कोरियाई में 벽 का क्या मतलब है?

कोरियाई में 벽 शब्द का क्या अर्थ है? लेख में कोरियाई में 벽 का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

कोरियाई में शब्द का अर्थ दीवार, बाधा, रुकावट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

벽 शब्द का अर्थ

दीवार

nounfeminine (मकान का महत्वपूर्ण भाग)

우리가 팔레스타인 쪽 에 작업할 때 우리 사다리를 가지고 갔었습니다.
जब हमने सरहद की दीवार पर काम शुरू किया, तो पहले फिलिस्तीनी ओर से.

बाधा

noun

रुकावट

verb

और उदाहरण देखें

은 며칠 내에 수리될 수 있으며, 그의 손도 몇 주일 내에 치료될 수 있습니다. 하지만 그가 아내의 신뢰심과 존경심을 되찾는 데는 얼마나 걸릴 것입니까?
दीवार की थोड़े दिनों में मरम्मत की जा सकती है, और उसका हाथ शायद कुछ सप्ताहों में ठीक हो जाए; लेकिन अपनी पत्नी का भरोसा और आदर वापस हासिल करने में उसे कितना समय लगेगा?
대부분이 나선 모양이고 세포은 없다.
ज्यादातर जगह कोई पुल भी नहीं है।
9 또 웃시야는 예루살렘의 ‘모퉁이 문’과+ ‘골짜기 문’과+ ‘버팀’에 망대들을 세우고+ 견고하게 했다.
9 इसके अलावा, उज्जियाह ने यरूशलेम के ‘कोनेवाले फाटक’+ के पास, ‘घाटी के फाटक’+ के पास और पुश्ते के पास मज़बूत मीनारें खड़ी कीं।
머독 사건의 판결은 법적 보호 가운데 하나의 튼튼한 돌이 되어 왔습니다.
सुरक्षा की कानूनी दीवार में मरडक फैसला एक मज़बूत पत्थर या एक महत्त्वपूर्ण कानूनी मिसाल रहा है।
15 ‘이렇게 내가 그 과 거기에 회칠하는 자들에게 내 분노를 다 쏟을 때에, 너희에게 말할 것이다. “더 이상 도 없고, 거기에 회칠하는 자들도 없다.
15 ‘मैं उस दीवार पर और उसकी सफेदी करनेवालों पर अपना गुस्सा पूरी तरह उतारने के बाद तुमसे कहूँगा, “अब न वह दीवार रही न उसकी सफेदी करनेवाले।
에 손이 나타나서 쓴 신비스러운 글을 해석하도록 벨사살이 다니엘을 불러들였을 때 다니엘의 나이는 필시 90대였을 것입니다.
जब बेलशेस्सर ने दानिय्येल को दीवार पर लिखे रहस्यमयी शब्दों का मतलब बताने के लिए बुलावा भेजा, तब वह 90 पार कर चुका था।
석벽과 대리석으로 둘러쌓여있고, 2000명에서 3000명을 수용했으며, 거대한 석탑이 존재하고 있었다.
यह पत्थर और संगमरमर की एक दीवार से घिरा हुआ था जिसमें 2000-3000 लोग रहते थे और यहां पत्थर का एक विशाल टावर भी था।
여러분이 돌을 적게 갖고 있다면, 작은 집을 만들게 될 것입니다.
अगर ईंटें कम हैं तो छोटे मकान बना पाएँगे आप।
29 그러나 이스라엘 사람들은 바다 밑바닥 한가운데로 마른 땅을 걸어갔으며,+ 물은 그들의 오른편과 왼편에서 을 이루고 있었다.
29 मगर इसराएली सागर के बीच सूखी ज़मीन पर चलते हुए पार निकल गए+ और पानी उनके दायीं और बायीं तरफ ऊँची दीवार की तरह खड़ा रहा।
8 그날에 여호와가 예루살렘 주민을 둘러싼 방어이 될 것이다. + 그날에 그들 중에 걸려 넘어지는 자*가 다윗같이 되고 다윗의 집은 하느님같이, 그들 앞에 가는 여호와의 천사같이 될 것이다.
8 उस दिन यहोवा ढाल बनकर यरूशलेम के निवासियों की रक्षा करेगा। + उस दिन, उनमें से ठोकर खानेवाला* दाविद के समान ताकतवर हो जाएगा। और दाविद का घराना ईश्वर की तरह, हाँ, यहोवा के स्वर्गदूत की तरह उन्हें राह दिखाएगा।
29 이제 백성이 큰 소음을 듣고 그 원인을 알고자 하여 무리를 지어 함께 달려왔다가, 앨마와 앰율레크가 옥에서 나아오는 것과 감옥의 이 땅에 무너진 것을 보고는 큰 두려움에 사로잡혀, 앨마와 앰율레크의 면전에서 도망하기를 참으로 염소가 그 어린 것을 데리고 두 마리의 사자에게서 도망함같이 하였나니, 이같이 그들이 앨마와 앰율레크의 면전에서 도망하였더라.
29 अब वे लोग जिन्होंने ऊंची आवाज सुनी वे इसका कारण जानने के लिए भीड़ के रूप में एक साथ भागते हुए आए; और जब उन्होंने अलमा और अमूलेक को बंदीगृह से बाहर आते देखा, और इसके पश्चात जमीन पर गिरी हुई दीवारों को देखा, वे अत्याधिक भय से दंग रह गए, और वे अलमा और अमूलेक के सामने से ऐसे भागे जैसे कि अपने छोटे बच्चों के साथ एक बकरी दो शेरों को सामने से भाग जाती है; और इस प्रकार वे अलमा और अमूलेक के सामने से भाग गए ।
세계적인 법률이 백신이나 방화을 만드는 것 보다 훨씬 더 중요합니다.
यह बहुत अधिक महत्वपूर्ण है विरोधी वायरस या फायरवॉल चलाने से .
아무것도 덧대지 않은 맨이나 타일이 깔린 바닥, 철제 접의자에서 소리가 울리면 어떻게 할 것입니까?
उसकी दीवारों, टाइल के बने फर्शों और धातु की बनी कुर्सियों की वज़ह से आवाज़ में गड़बड़ी पैदा होने की गुंजाइश थी।
8 그때에 여호와의 말씀이 다반헤스에서 예레미야에게 임했다. 9 “네 손으로 큰 돌들을 가져다가, 유대인들이 보는 앞에서 다반헤스에 있는 파라오의 집 입구 돌 테라스에 숨기고 모르타르로 덮어라.
8 फिर तहपनहेस में यहोवा का यह संदेश यिर्मयाह के पास पहुँचा: 9 “तू अपने हाथ में बड़े-बड़े पत्थर ले और उन्हें तहपनहेस में फिरौन के घर के प्रवेश के पास ईंटों के चबूतरे में छिपा दे और उन पर गारा लगा दे।
우리는 진흙 돌을 만들었습니다.
हमने मिट्टी की ईंटें बनायीं।
어떤 곳에서는 교육을 받지 못한 아이들이 돌 쌓는 일이나 고기잡이나 재봉 일이나 그 외의 다른 어떤 기술을 배우기 위해 견습 교육을 받도록 누군가에게 맡겨질지 모릅니다.
कुछ जगहों पर, अनपढ़ बच्चों को शायद किसी के यहाँ राजगीरी करने, मछली पकड़ने, सिलाई करने, या किसी और पेशे को सीखने के लिए रख दिया जाए।
그런데 갑자기 기적에 의해 한 손이 나타나 왕궁 에 글씨를 쓰기 시작하였습니다.
अचानक, चमत्कारिक रूप से एक हाथ दिखता है और राजमहल की दीवार पर लिखने लगता है।
43 돌들을 빼내고 그 집 을 긁어내고 다시 회칠한 후에도 그 집에 오염된 곳이 또 생기면, 44 제사장은 들어가서 그것을 조사해야 한다.
43 लेकिन अगर दीवारों से पत्थर निकालने, पूरे घर को खुरचने और नया पलस्तर लगाने के बाद फिर से दाग निकल आते हैं, 44 तो याजक उस घर के अंदर जाएगा और उसका मुआयना करेगा।
그 당시의 전화는 음성 통화만 가능했고 대개 에 고정되어 있어서 말 그대로 전화기에 불과했습니다.
और रेडियो हुआ करते थे। फोन भी थे पर सिर्फ बात करने के लिए और ये बस दिवारों पर लटके नज़र आते थे।
“전쟁은 사람들의 정신 속에서 시작되기 때문에 우리가 평화의 보호을 구축해야 할 곳은 바로 사람들의 정신 속이다.”
“चूँकि युद्ध मनुष्यों के मन में शुरू होता है, हमें मनुष्यों के मन में शान्ति के परकोटे खड़े करने हैं।”
(고린도 후 11:32, 33) 그 구멍이란 에 붙여 지은 어느 제자의 집의 창문이었을 것입니다.
(२ कुरिन्थियों ११:३२, ३३) वह खुली जगह एक शिष्य के घर की खिड़की रही होगी, जो कि दीवार से लगकर बनाया गया था।
보호을 튼튼하게 함
दीवार मज़बूत करना
다른 사람을 다시 신뢰하는 것이 힘들어지고 감정이 무감각하게 되어, 감정의 을 쌓은 채 하루하루 살아가고 있을지 모릅니다.
हर दिन एक भावनात्मक दीवार के पीछे जीते हुए, आप दोबारा लोगों पर भरोसा करना कठिन पाते हैं और भावनात्मक रूप से सुन्न हो जाते हैं।
(요한 10:14, 16) 심지어 교도소의 도 훌륭한 목자이신 예수 그리스도께서 양 같은 사람들을 모으시는 일을 막을 수는 없습니다.
(यूहन्ना १०:१४-१६) कोई भी दीवार, चाहे वह जेल की ही क्यों न हो, अच्छे चरवाहे, यीशु मसीह को अपने भेड़-समान लोगों को इकट्ठा करने से रोक नहीं सकती।
차츰 어둠에 익숙해지면서 굴의 여러 들을 따라 10개의 길쭉한 항아리가 있는 것과 바닥에는 깨진 도기들이 떨어진 바위들 사이에 많이 흩어져 있는 것이 보였다.
जब उसकी आँखें अन्धकार में देखने के अभ्यस्त हो गयीं, उसने देखा कि गुफ़ा की दिवारों के साथ १० ऊँचे मर्तबान लगे हुए थे, और गिरी हुई चट्टानों के बीचों-बीच टूटे-फूटे मिट्टी के बर्तन का ढेर ज़मीन पर बिखरा हुआ था।

आइए जानें कोरियाई

तो अब जब आप कोरियाई में के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप कोरियाई में नहीं जानते हैं।

कोरियाई के अपडेटेड शब्द

क्या आप कोरियाई के बारे में जानते हैं

कोरिया गणराज्य और डेमोक्रेटिक पीपुल्स रिपब्लिक ऑफ कोरिया में कोरियाई सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और कोरियाई प्रायद्वीप पर उत्तर और दक्षिण दोनों की आधिकारिक भाषा है। इस भाषा को बोलने वाले अधिकांश निवासी उत्तर कोरिया और दक्षिण कोरिया में रहते हैं। आज, हालांकि, कोरियाई लोगों का एक वर्ग है जो चीन, ऑस्ट्रेलिया, रूस, जापान, ब्राजील, कनाडा, यूरोप और अमेरिका में काम कर रहे हैं और रह रहे हैं।