पुर्तगाली में bacia का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में bacia शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में bacia का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में bacia शब्द का अर्थ जलविभाजन, स्विमिंग पूल, श्रोणि, कटोरी, वस्तिप्रदेश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

bacia शब्द का अर्थ

जलविभाजन

(drainage basin)

स्विमिंग पूल

(pool)

श्रोणि

(pelvis)

कटोरी

(bowl)

वस्तिप्रदेश

(pelvis)

और उदाहरण देखें

Daí ela fez um suco pra eles e trouxe toalhas, uma bacia com água e uma escova pra tirar a poeira das roupas.
उसने उन्हें पीने के लिए जूस दिया और उनके लिए कपड़े का एक ब्रश, छोटे बरतन में पानी और तौलिया ले आयी ताकि वे खुद को साफ कर सकें।
No templo da visão, falta algo ao pátio interno, que tinha bastante destaque no pátio do tabernáculo e no templo de Salomão — uma grande bacia, mais tarde chamada de mar, em que os sacerdotes se lavavam.
निवासस्थान के तंबू के आँगन में एक हौदी थी और बाद में सुलैमान के मंदिर में भी एक बड़ा हौज़ था जिसमें याजक हाथ-पाँव धोया करते थे जबकि दर्शन के मंदिर में ऐसा कुछ नहीं था।
*+ 5 Depois, colocou água numa bacia e começou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha que tinha na cintura.
*+ 5 इसके बाद उसने एक बरतन में पानी भरा और अपने चेलों के पैर धोने लगा और कमर पर बँधे* तौलिये से पोंछने लगा।
Cada bacia tinha quatro côvados.
हर हौदी का माप चार हाथ था।
(Isaías 60:13) Toda a humanidade será educada na maneira de viver, estabelecida por Jeová Deus, de modo que o conhecimento dos gloriosos propósitos Dele encherá a Terra, assim como os oceanos enchem as bacias marítimas.
(यशायाह 60:13) कैसे? अरमगिदोन के बाद पृथ्वी के सभी इंसानों को परमेश्वर के शानदार उद्देश्यों के बारे में और उसकी माँगों के बारे में ज्ञान दिया जाएगा। इस तरह पृथ्वी परमेश्वर के ज्ञान से ऐसी भर जाएगी जैसे पानी समुद्र में भरा रहता है।
Como testemunho desse compromisso, estou anunciando hoje US$ 533 milhões adicionais para assistência humanitária para combater a fome e a insegurança alimentar, e para enfrentar outras necessidades resultantes dos conflitos na Somália, no Sudão do Sul, Etiópia e na Bacia do Lago Chade.
इस प्रतिबद्धता के लिए एक सबूत के तौर पर, आज मैं अकाल और खाद्य असुरक्षा से लड़ने के लिए और सोमालिया, दक्षिण सूडान, इथियोपिया और झील चाड बेसिन में संघर्ष के परिणामस्वरूप अन्य जरूरतों को संबोधित करने के लिए अतिरिक्त मानवीय सहायता में $533 मिलियन की घोषणा कर रहा हूं।
30 Então colocou a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e pôs água nela para se lavarem.
30 फिर उसने भेंट के तंबू और वेदी के बीच हौद रखा और हाथ-पैर धोने के लिए उसमें पानी भरा।
Nós levávamos um baú de madeira com um fogareiro a querosene, uma panela, pratos, uma bacia, lençóis, mosquiteiro, roupas, jornais velhos e outras coisas mais.
हम अपने साथ एक लकड़ी की पेटी ले जाते, जिसमें मिट्टी के तेल से जलनेवाला स्टोव, एक कड़ाही, कुछ प्लेट, हाथ धोने के लिए बाल्टी, कुछ चादर, मच्छरदानी, कपड़े, पुराने अखबार और दूसरे ज़रूरी सामान होते थे।
Se tiver de usar uma bacia em vez de água corrente, limpe-a e desinfete-a toda vez que a usar.
अगर किसी वज़ह से बहते हुए पानी के बजाय आपको किसी बर्तन में हाथ धोने पड़ें, तो इस्तेमाल करने के बाद हर बार उसे साफ और रोगाणु मुक्त कर लें।
6 “Você deve pôr o altar da oferta queimada+ diante da entrada do tabernáculo, a tenda de reunião, 7 colocar a bacia entre a tenda de reunião e o altar, e pôr água nela.
6 तू होम-बलि की वेदी+ को डेरे यानी भेंट के तंबू के द्वार के सामने रखना 7 और हौद को भेंट के तंबू और वेदी के बीच रखना और उसमें पानी भरना।
22 Depois mergulhem um feixe de hissopo no sangue que estiver na bacia e marquem com o sangue a viga superior e as duas laterais da entrada* da casa; e nenhum de vocês deve sair de casa até o amanhecer.
22 फिर मेम्ने का खून एक बड़े कटोरे में लो और मरुए का गुच्छा उसमें डुबोकर उससे चौखट के ऊपरी हिस्से और दरवाज़े के दोनों बाज़ुओं पर खून लगाओ। अगली सुबह तक तुममें से कोई भी अपने घर के दरवाज़े से बाहर कदम न रखे।
De acordo com o site de uma universidade, até “90% de todos os continentes e bacias oceânicas são o produto de vulcanismo”.
एक यूनिवर्सिटी की वेब साइट के मुताबिक, “कम-से-कम 90 प्रतिशत महाद्वीप और महासागरों के तल, ज्वालामुखियों की बदौलत ही वजूद में आए हैं।”
38 Ele fez dez bacias de cobre;+ cada uma tinha capacidade para 40 batos.
38 उसने ताँबे की दस हौदियाँ बनायीं। + हर हौदी में 40 बत पानी भरा जा सकता था।
Altar, Mar e bacias (1-6)
वेदी, बड़ा हौद और हौदियाँ (1-6)
A bacia de água no pátio retrata a Palavra de Deus, que o Sumo Sacerdote usa para limpar progressivamente o sacerdócio santo.
आँगन में पानी का हौद परमेश्वर के वचन को चित्रित करता है, जिसे महायाजक याजकों के पवित्र समाज को शुद्ध करने के लिए उत्तरोत्तर प्रयोग करता है।
(2 Coríntios 7:1) No decorrer do tempo, a lenha para o fogo sobre o altar e a água para a bacia eram supridas por escravos não-israelitas do templo. — Josué 9:27.
(२ कुरिन्थियों ७:१) अंततः वेदी की आग के लिए लकड़ियाँ और हौद के लिए पानी ग़ैर-यहूदी मन्दिर के दासों द्वारा प्रदान किया जाता था।—यहोशू ९:२७.
17 Numa amplamente aceita obra de referência poderia encontrar esta admissão: “A distribuição das plataformas continentais e das bacias oceânicas sobre a superfície do globo e a distribuição dos principais aspectos da topografia há muito tempo têm estado entre os mais intrigantes problemas para investigação e teorização científica.”
17 दुनिया भर की जानकारी का भंडार, यानी एक इन्साइक्लोपीडिया कबूल करती है: “हमारी इस पृथ्वी पर महाद्वीपों, महासागरों, पहाड़ों और नदियों का बँटवारा कैसे किया गया है, यह समझना और समझाना वैज्ञानिकों के बस की बात नहीं है।”
Eles estavam usando os copos de ouro e de prata, e as bacias tiradas do templo de Jeová em Jerusalém.
ये लोग खाने-पीने के लिए सोने-चाँदी के उन प्यालों और कटोरों का इस्तेमाल कर रहे हैं, जो यरूशलेम से यहोवा के मंदिर से लाए गए थे।
6 Além disso, ele fez dez bacias e pôs cinco do lado direito da casa e cinco do lado esquerdo.
6 इसके अलावा, उसने दस हौदियाँ बनायीं। उसने पाँच दायीं तरफ और पाँच बायीं तरफ रखीं।
Na região de Sahel e na Bacia do Lago Chade, o Boko Haram, o EI-África Ocidental, a al-Qaida no Magreb e outros grupos são adaptáveis, eles são resilientes e capazes de perpetrar ataques em toda a região.
साहेल और झील चाड बेसिन में, बोको हरम, ISIS-पश्चिम अफ्रीका, माघरेब में अल-कायदा और अन्य समूह अनुकूलनीय हैं, वे लचीले हैं, और पूरे क्षेत्र में हमलों को शुरू करने में सक्षम हैं।
Para começar, eis um vídeo mostrando a extensão dos prejuízos causados pelo gerenciamento de resíduos tóxicos da companhia petrolífera Chevron-Texaco, que há anos têm contaminando a bacia amazônica no Equador.
पहले वीडियो में उन नुकसानों को दिखाया जा रहा है जिसके लिए शेवरॉन-टेक्सको तेल कंपनी के विषैले-कचरा प्रबंधन को जिम्मेदार ठहराया गया है, जिसने बरसों से इक्वाडोर के अमेजन बेसिन को प्रदूषित किया है.
Bacia de cobre (8)
ताँबे का हौद (8)
+ 11 E deve ungir a bacia com seu suporte e santificá-la.
+ 11 तू हौद और उसकी टेक का अभिषेक करके उन्हें पवित्र ठहराना।
Ciro também devolveu as bacias e os copos que o Rei Nabucodonosor havia tirado do templo de Jeová em Jerusalém quando foi destruída.
कुस्रू ने भी उन्हें वे कटोरे और प्याले दिए, जो राजा नबुकदनेस्सर यरूशलेम का नाश करते वक्त यहोवा के मंदिर से उठा लाया था।
Depois pôs água numa bacia e principiou a lavar os pés dos discípulos e a enxugá-los com a toalha de que estava cingido.” — João 13:4, 5.
तब बरतन में पानी भरकर चेलों के पांव धोने और जिस अंगोछे से उस की कमर बन्धी थी उसी से पोंछने लगा।”—यूहन्ना १३:४, ५.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में bacia के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।