अंग्रेजी में thoughtless का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में thoughtless शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में thoughtless का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में thoughtless शब्द का अर्थ लापरवाह, विचारशून्य, बेलिहाज़ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

thoughtless शब्द का अर्थ

लापरवाह

adjective

विचारशून्य

adjective

बेलिहाज़

adjective

और उदाहरण देखें

(Proverbs 11:13) The thoughtless remarks of a close friend may have ‘stabbed you like a sword.’
(नीतिवचन ११:१३) शायद एक पक्के दोस्त का बिना सोचे-समझे बोलना ‘आपको तलवार की नाईं चुभ गया हो।’
The moonlike landscape of Queenstown, a mining town, is a stark reminder of the consequences of thoughtless exploitation of resources.
क्वीन्सटाउन नामक एक खनन नगर का ऊबड़-खाबड़ भू-दृश्य प्राकृतिक साधनों के विचारहीन शोषण के परिणामों का एक कटु अनुस्मारक है।
When the thoughtless one is a Christian brother or sister, the ‘stab wound’ can go deep.
जब विचारहीन व्यक्ति एक मसीही भाई या बहन है, तो ‘तलवार का घाव’ गहरा हो सकता है।
(Galatians 6:1) Parents can follow this same procedure when dealing with a young person who commits an error because of being thoughtless.
(गलतियों ६:१) माता-पिता एक ऐसे युवा व्यक्ति के साथ व्यवहार करते समय जो लापरवाह होने के कारण एक भूल कर बैठता है, इसी प्रक्रिया को अपना सकते हैं।
Undoubtedly, he was familiar with the Bible proverb that compares thoughtless words to “the stabs of a sword.”
बेशक, याकूब बाइबल में दिए इस नीतिवचन को भी जानता था, जो कहता है कि बिना सोचे-समझे कही गयी बातें, ‘तलवार की नाईं चुभती हैं।’
Besides anguish of heart and mind, the parent often has to bear up under thoughtless and unkind remarks from others, such as: “He must be dead by now” or, “You have other children.
मन और हृदय में चिन्ता के अलावा, प्रायः माता-पिता को दूसरों का विचारहीन और दयाहीन टीका टिप्पणी को सहना पड़ता है जैसे कि “अब तक वह मर गया होगा” या “आप के दूसरे बच्चे हैं।
Thus, if a fellow Christian, especially one with privileges in the congregation, is thoughtless or acts in an unchristian way, it can hurt us or make us angry.
इसलिए अगर संगी मसीही कुछ ऐसा कह दे या कर दे जो मसीहियों को शोभा नहीं देता और खासकर ऐसा मसीही, जो किसी ज़िम्मेदारी के पद पर है तब तो दिल को बड़ी ठेस पहुँचती है, यहाँ तक कि गुस्सा भी आता है।
Satan still makes use of misguided counsel or thoughtless remarks from friends and fellow believers.
शैतान आज भी गलत सलाह देने या दिल को चुभनेवाली बात कहने के लिए दोस्तों और मसीही भाई-बहनों का इस्तेमाल करता है।
You would not use thoughtless speech, which is “like the stabs of a sword.”
आपको बिना सोचे-समझे ऐसी बातें नहीं कहनी चाहिए जो उन्हें ‘तलवार की तरह चुभ जाएं।’
Such thoughtless, perhaps well-meaning, approaches can cause embarrassment and impatience.
ऐसी अविचारशील शुरूआतें, जो शायद नेकनीयत हों, शर्मिंदगी और अधीरता उत्पन्न कर सकती हैं।
Among these are thoughtless pledges, laziness, deceit, and sexual immorality —essentially things that Jehovah hates.
वो रवैये या काम कौन-से हैं? वो हैं बिना सोचे-समझे वादे करना, आलसीपन, धोखाधड़ी, और बदचलनी, जिनसे यहोवा को खास नफरत है।
(Proverbs 29:20) What is the antidote to such thoughtless use of the tongue?
(नीतिवचन २९:२०) बिना सोचे-समझे ज़बान का इस्तेमाल करने से बचने का क्या तरीका है?
For example, when you are on the receiving end of thoughtless or unkind words, it can be hard to let them pass.
मसलन, आपको अगर कोई बिना सोचे-समझे कुछ रूखी या दिल को चुभनेवाली बात कह दे, तो उस व्यक्ति को माफ करना आसान नहीं होता।
(2 Timothy 2:16, 17; Titus 3:9) This is true whether such words reflect misleading secular “wisdom,” the propaganda of apostates, or thoughtless talk within the congregation.
(2 तीमुथियुस 2:16, 17; तीतुस 3:9) चाहे ये बातें भरमानेवाली दुनियावी “बुद्धि” के बारे में हों, धर्मत्यागियों की बातें हों या फिर कलीसिया के भाई-बहनों द्वारा बिना सोचे-समझे कही गयी बातें हों।
It could be a thoughtless word or a poorly timed action, or perhaps we simply overlooked something or let it slip our mind.
हो सकता है, हम कोई बात बिना सोचे-समझे बोल दें या ऐसा कोई काम कर दें, जो उस वक्त नहीं करना चाहिए था या शायद कुछ बातें नज़रअंदाज़ कर दें या फिर कुछ भूल जाएँ।
A thoughtless word or careless deed may hurt our feelings.
बिना सोचे- समझे किए गए काम या कही बातें हमारी भावनाओं को ठेस पहुँचा सकती हैं।
Hurt feelings over an unkind word or thoughtless action can often bring a retaliatory response.
जब कोई हमें भला-बुरा कहता है या बिना सोचे-समझे ऐसा काम करता है जिससे हमें ठेस पहुँचती है, तो हम अकसर जैसे को तैसा रवैया अपनाते हैं।
Hurtful speech may be more the product of thoughtlessness or a wounded heart than a mean or vengeful spirit.
हम सभी गलतियों के पुतले हैं, इसलिए कभी ऐसा मत सोचिए कि उसने आपको बुरा-भला कहा क्योंकि वह आपसे बदला लेना चाहता है।
A thoughtless remark may hurt our feelings.
बिना सोचे-समझे कही गयी बात से हमारी भावनाओं को ठेस लग सकती है।
Raja is furious that his reputation has been ruined and reprimands her for her dishonesty and thoughtlessness, pointing out that many men would take their revenge, but he is different.
राजा क्रोधित होता है कि उसकी प्रतिष्ठा बर्बाद हो गई है और उसे बेईमानी और विचारहीनता के लिए दंडित करता है, यह बताते हुए कि कई लोग अपना बदला लेते लेकिन वह अलग है।
Use of such expressions may simply be thoughtless, reflecting a lack of consideration.
ऐसे शब्द बोलना यही दिखाएगा कि हम दूसरों की भावनाओं की कदर नहीं करते, उनका लिहाज़ नहीं करते।
They talk about how to overcome some thoughtless habits that can detract from our meetings and minimize the benefits we receive.
वे चर्चा करते हैं कि ऐसी आदतों पर कैसे काबू पाया जा सकता है, जिनसे ज़ाहिर होता है कि हमें दूसरों का लिहाज़ नहीं है और जिनकी वजह से सभाओं की गरिमा पर असर पड़ सकता है और हमें उनसे पूरा फायदा नहीं मिल पाता है।
Thoughtless words, even if spoken innocently, can cause deep pain.
हालाँकि बोलनेवाले का इरादा हमें चोट पहुँचाने का न हो, मगर फिर भी बिना सोचे-समझे कही गयी बातें, दिल को बहुत गहरी चोट पहुँचा सकती हैं।
Who of us has never felt the sting of a thoughtless or even disparaging remark?
हममें से ऐसा कौन है जिसका दिल कोई कड़वी या नश्तर चुभोनेवाली बात सुनकर तड़पा न हो?
Because thoughtless laughter beclouds sound judgment.
क्योंकि बिना सोचे समझे हँसना अच्छी परख को धुँधला सकता है।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में thoughtless के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

thoughtless से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।