पुर्तगाली में beirada का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में beirada शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में beirada का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में beirada शब्द का अर्थ कनारा, सीमा, किनारा, हाशिया, सरहद है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

beirada शब्द का अर्थ

कनारा

(edge)

सीमा

(verge)

किनारा

(margin)

हाशिया

(margin)

सरहद

और उदाहरण देखें

Mas, se os agricultores israelitas demonstrassem espírito generoso por ‘deixar uma boa porção nas beiradas de seus plantios, mostrando assim favor aos pobres, estariam glorificando a Deus.
लेकिन अगर इस्राएली किसानों ने अपनी खेतों के किनारों की चारों ओर भरपूर छोड़कर, और इस प्रकार ग़रीबों को कृपा दिखाकर, उदार मनोवृत्ति दिखायी, तो वे परमेश्वर को महिमा दिखा रहे होते।
‘Apenas as beiradas dos caminhos de Deus’ (14)
“उसके कामों के छोर को छूने जैसा है” (14)
Daí, depois de uma noite agradável na capital do Território do Norte, Darwin, a próxima parada do safári foi o Posto Mataranka, famoso pelas suas cristalinas fontes e lagoas termais, beiradas por palmeiras.
तब, उत्तरी क्षेत्र के राजधानी शहर, डारविन में सुहावनी रात के बाद, सफ़ारी का अगला पड़ाव माटारनके स्टेशन था, जो चारों तरफ़ ख़जूर के पेड़ों से घिरे अपने स्वच्छ पारदर्शक ऊष्म झरनों और पोखरों के लिए मशहूर है।
Percutir uma beirada da ranhura produz um tom alto; percutir a outra beirada produz um tom baixo.
विदर के एक सिरे पर चोट करने से ऊँचा स्वर उत्पन्न होता है; दूसरे सिरे पर चोट नीचा स्वर उत्पन्न करती है।
A Lei mosaica orientava o povo a não colher totalmente as beiradas dos campos e a não pegar todas as azeitonas e uvas.
मूसा के कानून के मुताबिक, लोगों को खेत की फसल काटते वक्त उसका कोना-कोना साफ नहीं करना था, न ही सारे-के-सारे जैतून और अंगूर तोड़ने थे।
Logo percebi que embora o estudo da criação seja excelente para atrair a pessoa a Deus, ele consegue revelar apenas “as beiradas dos seus caminhos”. — Jó 26:14.
जल्द ही मुझे एहसास हो गया कि सृष्टि का अध्ययन, किसी व्यक्ति को परमेश्वर की ओर बहुत-ही अच्छी तरह खींच सकता है लेकिन उसके अध्ययन से “उसकी गति के किनारे ही” दिखेंगे।—अय्यूब २६:१४.
Quando estiver usando esses utensílios e os largar por um momento, não os deixe na beirada da mesa ou do balcão; coloque-os fora do alcance de crianças.
जब आप ऐसी चीज़ों का इस्तेमाल कर रहे हों और बस कुछ देर के लिए कहीं रख देते हों तो उन्हें मेज़ या काउंटर के किनारे पर मत रखिए, जहाँ बच्चे का हाथ पहुँच सकता है।
Em fila irregular, vão bicando a lama enquanto caminham apressados, tendendo a ficar perto da beirada da água.
पानी के किनारे रहने की कोशिश करते हुए, वे तितर-बितर कतारों से जल्दी, कीचड़ की ओर जाती हैं।
Quando o ninho é construído com um lado na beirada da água e o outro exposto ao sol quente, geralmente do lado mais fresco nascem fêmeas e, do lado mais quente, machos!
घरौंदे की एक तरफ पानी, तो दूसरी तरफ सूरज की कड़कती धूप होती है इसलिए जिस तरफ गर्मी होती है, उधर से नर और जिस तरफ ठंडक होती है वहाँ से मादा निकल सकती है।
Então ele foi se deitar na beirada do monte de cereais.
फिर वह अनाज के ढेर के पास जाकर सो गया।
Dê uma olhada para o norte ou para o leste da beirada do platô central e verá um lado mais aprazível da Tasmânia, com seus campos cultivados, de terra cor de chocolate; rios e riachos serpenteantes; avenidas ladeadas de árvores e pastos verde-esmeralda, pontilhados de gado ovino e bovino.
केंद्रीय पठार के किनारे से उत्तर या पूरब की ओर देखिए और आपको तस्मानिया का ज़्यादा मोहक रूप दिखेगा, उसके लहलहाते, चाकलेटी खेत, बल खाती नदियाँ और नहरें, सड़कों के किनारों पर लगे पेड़ों की कतारें, और हरे-भरे मैदानों में कुछ-कुछ दूरी पर भेड़-बकरियाँ और गाय-भैंसें दिखेंगी।
O juiz Gideão e trezentos israelitas valentes tomaram sua posição à beirada do acampamento midianita.
न्यायी गिदोन और तीन सौ शूरवीर इस्राएली पुरुषों ने मिद्यानी छावनी की सीमा पर अपना-अपना स्थान ले लिया है।
Na realidade, poderá continuar aprendendo sobre Deus para sempre, pois, por enquanto, os humanos conhecem apenas “as beiradas dos seus caminhos”.
दरअसल, परमेश्वर के बारे में सीखने का कोई अंत न होगा, क्योंकि इंसान आज उसके “आश्चर्यकर्मों की थोड़ी सी बातें” ही जान पाए हैं।
(Jó 26:7-9) No entanto, Jó sabia que tais maravilhas eram apenas ‘as beiradas dos caminhos do Criador’.
(अय्यूब 26:7-9) फिर भी, अय्यूब को एहसास हुआ कि ये हैरतअँगेज़ कारनामे ‘तो सिरजनहार की गति के किनारे ही हैं।’
E a espelta+ nas beiradas?
और खेत के किनारे-किनारे कठिया गेहूँ+ लगाता है।
Com motosserras, o gelo era cortado em blocos, que então eram arrastados até a beirada do telhado e lançados ao chão.
बड़ी-बड़ी आरियों से बर्फ को चौकोर टुकड़ों में काटा गया और उन्हें छत के सिरे तक घसीटकर लाया गया और वहाँ से नीचे गिरा दिया गया।
Por exemplo, chegando perto da beirada dum precipício e vendo como poderíamos cair, a maioria de nós recua instintivamente.
उदाहरण के लिए, अगर हम किसी पहाड़ी की चोटी के बिलकुल किनारे खड़े हों, तो यह देखकर कि हम फिसल गए तो कितनी गहराई में जाकर गिरेंगे, हममें से ज़्यादातर लोग अपने-आप ही डर से पीछे हट जाते हैं।
(Jó 26:7-9) No entanto, Jó disse que essas maravilhas ‘são as beiradas dos caminhos de Jeová’. — Jó 26:14.
(अय्यूब २६:७-९) फिर भी, अय्यूब ने कहा कि ये सब अद्भुत कार्य “[यहोवा की] गति के किनारे ही हैं।”—अय्यूब २६:१४.
Mais para o sul, há quilômetros de praias de areia branca, beiradas por coqueiros.
और दक्षिण की ओर, कई किलोमीटर तक सफ़ेद रेतीले समुद्र-तट हैं, जिनके किनारों पर नारियल के पेड़ लगे हुए हैं।
Visto que alguns, ao andarem rápido de bicicleta, roubam as ‘coisas dos outros, nunca caminhe bem na beirada da calçada, especialmente se estiver usando qualquer tipo que seja de pasta ou bolsa.
चूँकि कुछ चोर साइकिल चलाते हैं और, जैसे वे तेज़ी से आगे निकलते हैं, दूसरों की चीज़ें छीन जाते हैं, पटरी के किनारे पर कभी न चलें, ख़ासकर अगर आप किसी प्रकार का ब्रीफ़केस या हैंडबैग ले जा रहे हों।
Os lavradores não deviam colher totalmente os produtos nas beiradas do terreno nem recolher as sobras de uvas ou de azeitonas.
किसानों से कहा गया था कि वे अपने खेत के कोने-कोने तक कटाई न करें, ना ही दाख की बारी का दाना-दाना और ना ही जैतून पेड़ों का सारा फल तोड़ लें।
De dentro do instrumento ram, um observador podia alinhar a posição de uma estrela com várias marcações ou à beirada de uma janela
राम यंत्र के अंदर खड़े होकर एक व्यक्ति तारे की स्थिति को यंत्र पर बने निशान या खिड़की के किनारे के साथ मिला सकता था
* (Salmo 97:10) Impele-nos a nos desviarmos do mal, assim como recuamos da beirada dum precipício, quando nosso temor instintivo soa o alarme.
* (भजन 97:10) यह भय हमें बुरे कामों से दूर रहने के लिए विवश करता है, वैसे ही जैसे किसी चोटी के बिलकुल किनारे खड़े होने पर हमारे अंदर का डर हमें पीछे हट जाने की चेतावनी देता है।
A estrada pela qual viajávamos escalava e serpenteava as beiradas de um grande desfiladeiro densamente forrado de árvores.
हमारी बस ऊपर चढ़ती और तंग घाटी के बिलकुल किनारे पर से होते हुए जाती है, जो घने पेड़ों से भरी है।
(Deuteronômio 15:7, 10) Deus também ordenou que não colhessem totalmente as beiradas dos campos nem juntassem as sobras.
(व्यवस्थाविवरण 15:7, 10) इसके अलावा, यहोवा ने आज्ञा दी थी कि इस्राएली अपने खेतों के किनारों पर खड़े अनाज को न काटें, ना ही खेत में गिरे अनाज को बटोरें।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में beirada के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।