अंग्रेजी में slay का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में slay शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में slay का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में slay शब्द का अर्थ वधा, बहुत प्रभावित करना, मार डालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

slay शब्द का अर्थ

वधा

verb

बहुत प्रभावित करना

verb

मार डालना

verb

And whether they will slay me, I know not.
और वे मुझे मार डालेंगे या नहीं, मैं नहीं जानता ।

और उदाहरण देखें

3 Now they durst not slay them, because of the aoath which their king had made unto Limhi; but they would smite them on their bcheeks, and exercise authority over them; and began to put heavy cburdens upon their backs, and drive them as they would a dumb ass—
3 अब वे अपने राजा द्वारा लिमही से की गई शपथ के कारण लोगों को मारने का साहस न कर पाए; लेकिन वे उनके गालों पर थप्पड़ मारते, और उनके ऊपर अधिकार दिखाते; और उनकी पीठ पर भारी बोझ रखते, और उन्हें मूक गधों की तरह हांकते—
16 And now it came to pass that the judges did expound the matter unto the people, and did cry out against Nephi, saying: Behold, we know that this Nephi must have agreed with some one to slay the judge, and then he might declare it unto us, that he might convert us unto his faith, that he might raise himself to be a great man, chosen of God, and a prophet.
16 और ऐसा हुआ कि न्यायियों ने इस मामले को लोगों को समझाया, और नफी के विरूद्ध यह कहते हुए चीखने लगे: देखो, हम जानते हैं कि नफी ने किसी के साथ मिलकर न्यायी की हत्या करवाई है, और तब इसने हमें इसके बारे में बताया है जिससे कि वह अपने विश्वास में हमारा परिवर्तन कर सके, ताकि स्वयं को परमेश्वर द्वारा चुना हुआ एक महान पुरुष, और एक भविष्यवक्ता बता सके ।
Slay utterly’ may express its force. . . .
‘पूरी तरह मार डालना’ इसकी प्रबलता को व्यक्त कर सकता है। . . .
+ 10 The thief does not come unless it is to steal and slay and destroy.
+ 10 चोर सिर्फ चोरी करने, हत्या करने और तबाह करने आता है।
And he shall smite the earth with the rod of his mouth; and with the breath of his lips shall he slay the wicked.
और वह पृथ्वी को अपने मुंह के वचन के सोटों से दंड देगा; और अपनी फूंक से वह दुष्ट का वध करेगा ।
39 And when he had driven them afar off, he returned and they watered their flocks and returned them to the pasture of the king, and then went in unto the king, bearing the arms which had been smitten off by the sword of Ammon, of those who sought to slay him; and they were carried in unto the king for a testimony of the things which they had done.
39 और इस प्रकार उसने उन्हें दूर भगा दिया, वह वापस आया, और उन्होंने अपने पशुओं को पानी पिलाया और उन्हें राजा के चारागाह में वापस ले गए, और फिर राजा के पास गए, उन लोगों के हाथों को दिखाते हुए जो अम्मोन की तलवार द्वारा काट दिए गए थे जिन्होंने उसे मारने का प्रयास किया था; और जो उन्होंने किया था उसकी गवाही के रूप में वे इन चीजों को राजा के पास ले गए ।
And whether they will slay me, I know not.
और वे मुझे मार डालेंगे या नहीं, मैं नहीं जानता ।
20 Now the servants had seen the cause of the king’s fall, therefore they durst not lay their hands on Aaron and his brethren; and they pled with the queen saying: Why commandest thou that we should slay these men, when behold one of them is amightier than us all?
20 अब सेवकों ने राजा के गिरने का कारण देखा था, इसलिए, उनमें हारून और उसके भाइयों को हाथ लगाने का साहस नहीं हुआ; और उन्होंने रानी से यह कहते हुए याचना की: तुम हमें इन लोगों को मारने की आज्ञा क्यों देती हो, जब कि देखो उनमें से एक हम सबसे अधिक शक्तिशाली है ?
(Psalm 139:19, 20) David did not personally long to slay such wicked ones.
(भजन १३९:१९, २०) दाऊद ख़ुद ऐसे दुष्ट लोगों का घात करने को नहीं तरसा।
And I shrunk and would that I might not slay him.
और मैं पीछे हटा ताकि मुझे उसे मारनापड़े
24 And it came to pass that when the multitude beheld that the man had fallen dead, who lifted the sword to slay Ammon, afear came upon them all, and they durst not put forth their hands to touch him or any of those who had fallen; and they began to marvel again among themselves what could be the cause of this great power, or what all these things could mean.
24 और ऐसा हुआ कि जब भीड़ ने देखा कि वह मनुष्य मर गया जिसने अम्मोन को मारने के लिए तलवार निकाली थी, उन सब में भय समा गया, और उनमें उसे या जो जमीन पर गिरे पड़े थे उनमें से किसी को भी छूने का साहस नहीं हुआ; और वे फिर से आश्चर्य करने लगे कि इस शक्ति का कारण क्या होगा, या इन सब चीजों का अर्थ क्या होगा ।
In fact, he is worse than a thief, for his aim is also to “slay and destroy.”
दरअसल, वह चोर से भी दुष्ट होता है क्योंकि वह न सिर्फ भेड़ों को चुराने के लिए बल्कि उन्हें “घात करने और नष्ट करने” के इरादे से आता है।
9 And it came to pass that we did camp round about the city for many nights; but we did sleep upon our swords, and keep guards, that the Lamanites could not come upon us by night and slay us, which they attempted many times; but as many times as they attempted this their blood was spilt.
9 और ऐसा हुआ कि कई रातों तक हमने नगर के आसपास शिविर लगाया; परन्तु हम अपनी तलवार की धार पर सोए रहे, और नजर रखा कि रात को कहीं लमनाई हम पर आक्रमण कर हमें मार न दें, जिसका प्रयास उन्होंने कई बार किया था; परन्तु जितनी बार भी उन्होंने प्रयास किया उतनी बार उनका लहू गिरा ।
There is strife and contention over the kingdom—Akish forms an oath-bound secret combination to slay the king—Secret combinations are of the devil and result in the destruction of nations—Modern Gentiles are warned against the secret combination that will seek to overthrow the freedom of all lands, nations, and countries.
राज्य पर शत्रुता और विवाद होता है—अकिश राजा की हत्या के लिए एक शपथ-सहित गुप्त गठबंधन बनाता है—गुप्त गठबंधन शैतान की ओर से होते हैं और जिनका परिणाम राष्ट्रों का विनाश है—आधुनिक अन्य जातियों को उस गुप्त गठबंधन की चेतावनी दी जाती है जो सारे क्षेत्रों, राष्ट्रों, और प्रदेशें की स्वतंत्रता को हटाने का प्रयास करेंगे ।
6 And they durst not spread themselves upon the face of the land insomuch that they could raise grain, lest the Nephites should come upon them and slay them; therefore Giddianhi gave commandment unto his armies that in this year they should go up to battle against the Nephites.
6 और वे प्रदेश में स्वयं को इतना अधिक प्रकट करने का साहस नहीं कर सकते थे कि वे अनाज उगा सकें, कहीं ऐसा न हो कि नफाई उन पर आक्रमण कर दें और उनकी हत्या कर दें; इसलिए गिडियान्ही ने अपनी सेनाओं को आज्ञा दी कि इस वर्ष उन्हें नफाइयों के विरूद्ध युद्ध करना चाहिए ।
(Job 2:7-10) Showing the same mental attitude are his words recorded at Job 13:15: “Even if he would slay me, would I not wait?”
(अय्यूब २:७-१०) अय्यूब १३:१५ (NW) में लेखबद्ध उसके शब्द वही मानसिक मनोवृत्ति दिखाते हैं: “यदि वह मेरा घात भी करे, तो क्या मैं आशा न रखूंगा?”
25 And it came to pass that when Laban saw our property, and that it was exceedingly great, he did alust after it, insomuch that he thrust us out, and sent his servants to slay us, that he might obtain our property.
25 और ऐसा हुआ कि जब लाबान ने हमारी संपत्ति को देखा जो कि बहुत मूल्यवान थी, तब वह लालच में पड़ गया, और हमें धक्का देकर बाहर निकाल दिया, और हमें मार डालने के लिए, उसने अपने नौकरों को भेजा ताकि वह हमारी संपत्ति को प्राप्त कर ले ।
Wherefore, he said unto him: Behold thou art a robber, and I will slay thee.
उसने उससे कहाः तुम लूटेरे हो और मैं तुम्हें मार डालूंगा
29 May the Lord preserve his people in righteousness and in holiness of heart, that they may cause to be felled to the earth all who shall seek to slay them because of power and secret combinations, even as this man hath been felled to the earth.
29 प्रभु अपने लोगों को धार्मिकता में और हृदय की पवित्रता में बचाए, ताकि जो लोग शक्ति और गुप्त गठबंधन के कारण उन्हें मारना चाहेंगे वे सारे मार गिराए जाएं, वैसे ही जैसे कि इस मनुष्य को धरती पर मार गिराया गया ।
2 And now behold, they were exceedingly wroth, insomuch that they were determined to slay them.
2 और अब देखो, वे अत्याधिक क्रोध में थे, इतना अधिक कि वे उन्हें मार देना चाहते थे ।
The king-men seek to change the law and set up a king—Pahoran and the freemen are supported by the voice of the people—Moroni compels the king-men to defend their country or be put to death—Amalickiah and the Lamanites capture many fortified cities—Teancum repels the Lamanite invasion and slays Amalickiah in his tent.
राजा के लोग नियम बदलकर एक राजा नियुक्त करना चाहते थे—पहोरन और स्वतंत्र लोगों को अन्य लोगों का समर्थन मिलता है—मोरोनी राजा के लोगों को विवश करता है कि या तो वे अपने देश की रक्षा करें या मृत्युदंड प्राप्त करें—अमालिकिया और लमनाई कई किलाबंद नगरों को अपने अधीन करते हैं—टियंकम लमनाइयों के आक्रमण का सामना करता है और अमालिकिया को उसके तंबू में मार डालता है ।
Why do you spare him when you can slay him?
आप उसे क्यों नहीं छोड़ेंगे हो जब तुम उसे मार सकता है?
18 And God did ahear our cries and did answer our prayers; and we did go forth in his might; yea, we did go forth against the Lamanites, and in one day and a night we did slay three thousand and forty-three; we did slay them even until we had driven them out of our land.
18 और परमेश्वर ने अवश्य ही हमारी पूकार को सुना और हमारी प्रार्थनाओं का उत्तर दिया था; और हम उसकी शक्ति के साथ आगे बढ़े; हां, हम लमनाइयों के विरुद्ध आगे बढ़े, और एक दिन और एक रात में हमने तीन हजार और तैंतालिस को मार गिराया; और हम उन्हें तब तक मारते रहे जब तक हमने उन्हें अपने प्रदेश से बाहर नहीं खदेड़ दिया ।
Paul said: “On account of these things Jews seized me in the temple and attempted to slay me.
पौलुस कहता है: “इन्हीं बातों की वजह से यहूदियों ने मुझे मंदिर में पकड़ लिया और मुझे मार डालने की कोशिश की।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में slay के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।