुणा

nounfeminine

तरस

feminine

और उदाहरण देखें

14 But would Ruth’s decision be bad?
14 तो क्या इसका मतलब रश्मी ने जो फैसला किया वह गलत है?
Emphasize that even some non-Israelites, such as Rahab, Ruth, Jael, and the Gibeonites, decided to side with the Israelites because they knew that God was with them.
ज़ोर देकर बताइए कि ऐसे कुछ लोग ने भी, जो इसराएली नहीं थे, इसराएलियों का साथ देने का फैसला किया क्योंकि वे जान गए थे कि परमेश्वर इसराएलियों के साथ है। उनमें से कुछ थे राहाब, रूत, याएल और गिबोनी लोग।
Consider what happened some 3,000 years ago when the aged widow Naomi and her widowed daughters-in-law, Orpah and Ruth, were on the road from Moab to Judah.
गौर कीजिए कि 3,000 साल पहले बुज़ुर्ग विधवा नाओमी और उसकी विधवा बहुओं, ओर्पा और रूत के साथ क्या हुआ।
Boaz noticed that Ruth worked hard and was an excellent woman.
बोअज़ ने देखा कि रूत बहुत मेहनती है और एक अच्छी औरत है।
They, in effect, said what the Moabitess Ruth said to Naomi: “Your people will be my people, and your God my God.” —Ruth 1:16.
ऐसा कर उन्होंने वही कहा जो मोआब की रहनेवाली रूत ने नाओमी से कहा था, “तेरे लोग मेरे लोग होंगे, और तेरा परमेश्वर मेरा परमेश्वर होगा।”—रूत 1:16.
(Ruth 1:7) They had grown close to Naomi through their shared ordeal.
(रूत 1:7) अपने-अपने पति को खोने का गम सहते वक्त वे दोनों नाओमी के और करीब आ गयी थीं।
But Ruth does not go.
लेकिन रूत नहीं गयी।
Their son Obed was viewed as Naomi’s offspring and the legal heir of Elimelech. —Ruth 2:19, 20; 4:1, 6, 9, 13-16.
फिर बोअज़ और रूत का एक बेटा हुआ जिसका नाम ओबेद रखा गया। उसे नाओमी की संतान और एलीमेलेक का कानूनी वारिस समझा गया।—रूत 2:19,20; 4:1,6,9,13-16.
She replied: “I am Ruth, your servant.
उस औरत ने कहा, “मैं तेरी दासी रूत हूँ।
(Ruth 1:16; Daniel 3:17, 18; 1 Corinthians 4:17; Philippians 2:20-22) Let us, though, focus on another outstanding example: the friendship between David and Jonathan.
(रूत 1:16; दानियेल 3:17, 18; 1 कुरिंथियों 4:17; फिलिप्पियों 2:20-22) मगर अब आइए हम दोस्ती की एक अनोखी मिसाल पर गौर करें: दाविद और योनातान की दोस्ती।
Consider the friendship between Ruth and her mother-in-law Naomi, the one between David and Jonathan, or the one between Timothy and Paul.
ज़रा रूत और उसकी सास नाओमी की, दाविद और योनातन की, तीमुथियुस और पौलुस की दोस्ती के बारे में सोचिए।
Ruth had before her the opportunity to show her loyal love not only to Naomi but also to the God whom she chose as her own, Jehovah.
रूत के सामने अब यह दिखाने का मौका था कि न सिर्फ नाओमी के लिए बल्कि यहोवा के लिए भी उसका प्यार अटल था, जिसे उसने अपना परमेश्वर माना था।
Her sons married Ruth and Orpah, who were Moabites.
उसके बेटों ने मोआबी औरतों से शादी की। एक का नाम रूत था और दूसरी का ओरपा।
Ruth bows down to the earth and says: ‘How is it I have found favor in your eyes, when I am a foreigner?’
इस पर रूत, अपना सिर झुकाकर कहती है: “क्या कारण है कि तू ने मुझ परदेशिन पर अनुग्रह की दृष्टि करके मेरी सुधि ली है?”
22 This is how Na·oʹmi returned from the fields of Moʹab,+ along with her Moʹab·ite daughter-in-law Ruth.
22 इस तरह नाओमी मोआब के इलाके+ से अपनी मोआबी बहू रूत के साथ वापस बेतलेहेम लौट आयी।
15:21) This may have reminded David of similar words spoken by his great-grandmother Ruth.
15:21) इत्तै की इस बात से दाविद को अपनी परदादी रूत की याद आयी होगी कि उसने भी नाओमी से ऐसा ही कुछ कहा था।
In this regard, you may wish to read the book of Ruth as well as 1 Samuel 1:1–2:21 and 1 Samuel 25:2-42.
इस सिलसिले में अगर आप चाहे तो रूत की पूरी किताब, साथ ही 1 शमूएल 1:1–2:21 और 1 शमूएल 25:2-42 पढ़ सकते हैं।
(Genesis 50:4, 5) Ruth “was persistent about going with [Naomi].”
(उत्पत्ति 50:4, 5) रूत “[नाओमी के] साथ चलने को दृढ़” थी।
How do you think we can imitate Ruth’s loyal love in our family, among our friends, and in the congregation?
हम रूत की तरह कैसे दिखा सकते हैं कि परिवारवालों, दोस्तों और मंडली के भाई-बहनों के लिए हमारा प्यार अटल है?
What did Ruth begin to think about, and what provision did the Mosaic Law make for the poor?
(क) रूत अब क्या सोचने लगी? (ख) मूसा के कानून में गरीबों के लिए क्या इंतज़ाम किया गया था?
Naomi’s widowed daughter-in-law Ruth became the wife of Boaz and gave birth to a son.
उसकी विधवा बहू, रूत ने बोअज़ से शादी कर ली और एक बेटे को जन्म दिया। नाओमी उस बच्चे की धाई बनी।
20 Boaz urged Ruth to lie down again and rest until morning was near; then she could slip away unnoticed.
20 फिर बोअज़ ने रूत से कहा कि वह अब लेट जाए और सुबह होने से पहले घर चली जाए ताकि कोई उसे देख न ले।
(Ruth 4:1-12; Proverbs 22:22) Who among the other sheep hold offices of oversight today?
(रूत ४:१-१२; नीतिवचन २२:२२) आज अन्य भेड़ों के बीच निगरानी का काम किसे दिया गया है?
Obed born to Boaz and Ruth (13-17)
बोअज़ और रूत के बेटे ओबेद का जन्म (13-17)

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में ruth के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।