पुर्तगाली में cordão का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में cordão शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में cordão का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में cordão शब्द का अर्थ हार, डोरी, तार, रस्सी, श्रृंखला है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

cordão शब्द का अर्थ

हार

(necklace)

डोरी

(lanyard)

तार

(string)

रस्सी

(cord)

श्रृंखला

(string)

और उदाहरण देखें

7, 8. (a) Que evidência há de que o povo de Deus ‘alongou os seus cordões de tenda’?
७, ८. (क) क्या प्रमाण है कि परमेश्वर के लोगों ने ‘अपनी रस्सियों को लम्बा किया है’?
18 Comentando seus 50 anos de casamento feliz, Ray disse: “Nunca tivemos um problema que não pudéssemos superar, pois Jeová sempre foi parte de nosso ‘cordão tríplice’.”
18 रेमंड नाम के एक भाई ने अपनी शादी के 50 साल खुशी-खुशी बिताए हैं। उसका कहना है: “हमारे सामने आज तक ऐसी कोई समस्या नहीं आयी, जिसे हम न सुलझा सके हों, क्योंकि हमने यहोवा को अपनी शादी में ‘डोरी के तीसरे तागे’ की तरह रखा है।”
Ele puxa os cordões da diplomacia das nações.
वह राष्ट्रों के कूटनीति का प्रधान उत्तेजक है।
Se estiver trabalhando em local público, deixe a escada bem visível e, se possível, cerque-a com um cordão de isolamento.
अगर आप किसी चहल-पहलवाली जगह पर काम कर रहे हैं तो लोगों को सीढ़ी आसानी से नज़र आनी चाहिए और हो सके तो उस जगह के चारों ओर एक बाड़ा बाँध दीजिए ताकि लोग उस जगह से आ-जा न सके।
A encarnação moderna do moletom com capuz, uma peça de vestuário feita, geralmente, de jérsei de algodão, com um capuz preso por um cordão; às vezes, com um bolso marsupial, foi introduzido na década de 1930 pela Knickerbocker Knitting Company.
हुडी का आधुनिक अवतार - एक कपड़ा जो बनाया गया है आमतौर पर कपास जर्सी के, उसमें एक हुड संलग्न है एक ड्रॉस्ट्रिंग के साथ; कभी-कभी इसमें एक मार्सूपियल जेब है - 1930 के दशक में पेश किया गया था निक्करबोकर बुनाई कंपनी द्वारा।
17 A seguir, passaram os dois cordões de ouro pelas duas argolas nos cantos do peitoral.
17 फिर उन्होंने सोने की दोनों डोरियों को सीनेबंद के कोनों पर लगे छल्लों में डाला।
24 E deve passar os dois cordões de ouro pelas duas argolas nas extremidades do peitoral.
24 सोने की दोनों डोरियों को सीनेबंद के कोनों पर लगे छल्लों में डालना।
E, como a Bíblia diz poeticamente, “um cordão tríplice não pode ser prontamente rompido em dois”. — João 4:23, 24; Eclesiastes 4:12.
बाइबल में लिखी एक कविता में भी कहती है, “जो डोरी तीन तागे से बटी हो वह जल्दी नहीं टूटती।”—यूहन्ना ४:२३, २४; सभोपदेशक ४:१२.
22 Mas Abrão disse ao rei de Sodoma: “Ergo a minha mão em juramento a Jeová, o Deus Altíssimo, aquele que fez o céu e a terra, 23 que eu não pegarei absolutamente nada do que é seu, desde um pedaço de linha até um cordão de sandália, para que o senhor não diga: ‘Eu enriqueci Abrão.’
22 मगर अब्राम ने सदोम के राजा से कहा, “मैं हाथ ऊपर उठाकर आकाश और धरती के बनानेवाले परम-प्रधान परमेश्वर यहोवा की शपथ खाता हूँ 23 कि मैं तेरी एक भी चीज़ नहीं लूँगा। एक धागा या जूते का फीता तक नहीं लूँगा ताकि तू कल को यह न कहे, ‘मेरी बदौलत ही अब्राम मालामाल हुआ है।’
E um cordão tríplice não pode ser facilmente* rompido.
और जो डोरी तीन धागों से बटी हो वह आसानी से* नहीं टूटती।
O sumo sacerdote usava um turbante de linho fino com uma lâmina de ouro na parte da frente, amarrada com um cordão azul.
महायाजक बढ़िया मलमल से बनी पगड़ी पहनता था, जिस पर सामने की तरफ सोने की एक पट्टी नीली डोरी से बँधी होती थी।
Quando a preocupação principal tanto do marido como da esposa é agradar a Jeová, o casamento é comparável a esse cordão tríplice.
उसी तरह, अगर पति-पत्नी की सबसे बड़ी चिंता यहोवा को खुश करना है, तो उनका रिश्ता तीन धागों से बटी डोरी जैसा होगा।
O registro diz: “[João] pregava, dizendo: ‘Depois de mim vem alguém mais forte do que eu; não sou nem apto para me abaixar e desatar os cordões de suas sandálias.
अभिलेख कहता है: “[यूहन्ना] यह प्रचार करता था, कि मेरे बाद वह आने वाला है, जो मुझ से शक्तिमान है; मैं इस योग्य नहीं कि झुककर उसके जूतों का बन्ध खोलूं।
6 Mas o que o casal pode fazer para garantir que seu casamento seja comparável a tal cordão tríplice?
6 लेकिन एक शादीशुदा जोड़ा क्या कर सकता है, जिससे कि उनकी शादी तीन तागे से बटी डोरी की तरह हो?
Ele não só era reverenciado como exemplo, por causa dos seus discursos reveladores, mas o próprio modo de ser (‘como ele ata os cordões dos seus sapatos’, conforme se dizia) era considerado como enaltecendo a humanidade e como transmitindo indícios sutis da vereda para o divino.”
उसके प्रकटीकरण सम्बन्धी भाषणों के ज़रिए उसे न केवल एक आदर्श के तौर पर पूज्य माना जाता था, बल्कि उसकी जीवन-रीति ही (‘वह अपने जूतों के फ़ीतों को कैसे बाँधता है,’ जैसे व्यक्त किया गया था) मानवता को उन्नत करती हुई और ईश्वर तक मार्ग की ओर दुर्बोध संकेत करती हुई देखी गयी।”
Naquilo que foi descrito como "a maior quarentena da história da humanidade", um cordão sanitário foi anunciado em 23 de janeiro para interromper viagens de ida ou de volta para Wuhan, que foi estendido por 15 cidades de Hubei, atingindo cerca de 57 milhões de pessoas no total.
"मानव इतिहास में सबसे बड़ा क्वारंटीन" के रूप में वर्णित, 23 जनवरी को वुहान में आवाजाही को रोकने के लिए एक घेराबंदी क्षेत्र की घोषणा की गई थी, जिसे हुबेई में कुल 15 शहरों तक बढ़ाया गया था, जिसने कुल 57 मिलियन लोगों को प्रभावित किया।
“Um cordão tríplice não pode ser prontamente rompido em dois.” — ECL.
“जो डोरी तीन तागे से बटी हो वह जल्दी नहीं टूटती।”—सभो.
Assim, faça tudo ao seu alcance para que seu casamento continue a ser um cordão tríplice.
इसलिए अपनी शादी में तीन तागे की डोरी को बरकरार रखने की पूरी-पूरी कोशिश कीजिए।
22 “Você deve fazer para o peitoral correntinhas entrelaçadas de ouro puro, em forma de cordões.
22 तू सीनेबंद के लिए शुद्ध सोने की बटी हुई ज़ंजीरें बनाना जो दिखने में डोरियों जैसी लगें।
E os cordões das suas sandálias não estão arrebentados.
न ही उनकी जूतियों के फीते टूटे हैं।
22:3, 6) Os casais farão bem em fortalecer seu “cordão tríplice” com Jeová.
22:3, 6) यही नहीं, पति-पत्नियों को अपनी ‘तीन तागे की डोरी’ मज़बूत बनाए रखनी चाहिए।
Um “tríplice cordão”!
बंधन ये ना टूटे।
E um cordão tríplice não pode ser prontamente rompido em dois.”
जो डोरी तीन तागे से बटी हो वह जल्दी नहीं टूटती।”
Diante dos cordões da morte, clamarei:
देख, मौत की ज़ंजीरों ने जकड़ा है मुझे।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में cordão के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।