फ़्रेंच में constater का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में constater शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में constater का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में constater शब्द का अर्थ देखना, पाना, पुष्टि करें, सत्यापित करें, ध्यान देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

constater शब्द का अर्थ

देखना

(observe)

पाना

(find)

पुष्टि करें

(confirm)

सत्यापित करें

(verify)

ध्यान देना

(observe)

और उदाहरण देखें

Une femme a constaté qu’un de ses collègues, Témoin de Jéhovah, était aimable et serviable, qu’il n’employait pas de mots vulgaires et n’aimait pas les blagues obscènes.
2:12) एक औरत ने देखा कि उसके साथ काम करनेवाला एक साक्षी हमेशा दूसरों की मदद करने के लिए तैयार रहता था। वह न तो गंदी भाषा का इस्तेमाल करता था और ना ही अश्लील चुटकुलों पर हँसता था।
Ils vous rappelleront pourquoi il vous faut être zélé ; ils vous montreront comment améliorer votre “ art d’enseigner ” et vous encourageront en vous faisant constater que, aujourd’hui encore, beaucoup réagissent favorablement à la prédication.
ये आपको याद दिलाएँगे कि आपको क्यों जोशीला होना चाहिए, आप कैसे अपने ‘सिखाने की कला’ निखार सकते हैं और इस बात से आपका हौसला बढ़ाएँगे कि अभी-भी बहुत-से लोग सुसमाचार को कबूल कर रहे हैं।
J’ai constaté que la plupart de nos opposants ont en réalité une méconnaissance de notre œuvre et de notre message.
मैंने देखा है कि हमारा विरोध करनेवाले ज़्यादातर लोगों को दरअसल हमारे काम और हमारे संदेश की ठीक-ठीक जानकारी नहीं होती।
Si vous comparez le nombre d'utilisateurs à l'origine d'une conversion au nombre d'utilisateurs sans aucune conversion à leur actif, vous pouvez constater que ceux qui ont réalisé une conversion sont moins nombreux (20 042 contre 54 212) et qu'ils effectuent moins de sessions (27 788 contre 59 080).
आप देख सकते हैं कि यहां कुछ उपयोगकर्ता हैं, जो रूपांतरित हुए हैं (20,042 बनाम 54,212) और उन्होंने कम सत्रों में रूपांतरण पूरा किया है (27,788 बनाम 59,080).
Par exemple, alors qu’elle avait beaucoup de mal à se déplacer et à parler à la suite d’une opération, une sœur a constaté qu’il lui était possible de présenter les périodiques si son mari garait leur voiture près d’une rue animée.
उदाहरण के लिए, एक बहन के ऑपरेशन का उसके चलने और बोलने की क्षमता पर बहुत बुरा असर पड़ा। जब उसका पति अपनी कार ऐसे फुटपाथ के पास खड़ी करता जहाँ लोगों का काफी आना-जाना लगा रहता है, तो वह पत्रिका देने का काम कर पाती थी।
” Ce constat d’un poète du XIXe siècle traduit un danger insidieux : l’usage abusif de la puissance.
उन्नीसवीं सदी की एक कवियत्री के ये शब्द एक छिपे हुए खतरे की तरफ इशारा करते हैं, वह है: शक्ति का गलत इस्तेमाल।
Après avoir interviewé plus de 300 chercheurs en médecine, un chroniqueur scientifique, Ronald Kotulak, a fait cet intéressant constat : “ Les scientifiques savent depuis longtemps que les revenus, la profession et l’éducation sont les principaux critères d’évaluation de la santé future des gens et de la durée de leur existence. [...]
दिलचस्पी की बात है कि ३०० चिकित्सा शोधकर्ताओं का इंटरव्यू लेने के बाद विज्ञान लेखक रॉनल्ड कॉट्यूलक ने कहा: “वैज्ञानिकों को लंबे अरसे से पता है कि आमदनी, रोज़गार और शिक्षा से यह बताया जा सकता है कि लोगों का स्वास्थ्य कैसा होगा और वे कितने समय तक जीएँगे। . . .
Une sœur d’une autre région a constaté : “ Le temps que nous passions à chercher des mots et des expressions dans le dictionnaire, nous le passons maintenant à analyser les versets et leur rapport avec les idées développées. ”
एक दूसरे खत में भाइयों ने लिखा, “जो वक्त पहले हम शब्दों का मतलब ढूँढ़ने और वाक्यों को समझाने में लगाते थे, अब वही वक्त हम उसमें दी आयतों को अच्छी तरह समझने में और यह देखने में लगाते हैं कि उनका लेख में दी जानकारी से क्या ताल्लुक है।”
Ils sont heureux de constater que les principes bibliques qui les ont aidés aident aussi leurs enfants à réussir en tant que parents.
उन्हें यह देखकर बेहद खुशी होती है कि बाइबल के इन्हीं सिद्धांतों से अब उनके बच्चों को भी कामयाब माता-पिता बनने में मदद मिली है।
Human Rights Watch a constaté que les autorités renforçaient certaines protections, comme l’interdiction de faire travailler les ouvriers sur les chantiers en milieu de journée pendant les mois d’été, quand la chaleur est dangereuse.
ह्यूमन राइट्स वॉच (Human Rights Watch) ने पाया कि अधिकारी कुछ सुरक्षा उपाय लागू करते हैं, जैसेकि ख़तरनाक रूप से गरम महीनों के दौरान दोपहर को निर्माण कार्य पर प्रतिबंध।
J’ai constaté personnellement que mieux on fait connaissance avec les gens, plus il est facile de leur donner le témoignage.
मैंने तो यही पाया है कि आप लोगों से जितनी अच्छी तरह घुल-मिल जाएँगे, आपके लिए प्रचार करना उतना ही आसान हो जाएगा।
19 Les universitaires en question ont constaté exactement l’inverse chez les jeunes Témoins de Jéhovah, qui appartenaient “au groupe se distinguant le plus des autres”.
१९ प्रोफ़ेसरों ने यहोवा के गवाहों के युवाओं के मध्य ठीक इसके विपरीत पाया, जो “दूसरों से सबसे भिन्न समूह में थे।”
Beaucoup d’autres encore ont constaté que Psaume 64:10 dit vrai.
हमारे और भी बहुत-से भाई-बहनों ने भजन 64:10 को अपनी ज़िंदगी में सच साबित होते देखा है।
On constate avec plaisir que bon nombre d’entre vous tenez compte des enseignements de Jéhovah et rejetez les styles débraillés, les modes, les idoles et les enseignements du monde.
यह देखना क्या ही आनन्द की बात है कि आप युवजनों में से अनेक जन यहोवा की शिक्षाओं को मान रहे हैं और संसार के बेहूदा ढंगों, सनकी फ़ैशन, प्रतिमाओं और शिक्षाओं को ठुकरा रहे हैं।
6 Souvent, on constate de rapides progrès spirituels chez les gens sincères qui font preuve de régularité dans leur étude biblique et dans leur assistance aux réunions.
6 अकसर देखा गया है कि जब नेकदिल लोगों के साथ नियमित तौर पर बाइबल अध्ययन किया जाता है और वे बिना नागा सभाओं में हाज़िर होते हैं, तो वे काफी तेज़ी से आध्यात्मिक तरक्की करते हैं।
” Miguel*, qui est entrepreneur, fait ce constat : “ Le travail apporte de la satisfaction parce qu’il permet de subvenir aux besoins de sa famille.
मीगेल* नाम का एक बिज़नसमैन कहता है, “मुझे अपने काम से बेहद खुशी मिलती है, क्योंकि मैं अपने परिवार की ज़रूरतों को पूरा कर पाता हूँ।
2 « À l’ange+ de l’assemblée d’Éphèse+, écris : Voici ce qu’il dit, celui qui tient les sept étoiles dans sa main droite et qui marche au milieu des sept porte-lampes en or+ : 2 “Je connais tes actions, ton dur travail et ton endurance. Je sais aussi que tu ne tolères pas les hommes mauvais et que tu as mis à l’épreuve ceux qui se disent apôtres+ alors qu’ils ne le sont pas — tu as constaté que ce sont des menteurs.
2 “इफिसुस की मंडली+ के दूत+ को यह लिख: वह जो अपने दाएँ हाथ में सात तारे लिए हुए है और सोने की सात दीवटों के बीच चलता-फिरता है, वह यह कहता है,+ 2 ‘मैं तेरे काम, तेरी कड़ी मेहनत और तेरे धीरज के बारे में जानता हूँ और यह भी जानता हूँ कि तू बुरे लोगों को बरदाश्त नहीं कर सकता। और जो खुद को प्रेषित बताते हैं+ मगर हैं नहीं, तूने उन्हें परखा है और झूठा पाया है।
Ce constat rappelle à ceux qui dirigent la congrégation chrétienne que, même s’ils ne sont pas des “ rois ” comme à l’époque d’Israël, ils doivent toujours être des exemples de foi. — Héb.
इससे मसीही मंडली में अगुवाई करनेवालों को यह सबक लेना चाहिए कि भले ही वे पुराने ज़माने के राजाओं की तरह नहीं हैं, फिर भी उन्हें हमेशा विश्वास की एक अच्छी मिसाल रखनी चाहिए।—इब्रा.
C’est ce qu’a constaté Vincent, qui est père de quatre enfants : “ Souvent, nous discutions ouvertement des avantages et des inconvénients d’une situation pour que nos enfants voient par eux- mêmes quelle était la meilleure solution.
विनसंट, जो चार बेटियों का पिता है, कहता है: “जब हमें मौजूदा हालात के बारे में कोई फैसला लेना पड़ता है, तो हम अकसर अपने फैसले के फायदों और नुकसान के बारे में अपने बच्चों के साथ चर्चा करते हैं।
Si nous avons désactivé la diffusion des annonces sur votre site, nous vous signalons la cause du non-respect du règlement et vous fournissons un exemple de page sur laquelle nous avons constaté ce problème.
अगर हमने आपकी साइट में विज्ञापन पेश करना बंद कर दिया है, तो हम आपको खोजे गए विशिष्ट उल्लंघन के बारे में जानकारी और वह उदाहरण पेज देंगे, जिस पर हमें उल्लंघन का पता चला था.
A- t- il perdu la foi en Dieu à cause de l’injustice répandue dans le monde ou à cause de l’hypocrisie qu’il constate dans les religions ?
या दुनिया में फैले अन्याय और धर्म में हो रहे कपट की वजह से, परमेश्वर पर से उसका विश्वास उठ गया है?
12 On est parfois surpris de constater à quel point la conscience de l’un diffère de celle de l’autre.
12 एक मसीही का ज़मीर दूसरे के ज़मीर से कितना अलग हो सकता है, यह देखकर शायद हमें ताज्जुब हो।
Après avoir mené une enquête auprès de plus de 20 000 collégiens et lycéens, l’Institut de morale Josephson a fait ce constat : “ En matière d’honnêteté et d’intégrité, les choses ne font qu’empirer.
पाँचवीं से बारहवीं कक्षा में पढ़नेवाले 20,000 से भी ज़्यादा बच्चों का सर्वे लेने के बाद जोसेफसन इंस्टिट्यूट ऑफ एथिक्स इस नतीजे पर पहुँचता है: “ईमानदारी और खराई के मामले में स्थिति बद-से-बदतर होती जा रही है।”
Face à ce constat, les adorateurs de Dieu sont plus convaincus que jamais que la manière de gouverner de Jéhovah est la meilleure.
इस बात से यहोवा के उपासकों का यकीन बढ़ा है कि यहोवा के हुकूमत करने का तरीका ही सबसे बढ़िया है।
Dans le rapport "Schéma de l'entonnoir de conversion", vous pouvez constater un taux de sortie de 100 % à partir de votre première étape ou un taux de continuation de 100 % si plusieurs étapes comportent les mêmes pages ou écrans.
फ़नल दृश्यावलोकन रिपोर्ट में, आपको अपने पहले चरण से 100% प्रस्थान दर या 100% निरंतरता दर तब नज़र आ सकती है, जब अनेक चरणों में एक जैसे पृष्ठ या स्क्रीन समाहित हों.

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में constater के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।