पुर्तगाली में copo का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में copo शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में copo का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में copo शब्द का अर्थ गिलास, ग्लास, कप है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

copo शब्द का अर्थ

गिलास

noun

Por favor, me dê um copo d'água.
मुझे एक गिलास पानी देदीजिए।

ग्लास

noun

▪ Pratos, copos, mesa e toalha apropriados devem ser trazidos ao salão e colocados no devido lugar com antecedência.
▪ पहले से ही ग्लास, टेबल और टेबल-क्लॉथ हॉल में सही स्थान पर लाकर रख देने चाहिए।

कप

(खुले कटोरे की तरह, पीने में उप्योग होनेवाला, बहुधा एक हत्था होता है)

Recentemente isso foi demonstrado na campanha da Copa do Mundo.
अब यह तो हमें नज़र आया वर्ल्ड कप के अभियान में.

और उदाहरण देखें

A que se refere “este copo do vinho de furor”, e o que acontece aos que bebem deste copo?
“इस जलजलाहट के दाखमधु का कटोरा” का क्या अर्थ है, और जो इस कटोरे को पीते हैं उनको क्या होता है?
(Mateus 26:27, 28, Moffatt) O que havia naquele copo comunal que Jesus passou, e o que significa para nós ao procurarmos discernir o que nós mesmos somos?
(मत्ती २६:२७, २८, मोफ़ैट) उस सर्वसामान्य प्याले में क्या था, जो उन्होंने बाँटा था, और इसका हमारे लिए क्या अर्थ हैं, जबकि हम विवेकपूर्ण जाँचने की कोशिश करते हैं कि हम स्वयं क्या है?
4 Se seu filho não acreditar logo no que a Bíblia diz, não faça tempestade num copo d’água, nem fique na defensiva.
4 अगर आपके बच्चे बाइबल की कुछ शिक्षाओं पर फौरन विश्वास नहीं करते तो सब्र रखिए।
▪ Pratos, copos e uma toalha de mesa apropriada devem ser trazidos ao salão e colocados com antecedência no devido lugar.
▪ प्लेट, ग्लास, उपयुक्त टेबल और टेबल-क्लॉथ हॉल में लाकर पहले से ही सही जगह पर रख देने चाहिए।
E a mulher estava vestida de púrpura e de escarlate, e estava adornada de ouro, e de pedra preciosa, e de pérolas, e tinha na sua mão um copo de ouro cheio de coisas repugnantes e das coisas impuras da sua fornicação.
यह स्त्री बैजनी, और किरमिजी कपड़े पहने थी, और सोने और बहुमोल मणियों और मोतियों से सजी हुई थी, और उसके हाथ में एक सोने का कटोरा था जो घृणित वस्तुओं से और उसके व्यभिचार की अशुद्ध वस्तुओं से भरा हुआ था।
Não há nada nas Escrituras que indique que o próprio copo ou cálice deva ser dum formato específico.
बाइबल में ऐसा कुछ नहीं बताया गया है कि कटोरा या प्याला किसी खास डिज़ाइन का होना चाहिए।
□ O que é o copo que se passa na Refeição Noturna do Senhor, e o que representa ele?
□ प्रभु संध्या भोज में गुज़ारा जानेवाला प्याला क्या है, और यह किस बात की प्रतीक है?
O grande cálice, o copo que atordoa bebeste, o esvaziaste.”
खड़ी हो जा, तू ने यहोवा के हाथ से उसकी जलजलाहट के कटोरे में से पिया है, तू ने कटोरे का लड़खड़ा देनेवाला मद पूरा पूरा ही पी लिया है।”
Depois disso dei o copo a Faraó.”
फिर वह प्याला मैंने फिरौन के हाथ में दे दिया।”
No relato de Mateus, Jesus disse a respeito do copo: “Isto significa meu ‘sangue do pacto’, que há de ser derramado em benefício de muitos, para o perdão de pecados.”
मत्ती के वृत्तांत में यीशु ने कटोरे के बारे में कहा: “यह वाचा का मेरा वह लोहू है जो बहुतों के लिये पापों की क्षमा के निमित्त बहाया जाता है।”
+ 39 Mas o Senhor lhe disse: “Ora, vocês, fariseus, limpam por fora o copo e o prato, mas por dentro estão cheios de ganância e de maldade.
+ 39 मगर प्रभु ने उससे कहा, “हे फरीसियो, तुम उन प्यालों और थालियों की तरह हो जिन्हें सिर्फ बाहर से साफ किया जाता है, मगर अंदर से वे गंदे हैं। तुम्हारे अंदर लालच* और दुष्टता भरी हुई है।
5 Então pus copos e taças cheios de vinho diante dos homens da casa dos recabitas e lhes disse: “Bebam vinho.”
5 फिर मैंने रेकाबी घराने के आदमियों को दाख-मदिरा से भरे प्याले और कटोरियाँ पेश कीं और उनसे कहा, “लो, दाख-मदिरा पीओ।”
Outro erudito diz que um copo de vinho bom equivalia a duas horas de trabalho.
और दूसरे विद्वान के मुताबिक एक प्याले उत्तम दाखरस की कीमत दो घंटे की मज़दूरी के बराबर थी।
Ela manca um pouco, mas nunca derrubou um copo.
लंगड़ाती है लेकिन कभी drink नहीं गिराती
Quando Jesus instituiu a Refeição Noturna do Senhor, ele usou um pão e um copo de vinho tinto como emblemas ou símbolos.
प्रभु का संध्या भोज शुरू करते वक्त, यीशु ने प्रतीकों या निशानियों के तौर पर एक रोटी और एक कटोरा भर लाल दाखमधु इस्तेमाल किया।
▪ Pratos, copos, mesa e toalha apropriados devem ser levados ao local e colocados no devido lugar com antecedência.
▪ प्लेट, गिलास, एक अच्छी मेज़ और मेज़पोश पहले से हॉल में लाकर सही जगह पर रखना चाहिए।
“E aquele que der a um destes pequenos ainda que seja um copo de água fria a beber, porque ele é discípulo, deveras, eu vos digo, de nenhum modo perderá a sua recompensa.”
“जो कोई इन छोटों में से एक को चेला जानकर केवल एक कटोरा ठंडा पानी पिलाए, मैं तुम से सच कहता हूँ, वह किसी रीति से अपना प्रतिफल न खोएगा।”
Sempre paciente, fez três perguntas a Pedro: “Não devia eu de toda maneira beber o copo que o Pai me tem dado?”
हमेशा की तरह उसने बड़े धीरज से पतरस से तीन सवाल किए: “जो कटोरा पिता ने मुझे दिया है क्या मैं उसे न पीऊं?”
Tomou também um copo, e, tendo dado graças, deu-lho, dizendo: ‘Bebei dele, todos vós; pois isto significa meu “sangue do pacto”, que há de ser derramado em benefício de muitos, para o perdão de pecados.’”
क्योंकि यह वाचा का मेरा वह लोहू है, जो बहुतों के लिये पापों की क्षमा के निमित्त बहाया जाता है।”
+ 39 Mas o Senhor lhe disse: “Ora, vocês, fariseus, limpam por fora o copo e o prato, mas por dentro estão cheios de ganância e de maldade.
*+ 39 मगर प्रभु ने उससे कहा, “हे फरीसियो, तुम उन प्यालों और थालियों की तरह हो जिन्हें सिर्फ बाहर से साफ किया जाता है, मगर अंदर से वे गंदे हैं। तुम्हारे अंदर लालच और दुष्टता भरी हुई है।
Mexer o líquido o faz girar dentro do copo.
इसके बीच में जो कील गड़ी होती है, उसी पर लट्टू चक्कर लगाता है।
Enquanto instituía a comemoração da Refeição Noturna do Senhor, Jesus disse a seus seguidores íntimos: “Este copo significa o novo pacto em virtude do meu sangue, que há de ser derramado em vosso benefício.”
जब वह प्रभु के संध्या भोज का समारोह स्थापित कर रहा था, यीशु ने अपने क़रीब के अनुगामियों से कहा: “यह कटोरा मेरे उस लोहू में जो तुम्हारे लिए बहाया जाता है नई वाचा है।”
Antes de chegar ao seu copo
आपके ग्लास तक पहुँचने से पहले
Primeiro, proclama ai contra eles porque limpam ‘por fora o copo e o prato, mas por dentro estão cheios de saque e de intemperança’.
पहले, वह उन पर धिक्कार का घोषणा करता है क्योंकि वे “कटोरे और थाली को ऊपर-ऊपर से मांजते हैं, परन्तु भीतर अन्धेर और असयंम से भरे हुए हैं।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में copo के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।