पुर्तगाली में China का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में China शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में China का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में China शब्द का अर्थ चीन, चीन गणराज्य, चीन जनतांत्रिक गणराज्य है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

China शब्द का अर्थ

चीन

propermasculine

Este pássaro não vive nem no Japão nem na China.
यह पक्षी न तो जापान में रहता है न चीन में।

चीन गणराज्य

proper

चीन जनतांत्रिक गणराज्य

proper

और उदाहरण देखें

Construção da Grande Muralha da China.
चीन की विशाल दीवार का निर्माण पूर्ण हुआ।
A Narrativa da Expedição de uma Esquadra Americana ao Mar da China e ao Japão (em inglês), compilada sob a supervisão de Perry, fala de autoridades japonesas que não puderam resistir de pular numa diminuta locomotiva que “mal podia transportar uma criança de seis anos”.
नॅरेटिव ऑफ़ दी एक्सपिड़िशन आफ़ अॅन अमेरिकन स्क्वॉड्रन टू द चाइना सीज़ अॅन्ड जपॅन (चीन के समुद्र तथा जापान को भेजी एक अमरीकन स्क्वॉड्रन की खोजयात्रा की कथा), जो पेरी के अधिक्षण में संकलित की गयी, जापानी अधिकारियों के बारे में बताती है जो खुद को एक ऐसे बौने इंजन पर छलांग मारने से न रोक सके, जो “एक छः वर्षीय बच्चे को मुश्किल से ढो सकता था।”
Até março de 2010, o Google aderiu às políticas de censura à internet da China, aplicada por meio de filtros conhecidos coloquialmente como "O Grande Firewall da China".
मार्च 2010 तक, गूगल चीन की सेंसरशिप नीतियों का पालन किया, जो फ़िल्टर्स जिन्हें सामान्य बोलचाल में “चीन का महान फायरवॉल” कहा जाता है, के माध्यम से लागू की गई थी।
O presidente Trump deixou claro, e eu também, que é incrivelmente importante que essa pressão continue e que a China continue participando dessa campanha de pressão.
राष्ट्रपति ट्रम्प ने स्पष्ट कर दिया है और मैंने यह भी स्पष्ट कर दिया है कि यह अविश्वसनीय रूप से महत्वपूर्ण है कि दबाव बढ़ता रहे और चीन उस दबाव अभियान में भाग लेना जारी रखे।
Estou na China.”
मैं वापस चीन आ गयी हूँ।”
Na China, as estimativas do coeficiente de fatalidade caíram de 17,3% (em pessoas com início dos sintomas entre 1–10 de janeiro de 2020) para 0,7% (para pessoas com início dos sintomas após 1.o de fevereiro de 2020). Outras medidas incluem a taxa de letalidade (CFR), que representa a porcentagem de pessoas diagnosticadas que morrem devido a uma doença, e a taxa de letalidade da infecção (IFR), que representa a porcentagem de infectados (diagnosticados e não diagnosticados) que morrem devido à doença.
चीन में, मृत्यु-मामला अनुपात का अनुमान 17.3% (उनके लिए जिनमें लक्षण 1-10 जनवरी 2020 तक शुरू हुए) से घटकर 0.7% (उनके लिए जिनमें लक्षण 1 फरवरी 2020 के बाद शुरु हुए) तक हो गया है। अन्य उपायों में मामला मृत्यु दर (CFR) शामिल है, जो एक रोग से मरने वाले निदान किए गए लोगों के प्रतिशत को दर्शाता है, और संक्रमण मृत्यु दर (IFR), जो एक रोग से मरने वाले संक्रमित (निदान किए और गैर-निदान किए) लोगों के प्रतिशत को दर्शाता है।
O nome foi escolhido para evitar referências a um local geográfico específico (ex.: China), espécie animal ou grupo de pessoas, em conformidade com as recomendações internacionais de nomenclatura para prevenir estigmatizações. O vírus que causa a COVID-19 foi chamado de coronavírus da síndrome respiratória aguda grave 2 (SARS-CoV-2).
इस नाम को एक विशिष्ट भौगोलिक स्थान (जैसे चीन), जंतुओं की प्रजातियों या लोगों के समूह के संदर्भों से बचने के लिए चुना गया था, जो कि अपमानित करने को रोकने के उद्देश्य से नामकरण के लिए अंतर्राष्ट्रीय अनुशंसाओं के अनुरूप हैं। COVID-19 उत्पन्न करने वाले वायरस को गंभीर तीव्र श्वसन सिंड्रोम कोरोनावायरस 2 (SARS-CoV-2) कहा जाता है।
Durante o século XX, um estimado número de 70 milhões de pessoas morreram de fome em todo o globo, dos quais um estimado de 30 milhões morreram durante a fome de 1958-1961 na China.
20वीं सदी के दौरान एक अनुमान के मुताबित 70 मिलियन लोग दुनिया भर में अकाल की वजह से मारे गए थे जिनमें से अनुमान के मुताबिक़ 30 मिलियन लोगों की मौत चीन में 1958-61 के अकाल के दौरान हो गई थी।
A China quer assumir um maior papel de liderança.
चीन और नेतृत्व नहीं करना चाहता।
Se você comparar e contrastar os dois, não a União Soviética, mas a Rússia e a China, temos um que tem riqueza e recursos, e o outro que é um poder que está lutando com todas as suas forças.
यदि आप सोवियत संघ नहीं, बल्कि रूस और चीन के बीच दोनों की तुलना और अंतर करें, तो हमारे पास वह है जिसके पास धन और संसाधन हैं, और दूसरा वह है जिसके पास शक्ति है जो अत्यंत संघर्ष कर रहा है।
O ultimato exigiu que o governo birmanês aceitasse um novo residente britânico em Mandalay, que qualquer ação legal ou multas contra a Companhia fosse suspensa até a chegada do residente, que a Birmânia submetesse ao controle britânico as suas relações externas e que a Birmânia deviria fornecer aos britânicos instalações comerciais para o desenvolvimento do comércio entre norte da Birmânia e a China.
चेतावनी में मांग की गयी कि बर्मा के लोग मांडले में एक नए ब्रिटिश रेज़ीडेंट को स्वीकार करें, कंपनी के विरुद्ध कोई कानूनी कार्रवाई अथवा जुर्माना रेज़ीडेंट के आगमन तक निलंबित किया जाये, बर्मा अपने विदेशी संबंधों को ब्रिटिश नियंत्रण के लिए प्रस्तुत करे तथा बर्मा ब्रिटिश लोगों को व्यापारिक सुविधाएं प्रदान करे जिससे उत्तरी बर्मा तथा चीन के साथ व्यापार का विकास किया जा सके।
Como parte do maior túmulo imperial da China, o exército de terracota de Ch’in recebeu o nome de Ch’in Shih Huang Ti, o imperador que unificou os Estados Combatentes da China em 221 AEC.
पू. 221 में चीन के उन राज्यों को एक किया था जो आपस में युद्ध कर रहे थे।
A China é provavelmente o gestor de censura mais bem-sucedido da Internet, no mundo, utilizando o que é geralmente descrito como a Grande Muralha da China.
चीन शायद सबसे सफ़ल प्रबंधक है इन्टरनेट पे सेंसर का, दुनिया में, उसके इस्तेमाल के द्वारा, जिसे चीन की महान फ़ायरवौल कहा जाता है.
Na China é referida como "língua Tadjique", embora seja diferente da real língua tadjique falada no Tadjiquistão.
सरिकोली को चीन में 'ताजिकी भाषा' कहा जाता है लेकिन ध्यान दें कि यह ताजिकिस्तान में बोली जाने वाली ताजिकी भाषा से बिलकुल अलग है।
Canadá, China, México, Japão e Alemanha são os seus principais parceiros comerciais.
कनाडा, चीन, मेक्सिको, जापान और जर्मनी इसके शीर्ष व्यापारिक भागीदार हैं।
Dados oficiais posteriores mostram que 6.174 pessoas já haviam desenvolvido os sintomas até 20 de janeiro de 2020. Em 26 de março, os Estados Unidos ultrapassaram a China e a Itália, com o maior número de casos confirmados no mundo. Em 9 de abril de 2020, mais de 1,61 milhão de casos foram relatados no mundo todo; mais de 97.000 pessoas morreram, e mais de 364.000 se recuperaram.
बाद के आधिकारिक आँकड़ों से पता चलता है कि 20 जनवरी 2020 तक 6,174 लोगों में पहले ही लक्षण विकसित हो गए थे। 26 मार्च तक, विश्व में सबसे अधिक पुष्टि किए मामलों की संख्या के साथ अमेरिका ने चीन और इटली को पछाड़ दिया है। 9 अप्रैल 2020 तक, 1.61 मिलियन से अधिक मामले विश्वभर में सूचित किए गए; 97,000 से अधिक लोगों की मृत्यु हो गई है और 364,000 से अधिक लोग ठीक हो गए हैं।
Por outro lado, os investidores estrangeiros no Chile e na China introduzem um valioso know-how; é por isso que o capital bruto que flui em rendimento é maior do que as poupanças em bruto no exterior.
इसके विपरीत, चिली और चीन में विदेशी निवेशक मूल्यवान तकनीकी ज्ञान लेकर आते हैं; इसलिए प्रवाहित होने वाली सकल पूँजी विदेशों में सकल बचत से ज़्यादा आय प्रदान करती है।
É o único país da América do Sul a reconhecer oficialmente Taiwan ao invés da República Popular da China.
यह दुनिया के कुछ एक देशों और एकमात्र दक्षिण अमेरिकी राष्ट्र है जिसने आधिकारिक तौर पर चीन जनवादी गणराज्य के बजाय ताइवान को मान्यता दी है।
No século 16, Matteo Ricci, missionário jesuíta italiano na China, escreveu: “Os chineses não são peritos no uso de armas de fogo e de artilharia e fazem bem pouco uso desses artefatos em guerras.
इटली से चीन आए एक जेसुइट मिशनरी, माटेओ रीटची ने सोलहवीं सदी में लिखा: “चीनी लोग बंदूकों और तोपों के इस्तेमाल में माहिर नहीं हैं और आम तौर पर लड़ाइयों में वे इन हथियारों का इस्तेमाल नहीं करते।
Por séculos os chineses chamavam seu país de Zhong Guo, ou o Reino do Meio, porque estavam convencidos de que a China era o centro do mundo, se não do Universo.
सदियों से चीनी लोग अपने देश को द्रूंग गूऔ (Zhong Guo), या मध्य राज्य कहते थे, क्योंकि वे विश्वस्त थे कि चीन यदि विश्व-मंडल का नहीं तो संसार का केंद्र तो था ही।
Por exemplo, a Espanha recolheu 58 mil kits de testagem de Coronavírus feitos pela China com uma taxa de precisão de apenas 30%, enquanto isso, os Países Baixos devolveram 600 mil máscaras faciais que estavam com defeito.
उदाहरण के लिए, स्पेन ने सिर्फ 30% की सटीकता दर वाली 58,000 चीन-निर्मित कोरोनावायरस परीक्षण किट वापस मंगा ली, इस बीच, नीदरलैंड ने 600,000 चीनी चेहरे के मास्क वापस मंगा लिए जो दोषपूर्ण थे।
A The Encyclopædia Britannica explica: “Nas regiões do Atlântico e do Caribe, ciclones tropicais são geralmente chamados de furacões, ao passo que no Pacífico ocidental e no mar da China são chamados de tufões.”
दी एनसाइक्लोपीडिया ब्रिटैनिका कहती है: “अटलांटिक और करेबियन जैसे गर्म प्रदेशों के समुद्री तूफान को हरिकेन कहा जाता है, जबकि पश्चिमी प्रशांत महासागर और चीन के समुद्री तूफान को टायफून कहा जाता है।”
Este questionamento levou a um certo despertar ambiental na China, que forçou o governo a enfrentar os seus problemas de poluição.
अब, यह सवाल उन्हें ले गया चीन में एक तरह की पर्यावरण जागृति की ओर , चीन की सरकार को मजबूर किया प्रदूषण की समस्याओं से निपटने के लिए।
O Kamov Ka-31 (OTAN: 'Helix') é um helicóptero militar desenvolvido para a Marinha Soviética e atualmente em serviço na Rússia, China e Índia como Sistema Aéreo de Alerta e Controle.
कामोव केए-31 (Kamov Ka-31) (नाटो रिपोर्टिंग नाम 'हेलिक्स') सोवियत नौसेना के लिए विकसित एक सैन्य हेलीकॉप्टर है और वर्तमान में नौसैनिक एयरबोर्न प्रारंभिक चेतावनी और नियंत्रण भूमिका में रूस, चीन और भारत में सेवा कर रहा हैं।
Se vocês não soubessem mais nada acerca da China e da União Soviética para além destes dados sobre os telefones, teriam feito uma previsão muito fraca sobre o seu crescimento económico nas duas décadas seguintes.
अगर आप चीन और सोवियत-संघ के बारे में सिर्फ़ उनके टेलीफ़ोन के आँकडे जानते हों, तो आप गलत अनुमान लगायेंगे उनके विकास के बारे में, जो वो अगले दो दशकों में करेंगे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में China के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।