पुर्तगाली में abordagem का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में abordagem शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में abordagem का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में abordagem शब्द का अर्थ पहुँच, तरह, शोध विधियॉं, टशन, पहुँचें है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

abordagem शब्द का अर्थ

पहुँच

(approach)

तरह

शोध विधियॉं

टशन

पहुँचें

और उदाहरण देखें

Esta abordagem decorre da nossa religião Islâmica, que apela à paz, honra a vida, valoriza a dignidade, promove o desenvolvimento humano, e nos impele a fazer o bem a outros.
यह दृष्टिकोण हमारे इस्लामी धर्म से उत्पन्न होता है, जो शांति का आह्वान करता है, जीवन का सम्मान करता है, गरिमा का आदर करता है, मानव विकास को बढ़ावा देता है, और हमें दूसरों के लिए अच्छा करने का निर्देश देता है।
O tesouro estava esvaziado depois de anos de extravagância; os pariatos e o povo estavam insatisfeitos e o rei precisava de uma abordagem totalmente nova; Wolsey foi substituído.
वर्षों की फिज़ूलखर्ची के बाद खजाना खाली हो गया; सामंत व प्रजा असंतुष्ट थी और हेनरी को एक पूर्णतः नया तरीका अपनाने की आवश्यकता थी; वॉल्सी को प्रतिस्थापित किया जाना था।
O relatório da Comissão exige em vez disso uma nova abordagem para o abuso de drogas, uma que trate esse assunto não como uma questão de justiça criminal, mas sim como um problema de saúde pública.
इसकी बजाए कमीशन की रिपोर्ट में नशीली दवाओं के दुरुपयोग से निपटने के लिए अलग तरीका सुझाया गया है. इसमें इसे अपराध-न्याय मुद्दे के रूप में नहीं बल्कि जन-स्वास्थ्य समस्या के तौर पर देखा गया है.
Finalmente, dadas as preocupações, partilhadas por Bill, sobre a sustentabilidade e escalabilidade do PAM, não é uma questão despicienda que os governos anfitriões sejam fortes defensores da abordagem.
अंत में, MVP की स्थिरता और स्केलेबिलिटी के बारे में बिल के द्वारा व्यक्त की गई चिंताओं को देखते हुए, यह कोई छोटी बात नहीं है कि मेज़बान सरकारें इस दृष्टिकोण की घोर समर्थक हैं।
A integração pode seguir abordagem incremental ou não.
एक अतिरिक्त राशि को लागू किया या नहीं किया जा सकता है।
Na ausência de controlos democráticos, os investidores podem privatizar os lucros e socializar as perdas, fixando-se em abordagens de utilização intensiva de carbono e outras que geram prejuízos ambientais e sociais.
लोकतांत्रिक नियंत्रणों के बिना, निवेशक लाभों का निजीकरण और हानियों का समाजीकरण कर सकते हैं, और साथ ही वे कार्बन-प्रधान और अन्य पर्यावरण और सामाजिक रूप से हानिकारक गतिविधियों में संलग्न हो सकते हैं।
O secretário ressaltou o bom trabalho que temos feito, nos últimos meses, na abordagem das ameaças em comum e afirmou que tem esperança de podermos manter uma cooperação robusta conforme avançamos.
सेक्रेटरी ने हमारे सामान्य खतरों को दूर करने के लिए पिछले कई महीनों में किए गए अच्छे काम पर प्रकाश डाला और कहा कि वह आशा करते हैं कि हम आगे बढ़ते हुए मजबूत सहयोग जारी रख सकते हैं।
São possíveis outras poupanças por meio de abordagens industriais, tais como a utilização de componentes (por exemplo, paredes e lajes de revestimento) construídas fora do local.
ऑफसाइट बनाए गए घटकों, उदाहरण के लिए, दीवारों और फर्शों के स्लैबों के उपयोग के रूप में औद्योगिक दृष्टिकोणों को अपनाने से और अधिक बचतें कर पाना संभव है।
Com freqüência, uma abordagem diferente dum assunto pode torná-lo mais interessante.
अक़सर, एक विषय पर बात शुरू करने का अलग सा तरीक़ा उसे और ज़्यादा रोचक बना सकता है।
Essa abordagem provou ter sucesso no Iraque, onde milhões de iraquianos regressaram para suas casas.
यह धारणा इराक में सफल साबित हुई है, जहाँ लाखों इराकी अपने घरों को लौट आए हैं।
Precisamos das duas abordagens; e precisamos que funcionem em conjunto.
हमें दोनों तरह की पहुंच की जरूरत हैं, और जरूरत है कि दोनों मिलकर काम करें.
Existem diferentes abordagens para otimizar seu site para dispositivos móveis, por isso, quando se trata de conceber e implementar mudanças, recomendamos que você trabalhe com a ajuda de um webmaster para encontrar a solução certa.
आपकी वेबसाइट को मोबाइल के अनुकूल बनाने के लिए अलग-अलग दृष्टिकोण हैं, इसलिए जब डिज़ाइन और परिवर्तनों को लागू करने की बात आती है, तो आप सही समाधान खोजने के लिए अपने वेबमास्टर के साथ काम करना चाहेंगे.
16 Um superintendente viajante usa uma abordagem que tem dado bons resultados.
16 एक सफरी निगरान यह तरीका अपनाता है: अपना परिचय देने के बाद, वह घर-मालिक को क्या आप सच्चाई जानना चाहेंगे?
No ano passado, fiquei emocionado ao ver líderes tradicionais e anciãos em Gana trabalhando com voluntários e assistentes sociais para desenvolver uma abordagem proativa da comunidade no combate ao tráfico de pessoas.
पिछले साल, मैं घाना में मानव तस्करी से मुकाबले के लिए एक पूर्व सक्रिय सामुदायिक पहल विकसित करने के लिए स्वयंसेवकों और सामाजिक कार्यकर्ताओं के साथ काम कर रहे पारंपरिक नेताओं और बुजुर्गों से मिलने के लिए गया था।
Com uma tal abordagem, a África do Sul fez um progresso considerável, desde a segregação institucionalizada até ao ideal de uma “nação arco-íris”, em apenas duas décadas.
इस भावना के साथ दक्षिण अफ्रीका ने मात्र दो दशक में संस्थागत अलगाव से हट कर आदर्श “इंद्रधनुषी राष्ट्र” की दिशा में सराहनीय प्रगति की है.
3 Outra abordagem pode ser: “Meu objetivo de fazer visitas hoje é incentivá-lo a ter um estudo bíblico domiciliar que o ajudará a entender para onde este mundo está caminhando e o que Deus tem em reserva para nós.
३ एक और प्रस्ताव शायद ऐसा हो सकता है: “मेरा आज आपके घर आने का उद्देश्य यह है कि घर में बाइबल अध्ययन करने के लिए प्रोत्साहन दें, जिस से आपको समझने में मदद होगी कि यह दुनिया किस ओर बढ़ रही है और परमेश्वर ने भविष्य के लिए हमारे वास्ते क्या निश्चित किया है।
Paralelamente, trabalharemos com nossos parceiros no fortalecimento do processo político de Genebra, nos termos da Resolução 2254 do Conselho de Segurança da ONU, e na mobilização dos recursos necessários para abordagem das necessidades urgentes humanitárias e de estabilização da Síria.
इसके समानांतर, हम अपने भागीदारों के साथ मिलकर, संयुक्त राष्ट्र सुरक्षा परिषद के संकल्प 2254 के अनुसार जेनेवा राजनीतिक प्रक्रिया को मज़बूत करने, और सीरिया की तत्काल मानवीय तथा स्थिरीकरण आवश्यकताओं के समाधान के लिए ज़रूरी संसाधन जुटाने के लिए काम करेंगे।
As mudanças que acontecem no mundo às vezes exigem que façamos ajustes em nossos métodos de pregação, em nossa programação e em nossa abordagem.
दुनिया के बदलते हालात हमसे माँग करते हैं कि समय-समय पर हमें अपने प्रचार के तरीके, शेड्यूल और पेशकश में बदलाव करते रहना चाहिए।
5 Ao voltar para visitar quem demonstrou interesse, poderá empenhar-se em iniciar um estudo bíblico adaptando a seguinte abordagem:
५ ऐसे लोगों के पास फिर से जाते वक़्त जिन्होंने दिलचस्पी दिखायी थी, आप इस प्रस्तुति को आज़माते हुए बाइबल अध्ययन शुरू करने का प्रयास कर सकते हैं:
Em tal abordagem, alguns descobriram que dá resultado começar a conversa fazendo um comentário que chame a atenção, com base num acontecimento atual, e então pedindo a opinião da pessoa.
ऐसी एक अवस्थिति में, कुछों ने यह पाया है कि एक वर्तमान घटना के आधार पर एक असाधारण बात कहना और फिर उस व्यक्ति की प्रतिक्रिया के बारे में पूछना प्रभावकारी है।
Tal abordagem pode produzir bons resultados.
इस तरह लोगों से बात करने के बढ़िया नतीजे निकल सकते हैं।
Então, realizamos uma abordagem diferente, e como não conheço o departamento e não conhecia sua cultura, fizemos um enorme exercício de ouvir.
इसलिए हमने एक अलग दृष्टिकोण अपनाया, और क्योंकि मैं विभाग को नहीं जानता और इसकी संस्कृति के बारे में नहीं पता था, इसलिए हमने एक बड़े पैमाने पर श्रवण अभ्यास किया।
Mas a abordagem unilateral, utilizando a Organização Mundial do Comércio (OMC), provou-se menos efetiva do que o esperado, então elas agora tentam atingir este objetivo através de acordos bilaterais e regionais.
लेकिन विश्व व्यापार संगठन का उपयोग करके, बहुपक्षीय दृष्टिकोण उससे कम प्रभावी साबित हुआ है जिसकी उन्होंने उम्मीद की थी, इसलिए अब वे द्विपक्षीय और क्षेत्रीय समझौतों के माध्यम से इस लक्ष्य को प्राप्त करने की कोशिश कर रहे हैं।
Essa abordagem tem sido usada há mais de um século.
अब, यह दृष्टिकोण चारों ओर रहा है एक शताब्दी से अधिक के लिए।
2 Abordagem direta: Muitas pessoas sabem que nós oferecemos A Sentinela e Despertai!, mas talvez não saibam que oferecemos estudos bíblicos.
2 लोगों से सीधे पूछिए: बहुत-से लोग जानते हैं कि हम प्रहरीदुर्ग और सजग होइए! पत्रिकाएँ देते हैं, लेकिन वे शायद यह नहीं जानते कि हम बाइबल अध्ययन की पेशकश भी रखते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में abordagem के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।