अंग्रेजी में whirlwind का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में whirlwind शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में whirlwind का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में whirlwind शब्द का अर्थ चक्रवात, बवंडर, अति शीघ्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

whirlwind शब्द का अर्थ

चक्रवात

nounmasculine (The upward-whirling, moist air that can form in a thunderstorm.)

बवंडर

nounmasculine

अति शीघ्र

adjective

और उदाहरण देखें

Prime Minister Modi’s out-of-the-box initiatives and whirlwind tours have raised India’s global profile.
प्रधानमंत्री मोदी की लीक से हटकर की गई पहलों तथा तूफानी दौरों से भारत की वैश्विक प्रोफाइल ऊपर उठी है।
30 And again, he saith: If my people shall sow afilthiness they shall breap the cchaff thereof in the whirlwind; and the effect thereof is poison.
30 और फिर, वह कहता है: यदि मेरे लोग बुरे काम करेंगे तो वे में बंवडर भूसा ही काटेंगे; और जिसका परिणाम जहर है ।
Four days later , he wrote again : " When all my thoughts were furiously revolving , like dead leaves , in a whirlwind of desire for raising funds , a picture came to my hand ; it was that of Sujata offering a cup of milk to Buddha .
चार दिनों के बाद ही , रवीन्द्रनाथ ने उन्हें दोबारा लिखा , ? जब मेरे विचार कोष उगाहने की चाह में झंझा में सूखे पत्तों की तरह तेज हवा में प्रचंड गति से चक्कर खा रहे थे , तब एक तस्वीर मेरे हाथ लगी थी - जिसमें सुजाता महात्मा बुद्ध को एक पात्र में दूध दे रही थी .
7 More than 50 years ago, in the booklet entitled Religion Reaps the Whirlwind, Jehovah’s Witnesses exposed Christendom’s involvement with politics.
७ पचास से अधिक साल पहले, धर्म बवण्डर लवता है (अंग्रेज़ी) शीर्षकवाली पुस्तिका में, यहोवा के साक्षियों ने मसीहीजगत के राजनीति में शामिल होने का परदाफ़ाश किया।
13 And they were spared and were not sunk and buried up in the earth; and they were not drowned in the depths of the sea; and they were not burned by fire, neither were they fallen upon and crushed to death; and they were not carried away in the whirlwind; neither were they overpowered by the vapor of smoke and of darkness.
13 और ये लोग बच गए और बर्बाद नहीं हुए और धरती में दफन नहीं हुए; और ये समुद्र की गहराइयों में डूबे नहीं; और ये आग से जलाए नहीं गए, न ही ये कुचलकर मारे गए; और न ही बवंडर इन्हें उड़ाकर ले गई; न ही धुएं और भाप की अंधकार द्वारा ये शक्तिहीन हुए ।
But these humble people were caught in a whirlwind of religious change.
मगर जब धर्म के मामले में तेज़ी से बदलाव आया तो इन लोगों पर गहरा असर पड़ा खासकर मार्टिन लूथर के शुरू किए गए धर्म-सुधार के कामों का।
Yet, we may need to take measures to prevent the whirlwind of daily activities from infringing on our personal time with God.
लेकिन हमें कुछ ठोस कदम उठाने पड़ सकते हैं ताकि रोज़मर्रा के काम, यहोवा के साथ बितानेवाले समय के आड़े न आएँ।
Ammon finds the land of Lehi-Nephi, where Limhi is king—Limhi’s people are in bondage to the Lamanites—Limhi recounts their history—A prophet (Abinadi) had testified that Christ is the God and Father of all things—Those who sow filthiness reap the whirlwind, and those who put their trust in the Lord will be delivered.
अम्मोन लेही-नफी के प्रदेश को खोजता है, जहां लिमही राजा है—लिमही के लोग लमनाइयों के गुलाम हैं—लिमही उनके इतिहास का वर्णन करता है—एक भविष्यवक्ता (अबिनादी) गवाही देता है कि मसीह सभी कामों का परमेश्वर और पिता है—जिन्होंने बुरे काम बोए हैं वे बंवडर बुराई काटेंगे, और जिन्होंने अपना भरोसा प्रभु में रखा है वे मुक्त किये जाएंगे ।
The Hebrew Bible also described how Prophet Elijah, accompanied by Prophet Elisha, stopped the waters of the Jordan, crossing to the eastern side, and then went up by a whirlwind into the heavens.
. इब्रानी बाइबिल ने यह भी बताया कि पैगंबर एलीशा के साथ पैगंबर एलीया ने जॉर्डन के पानी को पूर्वी तरफ पार किया, और फिर एक वायुमंडल से स्वर्ग में चढ़ गए।
My mom desperately needed more information, my brother fainted, and I felt trapped in a whirlwind of emotions that I couldn’t escape.
मेरी माँ किसी तरह और जानकारी पाना चाहती थीं, मेरा भाई यह सुनकर बेहोश हो गया और मैं यह समझ नहीं पा रही थी कि क्या महसूस करूँ। जैसे मानो मेरे चारों तरफ आँधी-तूफान चल रहा हो और मेरे पास बचने का कोई रास्ता नहीं था।
5 And they that kill the aprophets, and the saints, the depths of the earth shall bswallow them up, saith the Lord of Hosts; and cmountains shall cover them, and whirlwinds shall carry them away, and buildings shall fall upon them and crush them to pieces and grind them to powder.
5 और वे जो भविष्यवक्ताओं, और संतों की हत्या करते हैं, पृथ्वी की गहराइयां उन्हें निगल जाएंगी, सेनाओं का प्रभु कहता है; और पर्वत उन्हें ढक लेंगे, और बवंडर उन्हें उड़ा ले जाएगा, और भवन उनके ऊपर गिरेंगे और उन्हें चकनाचूर करके धूल में मिला देंगे ।
“I did not take the Bible seriously until 1944 when I read the booklet Religion Reaps the Whirlwind.
“सन् 1944 में जब मैंने बुकलेट रिलिजियन रीप्स द वर्लविंड पढ़ी तब जाकर मैंने बाइबल की अहमियत समझी
28 Whose arrows shall be sharp, and all their bows bent, and their horses’ hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind, their roaring like a lion.
28 उनके तीर चोखे, और सभी धनुष चढ़े होंगे, और उनके घोड़ों के खुर वज्र के से, और रथों के पहिए बवंडर सरीखे होंगे, वे सिंह के समान गरजेंगे ।
Five days later he wrote to Rothenstein : " The perfect whirlwind of public excitement it has given rise to is frightful .
पांच दिनों के बाद रवीन्द्रनाथ ने रोथेन्स्टाइन को पत्र लिखा : ? यहां लोगों में उन्मादपूर्ण उत्तेजना का जैसा बवंडर है , उससे मैं सचमुच परेशान हो गया हूं .
And of course they think they have right answers to moral questions because they got these answers from a voice in a whirlwind, not because they made an intelligent analysis of the causes and condition of human and animal well-being.
और, साफ है की वे सोचते हैं कि उनके पास नैतिक प्रश्नों के सही उत्तर इसलिए हैं क्योंकि उन्हें ये उत्तर किसी आकाशवाणी द्वारा प्राप्त हुए हैं , नाकि उन्होंने कोइ बुद्धिपूर्वक अन्वय किया है मानव तथा प्राणियों के कल्याण के कारण और अवस्थाओं के विषय में |
India is like “an express train hurtling down the tracks into the whirlwind” and is fast becoming “the global epicentre of one of the most savage plagues ever visited on mankind,” says a new study carried out by the Thames Valley University, in London.
लंदन में थेम्स वैली यूनिवर्सिटी द्वारा किए गए एक नए अध्ययन ने कहा कि भारत “एक एक्सप्रॆस ट्रेन [की तरह है जो] पटरियों पर एक अनर्थ की ओर तेज़ी से बढ़ती जा रही है” और तेज़ी से “मानवजाति पर अब तक आई सबसे वहशी महामारियों में से एक महामारी का जागतिक अधिकेंद्र” बन रहा है।
12 And now, my sons, remember, remember that it is upon the arock of our Redeemer, who is Christ, the Son of God, that ye must build your bfoundation; that when the devil shall send forth his mighty winds, yea, his shafts in the whirlwind, yea, when all his hail and his mighty cstorm shall beat upon you, it shall have no power over you to drag you down to the gulf of misery and endless wo, because of the rock upon which ye are built, which is a sure foundation, a foundation whereon if men build they cannot fall.
12 और अब, मेरे बेटों, याद रखो, याद रखो कि यह मुक्तिदाता की चट्टान पर है, जो कि परमेश्वर का पुत्र मसीह है, जिस पर तुम अपनी नींव रख सको; ताकि जब शैतान अपनी प्रबल हवाओं को फेंकेगा, हां, बवंडर मे अपनी बिजली चमकाएगा, हां, जब उसके सारे ओले बरसेंगे और उसके प्रबल तूफान तुम्हें थपेड़े मारेंगे, तुम्हें दुखों की घाटी और अंतहीन श्राप में खींचने के लिए उसके पास बल नहीं होगा, क्योंकि जिस चट्टान पर तुम्हारा निर्माण हुआ है वह मजबूत आधार है, एक ऐसा आधार जिस पर यदि मनुष्यों का निर्माण हो तो वे गिर नहीं सकते ।
Today we are reaping the terrorist whirlwind of our greed and opportunism.
आज हम अपनी लालच और अवसरवाद की फसल आतंकवादी चक्रवात के रूप में काट रहे हैं।
12 But behold, there was a more great and terrible destruction in the land northward; for behold, the awhole face of the land was changed, because of the tempest and the whirlwinds, and the thunderings and the lightnings, and the exceedingly great quaking of the whole earth;
12 परन्तु देखो, उत्तरी प्रदेश में और भी भारी और भयानक विनाश हुआ; क्योंकि देखो, आंधी-तूफान और बवंडरों, और गड़गड़ाहट और बिजली की चमक, और पूरी धरती पर भारी भूचाल के कारण प्रदेश का रंग-रूप ही बदल गया था ।
After a whirlwind victory, the Chaldean commander will boast: ‘This power is due to our god.’
ज़बरदस्त फतह हासिल करके कसदी सेनापति सीना तानकर कहेगा: ‘ये ताकत हमारे देवता की ओर से है।’
10 As Religion Reaps the Whirlwind asked in 1944, so do we now: “Can any organization that enters into treaties with worldly powers and actively wiggles itself into the political affairs of this world, seeking advantage in and protection from this world . . . be God’s church or represent Christ Jesus on earth? . . .
१० जैसा कि १९४४ में धर्म बवण्डर लवता है ने पूछा था, वैसे ही हम अब पूछते हैं: “क्या कोई भी संगठन जो सांसारिक शक्तियों के साथ संधि करता है और इस संसार के राजनैतिक मामलों में ख़ुद को सक्रिय रूप से अंतर्ग्रस्त करता है, इस संसार में फ़ायदे और उससे सुरक्षा की खोज में रहता है . . . परमेश्वर की कलीसिया अथवा मसीह यीशु का इस पृथ्वी पर प्रतिनिधित्व कर सकता है? . . .
14 And now, whoso readeth, let him understand; he that hath the scriptures, let him asearch them, and see and behold if all these deaths and destructions by fire, and by smoke, and by btempests, and by whirlwinds, and by the copening of the earth to receive them, and all these things are not unto the fulfilling of the prophecies of many of the holy prophets.
14 और अब, जो कोई भी पढ़ता है उसे समझने दो; जिसके पास धर्मशास्त्र है उसे खोजने दो, और उसे देखने और सुनने दो कि आग द्वारा, और धुएं द्वारा, और भूचाल द्वारा, और बवंडर द्वारा, और उन्हें निगलने के लिए धरती के फटने द्वारा, और जो भी सारी चीजें हुई हैं वह सब क्या उन कई पवित्र भविष्यवक्ताओं की भविष्यवाणियों को पूरा करती हैं या नहीं ।
In a very remarkable poem written on the last day of the dying century , entitled appropriately " Sunset of the Century , " he denounced nationalism as the " Self - love of Nations " and saw in the brutality and terror of the Boer War an ominous warning of worse tragedies to follow . " The last sun of the century sets amidst the blood - red clouds of the west and the whirlwind of hatred . "
इसमें उन्होंने ? राष्ट्र के प्रति अंध - प्रेम ? वाली राष्ट्रीयता की भर्त्सना की थी और उन्होंने ? बोअर युद्ध ? की निर्मम और आतंकपूर्ण तथा बोअर युद्ध ( भोएर् थर् ) के बाद होने वाली जघन्यतम त्रासदी को अनिष्टसूचक पूर्वचेतावनी के रूप में देखा था - ? इस शताब्दी का अंतिम सूर्य पश्चिम में रक्तिम बादलों और घृणा के झंझावात के बीच डूब रहा है . ?

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में whirlwind के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

whirlwind से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।