अंग्रेजी में sarcasm का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में sarcasm शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में sarcasm का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में sarcasm शब्द का अर्थ ताना, व्यंग्य, व्यंग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

sarcasm शब्द का अर्थ

ताना

nounmasculine (derision, facetiousness)

Insults, sarcasm, mockery, and harsh criticism can hurt deeply.
अपमान, ताना, ठट्ठा और कड़ी निंदा भी भावनाओं को आहत कर सकती हैं।

व्यंग्य

nounmasculinefeminine

Here, too, discretion should be exercised, especially in using sarcasm.
इस मामले में भी सावधानी बरतने की ज़रूरत है, खासकर व्यंग्य भरी या कड़वी बातें बोलते वक्त।

व्यंग

nounmasculine (derision, facetiousness)

और उदाहरण देखें

Admittedly, we all sin with our tongue, especially in the environment of sarcasm and backbiting that prevails around us.
यह सच है कि हम सभी अपनी ज़बान से पाप कर बैठते हैं खासकर ऐसे माहौल में, जहाँ चारों तरफ लोग ताना मारनेवाले और पीठ पीछे बुराई करनेवाले होते हैं।
(Genesis 21:9-12) But you can do so without resorting to sarcasm, insults, and put-downs.
(उत्पत्ति 21:9-12) मगर ऐसा आप अपमान, तानाकशी और बुरा-भला कहे बगैर ही कर सकते हैं।
Then, to ensure that you understood what was said, rephrase what you heard and repeat it to your mate, doing so without sarcasm or aggression.
और आपने उसकी बातों को समझा है कि नहीं, यह जानने के लिए उन बातों को अपने शब्दों में दोहराइए। लेकिन ऐसा करते वक्त ना तो गुस्सा कीजिए और ना ही उसकी खिल्ली उड़ाइए।
Some grow up in families where the predominant spirit is not one of love but of selfishness, sarcasm, and fear.
क्योंकि कुछ लोगों का बचपन ऐसे परिवार में बीता है जहाँ प्यार का नहीं बल्कि स्वार्थ, जली-कटी बातों और डर का माहौल रहता था।
Occasionally the tone in which words are read can affect their meaning and set them apart, but, here also, discretion should be exercised, especially in using sarcasm.
कभी-कभी जिस स्वर में शब्दों को पढ़ा जाता है उसका उनके अर्थ पर प्रभाव पड़ सकता है ओर उन्हें अलग कर सकता है, लेकिन, यहाँ भी, ख़ासकर व्यंग्य का इस्तेमाल करने में समझ से काम लेना चाहिए।
The Baltimore Sun writes ( dripping with sarcasm ) that , " By unsealing a federal indictment against Ahmed Omar Abu Ali , the U . S . government garnered headlines about an alleged terrorist plot , instead of the unexplained imprisonment of an American citizen in Saudi Arabia .
The Baltimore Sun - अपने व्यंग्यात्मक संपादकीय में लिखता है कि अहमद उमर अबू बली को सजा प्राप्त करने की बात का खुलासा करके अमेरिकी सरकार ने तथाकथित आतंकी हमले की बात पर तो वाहवाही लूटी परंतु सउदी अरब में एक अमेरिकी नागरिक की बिना कारण गिरफ्तारी की बात को दबा दिया .
Here, too, discretion should be exercised, especially in using sarcasm.
इस मामले में भी सावधानी बरतने की ज़रूरत है, खासकर व्यंग्य भरी या कड़वी बातें बोलते वक्त
(Psalm 11:5) Neither does emotional violence—harsh words, constant criticism, and biting sarcasm, all of which can crush a child’s spirit.
(भजन ११:५) ना ही भावात्मक हिंसा के लिए, यानी कटु शब्द कहने, हर घड़ी आलोचना करने, और चुभनेवाले ताने मारने के लिए कोई जगह है। इन सब से बच्चा निरुत्साहित हो जाता है।
Rajaji's intervention was marked by the sarcasm for which he was notorious: There are two boats on the river.
राजाजी का हस्तक्षेप व्यंग्य से भरपूर था, जिसके लिए वे कुख्यात थे: नदी में दो नावें हैं।
(Colossians 3:21; Ephesians 6:4) When the law of the Christ prevails in the household, there is no place for discipline administered with uncontrolled anger or for hurtful sarcasm.
(कुलुस्सियों ३:२१; इफिसियों ६:४) जब मसीह की व्यवस्था घर में प्रबल होती है, तो अनियंत्रित गुस्से के साथ अनुशासन देना या चुभनेवाले तानों के साथ अनुशासित करने के लिए कोई जगह नहीं है।
Popular comedies are filled with sarcasm.
लोकप्रिय हास्य कथाएँ व्यंग्य से भरी हुई हैं।
(Job 12:2; 2 Corinthians 12:13) However, the cruel sarcasm heard on the lips of many young people often amounts to verbal abuse.
(अय्यूब १२:२, NW; २ कुरिन्थियों १२:१३) मगर, आज कई नौजवान बात-बेबात पर ही ऐसी ताना-कशी और गाली-गलौज करते हैं, जो दिल को बहुत ही गहरा ज़ख्म दे सकता है।
With biting sarcasm, he said: “O how much help you have been to one without power!”
चुभनेवाले व्यंग्य से उसने कहा: “निर्बल जन की तू ने क्या ही बड़ी सहायता की!”
Insults, sarcasm, mockery, and harsh criticism can hurt deeply.
अपमान, ताना, ठट्ठा और कड़ी निंदा भी भावनाओं को आहत कर सकती हैं।
She decides to try to eliminate the sarcasm and angry words that she sometimes uses when she speaks to her husband and others.
वह फैसला करती है कि अब से वह अपने पति और दूसरों पर ताने नहीं कसेगी और न ही गुस्से में आकर उन्हें कुछ बुरा-भला कहेगी, जैसे वह कभी-कभार कह देती है।
True, on occasion Job and the apostle Paul used what some might view as sarcasm to express righteous indignation.
माना कि अय्यूब और प्रेरित पौलुस ने ऐसी बातें कहीं जिन्हें शायद लोग तानेबाज़ी कहें, लेकिन वह जायज़ बात पर अपना क्रोध प्रकट करने के लिए था।
Even when you are alone with your mate, resist the urge to use sarcasm and name-calling.
यहाँ तक कि जब आप अपने जीवन-साथी के साथ अकेले होते हैं, तब भी ताना मारने और गाली-गलौज करने से दूर रहिए।
13 Prettiness coupled with unclean speech, sarcasm, or a lack of sensibleness would be out of harmony with any feminine appearance that a person may project.
१३ अशुद्ध बोली, तानेबाज़ी, या समझदारी की कमी के साथ मिश्रित सुंदरता किसी भी स्त्रैण रूप के सामंजस्य में नहीं होगी जिसका एक व्यक्ति शायद प्रभाव छोड़ना चाहे।
However, she voiced her feelings in sarcasm: “How glorious the king of Israel made himself today when he uncovered himself today to the eyes of the slave girls of his servants, just as one of the empty-headed men uncovers himself outright!”
मीकल को दाऊद की इज़्ज़त करनी चाहिए थी, क्योंकि वह ना सिर्फ उसका पति था, बल्कि पूरे इस्राएल का राजा भी। मगर उसने ऐसा नहीं किया।
4:31) Instead of undermining their marriage with constant criticism or biting sarcasm, couples need to buttress their relationship with words that are kind, tender, and compassionate. —Eph.
4:31) इसलिए हर वक्त एक-दूसरे पर ताने कसकर और एक-दूसरे में नुक्स निकालकर अपने रिश्ते को तबाह करने के बजाय, पति-पत्नी को चाहिए कि वे एक-दूसरे से इस तरह बात करें जिससे कृपा, कोमलता और करुणा झलके। ऐसा करने से उनका रिश्ता मज़बूत होगा।—इफि.
Ivy, who lives in Canada, relates: “I grew up in an environment where sarcasm, screaming, and name-calling were the norm.”
आइवी जो कनाडा में रहती है, कहती है: “मेरी परवरिश ऐसे माहौल में हुई है, जहाँ एक-दूसरे पर चीखना-चिल्लाना, गाली देना आम था।”
They were the butt of post-Abbottabad jokes — again a first — and the sarcasm got sharper after the PNS Mehran attack with people taking digs galore at the "specialized businesses” that the armed services have diversified into over the years including property, cement, fertilizers, bakeries and cornflakes; the message being these preoccupations leave them with little time to defend themselves, let alone the country!
जिसमें लोग उन "विशेषज्ञता प्राप्त व्यवसायों” की गहरी खुदाई करते हैं, जिनकी ओर वर्षों से सशस्त्र सेनायें मुड़ गयी हैं, जिनमें परिसम्पत्ति, सीमेन्ट,उर्वरक, बेकरीज और कार्नफ्लेक्स आदि सम्मिलित हैं। इनके संदेश उन्हें पहले से इतना व्यस्त रखते हैं कि उनको स्वयं का बचाव करने का समय ही कहाँ मिलता है, देश को अपने आप करने दीजिए !
And saying, perhaps with a tinge of sarcasm, “I’m sorry that you’re so sensitive about this” is not an apology at all!
माफी माँगते वक्त ऐसा मत कहिए, “मुझसे गलती हो गयी, मुझे नहीं पता था कि तुम तिल का ताड़ बना दोगे।”
Such ones never resort to harsh words, sharp criticism, or hurtful sarcasm.
ऐसे लोग कभी कड़वी बात नहीं कहते, न ही नुक्ताचीनी करते या चुभनेवाली बातें कहते हैं।
(1 Peter 3:8) Do not resort to sarcasm, but trust in their Christian maturity.
(1 पतरस 3:8) और प्राचीनों पर भरोसा रखिए क्योंकि उन्हें काफी तजुर्बा है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में sarcasm के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

sarcasm से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।