अंग्रेजी में verse का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में verse शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में verse का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में verse शब्द का अर्थ कविता, छंद, पद्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

verse शब्द का अर्थ

कविता

nounfeminine

The last declaiation is reterated ten times in the ten verses of the poem .
अंतिम घोषणा की पुनरावृत्ति कविता की दस पंक्तियों में दस बार हुई हैं

छंद

nounmasculine

Written in blank verse , it was his last great experiment in that form .
वह मुक्त छंद में रचित है और न्यास के मामले में रवीन्द्रनाथ का अंतिम महान प्रयोग था .

पद्य

nounmasculine

Sometimes they add a fifth pada in the middle of the verse .
कभी - कभी वे पद्य के मध्य में पांचवां पाद भी जोड देते हैं .

और उदाहरण देखें

According to the Authorized or King James Version, these verses say: “For the living know that they shall die; but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.
ऑथराइज़्ड अथवा किंग जेम्स वर्शन के अनुसार ये पद यह कहते हैं: “जीवित व्यक्ति इतना जानते हैं कि वे मरेंगे परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते और न उनको कुछ और प्रतिफल मिल सकता है क्योंकि उनकी स्मरण शक्ति मिट गयी है।
Verses 1 to 11 of Proverbs chapter 14 in the Bible book of Proverbs show that by letting wisdom guide our speech and actions, we can enjoy a measure of prosperity and stability even now.
नीतिवचन के 14वें अध्याय की आयत 1 से 11 दिखाती हैं कि अगर हमारी बातचीत और हमारे काम बुद्धि के मुताबिक हों, तो आज भी हम कुछ हद तक खुशहाल रह सकते हैं और हमारी ज़िंदगी को स्थिरता मिल सकती है।
Some translators suggest that the verse should read, “with truth as a belt tight around your waist.”
कुछ अनुवादक कहते हैं कि इस आयत का अनुवाद यूँ होना चाहिए, “सच्चाई को एक पट्टे की तरह कमर पर कसकर बाँधे हुए।”
In view of what Jeremiah 16:15 states, however, the verse could also allude to the searching out of the repentant Israelites.
लेकिन यिर्मयाह 16:15 के मुताबिक, इसका यह भी मतलब हो सकता है कि यहोवा पश्चाताप करनेवाले इस्राएलियों को ढूँढ़ता है।
Father kindly but clearly used Bible verses to disprove the church teachings that the human soul is immortal and that God will torment human souls eternally in hellfire.
खत में पापा ने साफ-साफ लिखा कि चर्च की शिक्षाएँ सरासर गलत हैं। बाइबल के वचन के ज़रिए उन्होंने साबित किया कि अमर-आत्मा की शिक्षा एकदम झूठी है और यह भी झूठ है कि सज़ा देने के लिए परमेश्वर लोगों को नरक की आग में हमेशा के लिए तड़पाता है।
12 There is much to learn from the positive actions that Jehovah commands in verse 17 of Isaiah chapter 1.
12 यशायाह 1:17 में यहोवा ने जो अच्छे काम करने की आज्ञा दी है उससे हम काफी कुछ सीख सकते हैं।
The Pharisees held that lowly people, who were not versed in the Law, were “accursed.”
फरीसी मानते थे कि निचले दर्जे के ये लोग “स्रापित” थे, जिन्हें व्यवस्था की कोई जानकारी नहीं थी
Chandra Bhan Brahman ' s best verses are a fine example of how a Hindu could , in a short time and to an astonishing degree not only make the Persian language but the spirit of Persian poetry his own .
चंद्रभान ब्रह्म की श्रेष्ठ कवितांए एक अनुपम उदाहरण है कि किस प्रकार एक हिंदू ने अल्प समय में आश्चर्यजनक रूप में केवल परशियन भाषा को ही नहीं बल्कि परशियन काव्य की आत्मा को अपना बना लिया .
After speaking about sheep such as his apostles whom he would call to life in heaven, Jesus added in Joh 10 verse 16: “I have other sheep, which are not of this fold; those also I must bring.”
भेड़ों के बारे में बात करने के बाद, जैसे कि उसके प्रेरित जिन्हें वह स्वर्ग में जीवन के लिए आमंत्रित करता, यीशु ने आयत १६ में आगे कहा: “मेरी और भी [अन्य, NW] भेड़ें हैं, जो इस भेड़शाला की नहीं: मुझे उन का भी लाना अवश्य है।”
That verse also mentions the third step —turning around.
इस आयत में तीसरा कदम भी बताया गया है और वह है, लौट आना यानी बदलाव करना।
In Ps 148 verse 11, powerful and influential humans, such as kings and judges, are invited to join in the praise.
आयत 11 में राजाओं, न्यायियों, साथ ही दूसरे ताकतवर और बड़े-बड़े लोगों को न्यौता दिया गया है कि वे भी यहोवा की स्तुति करने में अपनी आवाज़ मिलाएँ।
(Ge 24 Verses 15-20) Astounded, the servant “was gazing at her in wonder.”
(आयतें 15-20) वह सेवक हक्का-बक्का रह गया और ‘उसकी ओर ताकता हुआ सोचता रहा।’
The scripture index will enrich our personal Bible reading as we seek explanation of verses that seem puzzling or vague.
यह शास्त्रवचनों की इन्डेक्स हमारे व्यक्तिगत बाइबल पठन कार्यक्रम को भी उत्पादनकारी बनाएगा जब हम रहस्यमय या अस्पष्ट प्रतीत होनेवाले शास्त्रवचनों के अर्थ ढूँढने की कोशिश करते हैं।
At least 64 verses of the Koran speak of these books as the Word of God and emphasize the need to read them and to carry out their commands.
क़ुरान की करीब 64 आयतें साफ़-साफ़ बताती हैं कि ये तीनों किताबें ख़ुदा का कलाम हैं और इन्हें पढ़ना और उसके कवानिनों पर चलना ज़रूरी है।
Each Bible book is divided into chapters and verses.
बाइबल की हर किताब को अध्यायों और आयतों में बाँटा गया है।
We might try to remember such verses as Ephesians 5:3 and Colossians 3:5.
तो हम इफिसियों 5:3 और कुलुस्सियों 3:5 जैसी आयतों को याद करने की कोशिश कर सकते हैं।
Verses 13 and 14: Now that we have been cleansed, what hope do we have?
आयत 13 और 14: शुद्ध किए जाने की वजह से हमारे पास क्या आशा है?
" We impart purely religious education in our schools , not military training , " says a teacher outside the main hall where children are busy memorising verses from the Koran .
मुय हॉल के , जिसमें बच्चे कुरान की आयतें रट रहे थे , बाहर एक शिक्षक कहते हैं , ' ' हम अपने स्कूलं में सिर्फ मजहबी तालीम देते हैं , फौजी प्रशिक्षण नहीं . ' '
At the conclusion of the weekly study, read and discuss “study verses” from the book of Daniel, as time permits.
हर हफ्ते अध्ययन के आखिर में, अगर समय हो तो दानिय्येल की किताब से “अध्ययन के लिए आयतें” पढ़िए और उन पर चर्चा कीजिए।
* A review of “study verses” from the preceding week may also be included, as time permits.
* अगर वक्त हो, तो पिछले हफ्ते की ‘अध्ययन के लिए आयतों’ की खास बातों को भी दोहराया जा सकता है।
7 David’s prayer continues in Ps 86 verse 11: “Unify my heart to fear your name.”
७ दाऊद की प्रार्थना आयत ११ में जारी रहती है: “मुझ को एक चित्त कर कि मैं तेरे नाम का भय मानूं।”
How does that agree with what occurred in Noah’s day, which is referred to in verses 5 and 6?)
यह नूह के दिनों की घटनाओं से कैसे मेल खाता है, जिनके बारे में आयत 5 और 6 में बताया गया है?)
The same verse shows that Jehovah heard Jesus “favorably.”
वही आयत दिखाती है कि यहोवा ने यीशु की “सुनी।”
(Verse 10) He also says: “I, Jehovah your God, am grasping your right hand.”
(आयत 10) वह यह भी कहता है, ‘मैं तेरा परमेश्वर यहोवा, तेरा दहिना हाथ पकड़े रहूँगा।’
From verse 6 on, we see that Jeremiah was to purchase land from his cousin.
आयत ६ से हम देखते हैं कि यिर्मयाह को अपने चचेरे भाई से ज़मीन ख़रीदनी थी।

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में verse के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

verse से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।