पुर्तगाली में cominho का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cominho शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cominho का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cominho शब्द का अर्थ जीरा है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cominho शब्द का अर्थ

जीरा

noun

E não se passa roda de carroça sobre o cominho.
और जीरा गाड़ी के चक्के से नहीं दाँवा जाता,

और उदाहरण देखें

décimo da hortelã, do endro e do cominho: A Lei mosaica dizia que os israelitas tinham que dar o dízimo de suas colheitas.
पुदीने, सोए और जीरे का दसवाँ हिस्सा: मूसा के कानून के मुताबिक, इसराएलियों को अपनी फसल का दसवाँ हिस्सा देना होता था।
27 Pois não é com o trenó debulhador+ que se debulha o cominho-preto,
27 कलौंजी दाँवने की पटिया+ से नहीं दाँवी जाती
E não se passa roda de carroça sobre o cominho.
और जीरा गाड़ी के चक्के से नहीं दाँवा जाता,
Hortelã, endro e cominho
पुदीना, सोया और जीरा
Assim como um agricultor usa métodos mais suaves para debulhar grãos mais delicados, como o cominho, Jeová também adapta sua disciplina às circunstâncias e às pessoas.
जिस तरह एक किसान, जीरे जैसे छोटे-छोटे बीजों की कुटाई करने के लिए नाज़ुक तरीके इस्तेमाल करता है, उसी तरह यहोवा हर इंसान को उसके हालात के हिसाब से ताड़ना देता है।
Não espalha o cominho-preto e semeia o cominho,
वह कलौंजी और जीरे के बीज छितराता है,
E o cominho, com um bastão.
और जीरा लाठी से झाड़ा जाता है।
Usava-se uma vara para o cominho preto e um bastão para o cominho, mas usava-se um trenó ou uma roda de carroça para os grãos mais duros.
सौंफ दाँवने के लिए छड़ी काम आती है, जीरे के लिए सोंटा, और जिस अनाज की भूसी सख्त होती है उसके लिए दाँवने का तख्ता या पटिया, या फिर बैलगाड़ी का पहिया इस्तेमाल होता है।
(Le 27:30; De 14:22) A Lei não dizia especificamente que os israelitas deviam dar um décimo de ervas como a hortelã, o endro e o cominho, mas Jesus também não disse que essa tradição era errada.
(लैव 27:30; व्य 14:22) हालाँकि कानून में यह नहीं बताया गया था कि उन्हें पुदीने, सोए और जीरे जैसे छोटे-छोटे पौधों का भी दसवाँ हिस्सा देना है, फिर भी यीशु ने इन्हें देने की परंपरा को गलत नहीं बताया।
Porque dão o décimo da hortelã, do endro e do cominho,+ mas desconsideram as questões mais importantes da Lei, isto é, a justiça,+ a misericórdia+ e a fidelidade.
क्योंकि तुम पुदीने, सोए और जीरे का दसवाँ हिस्सा तो देते हो,+ मगर कानून की बड़ी-बड़ी बातों को यानी न्याय,+ दया+ और वफादारी को कोई अहमियत नहीं देते।
Os fariseus se orgulhavam de pagar o dízimo das menores plantas, tais como a hortelã, o endro e o cominho.
फरीसियों को इस बात का गुमान था कि वे पोदीने, सौंफ और जीरे जैसी जड़ी-बूटियों का भी दसवां अंश देते थे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cominho के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।