फ़्रेंच में rebut का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में rebut शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में rebut का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में rebut शब्द का अर्थ कचरा, कूड़ा, मलबा, कूडा, अनुपयोगी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rebut शब्द का अर्थ

कचरा

(sweepings)

कूड़ा

(spoilage)

मलबा

(garbage)

कूडा

(sweepings)

अनुपयोगी

(garbage)

और उदाहरण देखें

1 Effectuons- nous régulièrement des nouvelles visites, ou bien cela nous rebute- t- il généralement parce que nous ne savons pas quoi dire?
क्या आप नियमित तौर पर पुनःभेंट करते हैं, या क्या यह आपको कठिन लगता है क्योंकि आप नहीं जानते कि क्या कहना है?
L’idée que des hommes sanctifiés, les Juifs, aillent parler à des Gentils ‘impurs’, des “gens des nations”, n’aurait jamais effleuré un Juif; cela ne pouvait que le rebuter*.
पवित्रीकृत यहूदियों के लिए “अशुद्ध” गैर यहूदियों, अर्थात् ‘अन्यजातियों’ से जाकर बात करने का विचार ही बहुत दूर की बात थी, यहाँ तक की घृणित बात थी।
Suivez ces consignes lors de l'utilisation, de l'entreposage, du nettoyage ou de la mise au rebut de votre téléphone.
अपने फ़ोन का इस्तेमाल करते, संभालकर रखते, साफ़-सफ़ाई करते या उसको फेंकते यानी खत्म करते समय नीचे दिए गए दिशा-निर्देशों का पालन करें.
Étant donné que l’or ne perd pas sa valeur, plutôt que de jeter au rebut les objets d’or qui sont abîmés, les orfèvres travaillent le précieux métal afin de confectionner de nouvelles œuvres d’art.
टूटे हुए गहनों को फेंक देने के बजाय, सुनार इस क़ीमती धातु को फिर से गढ़कर एक नयी कलाकृति को रूप देते हैं, इसलिए कि सोना अपने मूल्य को बनाए रखता है।
Le Mémorial ne devrait pas commencer tard au point de rebuter les personnes qui s’intéressent depuis peu à la vérité.
स्मारक इतनी देर से शुरू नहीं होना चाहिए कि दिलचस्पी रखनेवाले नए लोगों को उपस्थित होने में असुविधा हो।
(The Irish Times.) Dès lors, comment pouvez- vous exercer l’autorité de manière à ce que les autres donnent le meilleur d’eux- mêmes, sans les blesser ni les rebuter par vos paroles ou vos actions ? — Proverbes 12:18.
(दी आइरिश टाइम्स्) तो फिर आप अपने अधिकार का सही इस्तेमाल कैसे कर सकते हैं जिससे दूसरे को आपकी बातों और आपके कामों से ठेस न पहुँचे, बल्कि उन्हें अपनी काबिलीयतों को और भी निखारने का बढ़ावा मिले?—नीतिवचन 12:18.
Un journaliste (Mike Royko) a fait remarquer que “les chrétiens” n’ont à aucun moment été “rebutés à l’idée de faire la guerre à d’autres chrétiens”.
प्रकाशन-संघ द्वारा प्राकाशित स्तंभ-लेखक माइक रॉयको बताता है कि “ईसाई दूसरे ईसाइयों पर युद्ध करने के विषय कभी आसानी से मतला नहीं गए,” और आगे कहा: “अगर वे मतला गए होते, तो यूरोप में के सबसे घटना-प्रधान युद्ध कभी न घटे होते।”
Par ailleurs, les chrétiens qui dirigent l’activité de prédication ne se laissent pas rebuter par la mentalité, les coutumes ou les façons d’agir différentes des étrangers.
(प्रेरितों 16:1-4) इसके अलावा, प्रचार में अगुवाई करनेवाले भाई, दूसरी भाषा के लोगों की अलग सोच, संस्कृति और उनके रहन-सहन को हमारी सेवा के लिए रुकावट नहीं समझते।
La mise au rebut des DEEE avec les déchets ordinaires peut présenter un risque pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de certaines substances utilisées dans les équipements électriques et électroniques ainsi que leurs batteries.
ईईई और उनकी बैटरियों में इस्तेमाल होने वाली कुछ चीजों की वजह से, डब्ल्यूईईई को आम कचरे के साथ नष्ट करने से पर्यावरण और इंसानों की सेहत को खतरा हो सकता है.
Suivez ces consignes lors de l'utilisation, de l'entreposage, du nettoyage ou de la mise au rebut de votre téléphone :
अपने फ़ोन का इस्तेमाल करते समय, संभालकर रखते, साफ़-सफ़ाई करते या उसका निपटान करते समय इन दिशा-निर्देशों का पालन करें:
Des débris de poterie jetés au rebut devraient- ils mettre en question la sagesse de leur auteur ?
क्या फेंके गए ठीकरों को अपने बनानेवाले की बुद्धि के बारे में सवाल खड़ा करना चाहिए?
Il trouve la vérité dans un livre mis au rebut
फेंकी गयी किताब से सच्चाई पाना
L’Histoire regorge de régimes mis au rebut pour avoir sottement cherché à éprouver la détermination de l’Amérique.
इतिहास ठुकरा दिए गए शासनों से भरा है जिन्होंने अमेरिका की प्रतिबद्धता को परखने की मूर्खता की।
En vertu de la directive sur les DEEE, chaque État membre de l'UE doit atteindre un niveau élevé de collecte des DEEE pour le traitement, la valorisation et la mise au rebut écologiquement rationnelle.
डब्ल्यूईईई के निर्देशों के तहत, यूरोपीय संघ के हर सदस्य देश को उसे तोड़ने, उसमें से धातु वापस निकालने और पर्यावरण को नुकसान न पहुंचाने वाले निपटारे के लिए, डब्ल्यूईईई की एक अच्छी-खासी मात्रा इकट्ठा करनी होती है.
La mise au rebut des DEEE avec les déchets ordinaires peut présenter un risque pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de certaines substances utilisées dans ces équipements.
उस उपकरण में उपयोग होने वाले कुछ पदार्थों के कारण, WEEE को सामान्य कचरे के साथ फेंकने से पर्यावरण और मानव स्वास्थ्य को जोखिम हो सकता है.
D’un côté, nous avons des gens qui disent que le système d’aide internationale est tellement délabré qu'il faut le mettre au rebut.
एक तरफ़ ऐसे लोग हैं जो कहते हैं कि अनुदान-प्रणाली इतनी टूट चुकी है कि उसे उखाड फ़ेंकना चाहिये.
car Jéhovah les a mis au rebut+.
क्योंकि यहोवा ने उन्हें खोटा पाया है।”
Mettez au rebut votre téléphone, sa batterie et ses accessoires conformément aux réglementations environnementales locales.
अपने फ़ोन, बैटरी, और उसके साथ मिले दूसरे सामान को अपने इलाके में लागू नियमों के मुताबिक खत्म करें.
On peut difficilement imaginer l’euphorie et les larmes de joie des humains lorsque les mutilés mettront au rebut leurs prothèses, leurs béquilles et leurs fauteuils roulants !
यह समझाने की कोशिश भी करना हमारे बस से बाहर है कि जब अपंग लोग अपने कृत्रिम अंगों, बैसाखियों और पहिया-कुर्सियों को दूर फेंकेंगे तो उस समय लोग खुशी से कैसे झूम उठेंगे और खुशी के कितने आँसू बहाएँगे!
La moindre infraction commise par un citoyen, comme le fait de tacher accidentellement une image du tyran imprimée dans un journal jeté au rebut, peut ruiner le crédit social de toute sa famille pendant de nombreuses décennies.
किसी नागरिक का किया छोटा सा अतिक्रमण, जैसे किसी फेंके गए अखबार में छपी तानाशाह की तस्वीर पर अनचाहे दाग लगाना, कई दशकों के लिए उसके पूरे परिवार की सामाजिक साख रैंकिंग को खराब कर सकता है।
” Même s’il en est que le fait d’étudier rebute, d’autres sont prêts à s’y mettre du moment que cela peut les aider.
हालाँकि कुछ लोग किसी भी बात का अध्ययन करने के विचार को नापसन्द करते हैं, अन्य लोग उन सभी बातों का अध्ययन करने के लिए उत्सुक होते हैं जो वे मानते हैं कि उन्हें जीवन में मदद करेंगी।
6:3). C’est pourquoi nous renoncerons peut-être à des genres de coiffures ou à des accessoires vestimentaires qui risqueraient de rebuter les personnes que nous souhaitons évangéliser.
6:3) इस वजह से हम ऐसे ढंग से अपने बाल नहीं बनाएँगे या ऐसे कपड़े नहीं पहनेंगे जिससे कि लोग, हमारा संदेश सुनने से इनकार कर दें।
15 Pour pouvoir bénéficier de l’aide éventuelle accordée par l’État, il faut généralement remplir de nombreux papiers, ce qui peut rebuter une personne âgée.
१५ जहाँ वृद्ध जनों के लिए सरकारी व्यवस्थाएँ हैं, वहाँ अक्सर ऐसी काग़ज़ी-कार्यवाही सम्मिलित होती है जो शायद हतोत्साहित करनेवाली प्रतीत हो।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में rebut के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

rebut से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।