पुर्तगाली में chinesa का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में chinesa शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में chinesa का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में chinesa शब्द का अर्थ चीनी है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

chinesa शब्द का अर्थ

चीनी

nounmasculine

Você consegue contar até dez em chinês?
क्या आप चीनी भाषा में दस तक गिनती कर सकते हैं?

और उदाहरण देखें

Para encontrar a enzima, cientistas usaram o genoma publicado por pesquisadores chineses em janeiro de 2020 para isolar a protease principal.
एंजाइम को खोजने के लिए, वैज्ञानिकों ने मुख्य प्रोटिएज़ को पृथक करने के लिए जनवरी 2020 में चीनी शोधकर्ताओं द्वारा प्रकाशित जीनोम का उपयोग किया।
Ensaios clínicos chineses em Wuhan e Shenzhen alegaram demonstrar que o favipiravir foi "claramente eficaz".
वुहान और शेन्ज़ेन में चीनी नैदानिक परीक्षणों ने यह दर्शाने का दावा किया कि फेविपिराविर "स्पष्ट रूप से प्रभावी" थी।
Também participava do Estudo de Livro uma família chinesa que alugara alguns quartos de uma mulher mexicana que estudava a Bíblia com as Testemunhas de Jeová.
इसके अलावा, पुस्तक अध्ययन के लिए एक चीनी परिवार भी हाज़िर रहता था। वे दरअसल मेक्सिको की एक स्त्री के यहाँ किराएदार थे जो यहोवा के साक्षियों के साथ बाइबल अध्ययन कर रही थी।
O contraste entre as taxas de literacia é especialmente forte entre as mulheres chinesas e as mulheres indianas.
साक्षरता दर में विरोधाभास खासतौर पर ज़ोरदार है चीनी और भारतीय महिलाओं के बीच।
No século 16, Matteo Ricci, missionário jesuíta italiano na China, escreveu: “Os chineses não são peritos no uso de armas de fogo e de artilharia e fazem bem pouco uso desses artefatos em guerras.
इटली से चीन आए एक जेसुइट मिशनरी, माटेओ रीटची ने सोलहवीं सदी में लिखा: “चीनी लोग बंदूकों और तोपों के इस्तेमाल में माहिर नहीं हैं और आम तौर पर लड़ाइयों में वे इन हथियारों का इस्तेमाल नहीं करते।
Por séculos os chineses chamavam seu país de Zhong Guo, ou o Reino do Meio, porque estavam convencidos de que a China era o centro do mundo, se não do Universo.
सदियों से चीनी लोग अपने देश को द्रूंग गूऔ (Zhong Guo), या मध्य राज्य कहते थे, क्योंकि वे विश्वस्त थे कि चीन यदि विश्व-मंडल का नहीं तो संसार का केंद्र तो था ही।
De facto, no contexto mais alargado das relações sino-americanas, mesmo uma “vitória” num conflito desta natureza poderia ser prejudicial, dada a probabilidade de poder desencadear uma intensificação militar chinesa destinada a assegurar um desfecho diferente em qualquer outro confronto posterior.
सचमुच, चीन-अमेरिकी रिश्तों के व्यापक संदर्भ में ऐसी किसी भी मुठभेड़ में ‘जीत’ भी काफी महंगी पड़ेगी क्योंकि इससे चीनी सामरिक जमावड़े की शुरूआत हो सकती है जो इस तरह डिजाइन होगा कि भविष्य में किसी झड़प में एकदम अलग नतीजे निकाले जा सकें.
A caligrafia chinesa também foi amplamente utilizada pelos coreanos há mais de mil anos na literatura coreana.
कोरियाई साहित्य में एक हजार से अधिक वर्षों तक कोरियाई लोगों द्वारा चीनी सुलेख का व्यापक रूप से उपयोग किया जाता था।
Os adoradores chineses utilizam fogueiras, tochas e fogos de artifício para proteger-se dos kuei, ou demônios da natureza.
चीनी उपासक ग्वे या प्रकृति पिशाचों से सुरक्षित रहने के लिए उत्सवाग्नियों, मशालों और पटाखों का प्रयोग, करते हैं।
Além disso, Morrison esbarrava na lei chinesa, que procurava manter o isolamento da China.
मॉरिसन को चीनी कानून का भी सामना करना था, जो चीन को अलग-थलग रखना चाहता था।
Desde a ilha de Jersey, a uns 20 quilômetros da costa da Normandia, na França, onde temos um grupo português, até a cidade de Sunderland, no norte da Inglaterra, onde visitamos interessados de língua chinesa, trabalhamos num crescente campo multilíngüe, espiritualmente próspero.
जर्सी के द्वीप से लेकर, जो फ्रांस के नॉरमंडी तट से कुछ २० किलोमीटर पर स्थित है, जहाँ हमारा पुर्तगाली समूह है, उत्तरी इंग्लैंड के संडरलैंड नगर तक, जहाँ हम दिलचस्पी रखनेवाले चीनी-भाषा के लोगों से भेंट करते हैं, हमारे पास एक पनपता, आध्यात्मिक रूप से समृद्ध, बहुभाषीय क्षेत्र है।
Com a saída dos chineses, desapareceram também as redes.
जब चीनी चले गए तो ये जाल भी गायब हो गए।
Pelo menos 372 foram transferidos para os Força Aérea do Exército de Libertação Popular em 1950 para defender cidades chinesas contra ataques aéreos pelos nacionalistas chineses, e treinar os pilotos chineses em operações à jato.
कम से कम 372 को चीनी वायु सेना को 1950 में स्थानांतरित किया गया ताकि राष्ट्रवादी चीनी द्वारा हवाई छापे के खिलाफ चीनी शहरों का बचाव किया जा सके और जेट संचालन में चीनी पायलटों को प्रशिक्षित किया जा सके।
Ele participará de discussões com as autoridades chinesas sobre assuntos bilaterais, regionais e globais que afetam os dois países.
वह उन द्विपक्षीय, क्षेत्रीय और वैश्विक मुद्दों पर चीनी अधिकारियों के साथ चर्चा करेंगे जो दोनों देशों को प्रभावित करते हैं।
Além disso, constituiria um importante incentivo para que os estrategas de guerra chineses continuassem a desenvolver as suas capacidades anti-acesso/recusa de área.
और फिर इससे चीन को भी बहाना मिल जाएगा कि वे अपनी पहुंच-रोधी/क्षेत्र-निषिद्ध क्षमताओं का और विकास करें.
Hoje, a malária é frequentemente tratada com uma combinação de artemisina – um medicamento derivado de uma erva Chinesa – e outros medicamentos anti-maláricos.
आज, मलेरिया का इलाज अक्सर चीनी जड़ी-बूटी से निकाली गई एक दवा - आर्टीमिसिनिन - और अन्य मलेरिया-रोधी दवाओं के संयोजन से किया जाता है।
O periódico British Medical Journal diz que 100 milhões de chineses com menos de 29 anos vão morrer por causa do fumo.
ब्रिटिश मॆडिकल जर्नल मैगज़ीन बताती है कि चीन में सिगरॆट पीने की वज़ह से २९ से कम उम्र के १० करोड़ लोगों की मौत हो सकती है।
Os soldados são chineses, toda a gente é chinesa.
और सेनिक चनिस है , और सभी चीनी है
restaurantes, transporte e outros estabelecimentos recusam-se a atender cidadãos não chineses
रेस्तरां, परिवहन और अन्य प्रतिष्ठान गैर-चीनी नागरिकों को सेवा देने से मना कर रहे हैं
Já no terceiro século EC, os chineses construíam e testavam papagaios, ou pipas, demonstrando conhecimento sobre certos princípios aeronáuticos muito antes de experiências assim começarem na Europa.
यु. तीसरी सदी में ही चीनी लोग पतंगें बनाकर प्रयोग कर रहे थे और विमान-विज्ञान के अमुक सिद्धांतों को समझने लगे थे। यूरोप में तो इस किस्म के प्रयोग बहुत समय बाद शुरू हुए।
Assim, é compreensível que ao escolher um profissional da medicina tradicional chinesa, muitos pacientes asiáticos recorram a recomendações de parentes e amigos.
तभी तो यह बात समझ में आती है कि जब एशिया के लोगों को किसी चीनी डॉक्टर के पास जाना होता है तो वे उसी डॉक्टर के पास जाते हैं जिसे उनके रिश्तेदार और दोस्त अच्छी तरह जानते हों।
Estamos preocupados, especialmente, com os esforços das autoridades chinesas para eliminar a identidade religiosa, linguística e cultural dos muçulmanos uigures e dos budistas tibetanos, e para restringir as práticas religiosas dos cristãos.
हम चीनी अधिकारियों के उइगुर मुस्लिमों और तिब्बती बौद्धों की धार्मिक, भाषाई एवं सांस्कृतिक पहचान खत्म करने तथा ईसाईयों के धार्मिक क्रियाकलापों को प्रतिबंधित करने के प्रयासों के बारे में खासतौर पर चिंतित हैं।
Uma análise filogenética revela a possibilidade de transmissão direta do SARS de morcegos para humanos sem os civetas chineses como intermediários, como se acreditava anteriormente.
जातिवृत्तीय विश्लेषण SARS का चमगादड़ों से सीधे मनुष्यों में मध्यवर्ती चीनी गन्धबिलाव के बिना संचरण की संभावना दर्शाता है, जैसा कि पहले माना जाता था।
Isso porque o culto aos antepassados desempenha uma parte importante na vida cotidiana da cultura chinesa.
स्कूल छोड़ने के बाद, अधिकतर ब्राज़ीलवासियों का पुस्तकों से कोई संपर्क नहीं रहता।
Em 28 de março de 2020, a FDA publicou uma autorização de uso emergencial da hidroxicloroquina e da cloroquina a critério dos médicos que tratam pessoas com a COVID-19. A 7a edição das diretrizes chinesas também inclui interferon, ribavirin ou umifenovir para uso contra a COVID-19.
28 मार्च 2020 को, FDA ने COVID-19 वाले लोगों का उपचार करने वाले चिकित्सकों के विवेक पर हाइड्रॉक्सीक्लोरोक्विन और क्लोरोक्विन के लिए एक आपातकालीन उपयोग की अनुमति जारी की। चीनी 7वें संस्करण के दिशानिर्देशों में COVID-19 से सुरक्षा के लिए उपयोग के लिए इंटरफेरॉन, रिबाविरिन या उमिफेनोविर भी शामिल हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में chinesa के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।