पुर्तगाली में despertar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में despertar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में despertar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में despertar शब्द का अर्थ जागना, जगाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

despertar शब्द का अर्थ

जागना

verb (De 1 (acordar)

De fato, alguns despertam e aceitam a mensagem.
कुछ लोग आगे चलकर जाग जाते हैं और खुशखबरी कबूल कर लेते हैं।

जगाना

verb

Qual é uma das melhores maneiras de despertar o interesse dos ouvintes num assunto?
किसी विषय पर श्रोताओं की दिलचस्पी जगाने का सबसे बढ़िया तरीका क्या है?

और उदाहरण देखें

Como ela pode despertar sua curiosidade sobre a Bíblia e ao mesmo tempo respeitar seus sentimentos e opiniões?
किस तरह पत्नी उसकी भावनाओं और सच्चाई की तरफ उसके नज़रिए का लिहाज़ करते हुए बाइबल में उसकी दिलचस्पी बढ़ा सकती है?
(1 João 3:16; João 15:13) O amor abnegado de Jesus deve despertar em nós uma reação apreciativa.
(१ यूहन्ना ३:१६; यूहन्ना १५:१३) यीशु के आत्म-बलिदानी प्रेम से हम में एक क़दरदान प्रतिक्रिया जागनी चाहिए।
Este questionamento levou a um certo despertar ambiental na China, que forçou o governo a enfrentar os seus problemas de poluição.
अब, यह सवाल उन्हें ले गया चीन में एक तरह की पर्यावरण जागृति की ओर , चीन की सरकार को मजबूर किया प्रदूषण की समस्याओं से निपटने के लिए।
Mas quando tentou conquistá-la, a jovem não só o rejeitou, como também suplicou às mulheres da corte que atendiam ao rei: “Não tenteis despertar nem incitar em mim amor, até que este esteja disposto.”
जब राजा ने उसका दिल जीतने की कोशिश की तो उस लड़की ने न सिर्फ इंकार कर दिया बल्कि राजा के महल में काम करनेवाली सेविकाओं से भी यह विनती की: “जब तक प्रेम आप से न उठे, तब तक उसको न उसकाओ न जगाओ।”
11 Pelo nosso esforço em ser atentos e observadores como Jesus e Paulo, podemos discernir o melhor modo de despertar o interesse das pessoas.
11 अगर हम यीशु और पौलुस की तरह सतर्क और सचेत रहें, तो हम समझ पाएँगे कि दूसरों में दिलचस्पी जगाने का सबसे बढ़िया तरीका क्या हो सकता है।
11:6) Alguns têm sido bem-sucedidos em dizer algo interessante para despertar a curiosidade da pessoa e a motivar a fazer uma pergunta.
11:6) कुछ भाई-बहनों ने पाया है कि एक दिलचस्प सवाल पूछने से, जो लोगों को सोचने पर मजबूर कर दे और जिसका जवाब जानने के लिए उनके मन में इच्छा पैदा हो, उन्हें काफी कामयाबी मिलती है।
Que estranho despertar para a vida não teve o primeiro homem, portanto, ele não era filho de quê?
पहले मनुष्य को जागृति पाने में कौनसा विचित्र अनुभव नहीं हुआ, तो वह किस का पुत्र न था?
Assuntos que afetam diretamente a vida das pessoas são ótimos para despertar interesse.
लोगों के जीवन पर सीधे असर करनेवाले विषय उनकी दिलचस्पी जगाने के लिए बहुत ही प्रभावकारी होते हैं।
Ajude outros a ‘despertar do sono’
“नींद से जाग उठने” में लोगों की मदद कीजिए
Natasha — Se você pretende ser só amigo de alguém, mas está sempre do lado dele, isso vai despertar sentimentos em um de vocês ou nos dois.
नताशा—अगर आप किसी व्यक्ति के साथ सिर्फ दोस्ती का रिश्ता चाहते हैं लेकिन फिर हमेशा फुरसत के पल उसी के साथ बिताते हैं, तो किसी एक में या दोनों में कुछ-कुछ होने लगेगा।
Talvez tenhamos conseguido despertar o interesse na mensagem do Reino com uma introdução ou linha de raciocínio especialmente eficaz.
हो सकता है हमने कोई ऐसी पेशकश इस्तेमाल की हो या कोई ऐसा तर्क दिया हो जिससे हम घर-मालिक की दिलचस्पी जगा पाए हों।
Inspirado pelo sucesso da conscientização do movimento feminista em despertar constrangimento generalizado no uso cotidiano de "ele" em vez de "ela", Dawkins sugere de forma semelhante que termos como "criança católica" e "criança muçulmana" devem ser considerados como socialmente absurdos, assim como, por exemplo, dizer "criança marxista", já que ele acredita que as crianças não devem ser classificadas com base em crenças ideológicas ou religiosas de seus pais.
"वह" के बजाय "वह" के नियमित उपयोग पर व्यापक शर्मिंदगी पैदा करने में नारीवादियों की चेतना-स्थापना की सफलता से प्रेरित होकर, डॉकिंस इसी तरह से सुझाव देते हैं कि "कैथोलिक बच्चे" और "मुस्लिम बच्चे" जैसे वाक्यांशों को "माक्र्सवादी बच्चे" के रूप में सामाजिक रूप से बेतुका माना जाना चाहिए, क्योंकि उनका मानना है कि बच्चों को अपने माता-पिता के वैचारिक या धार्मिक विश्वासों के आधार पर वर्गीकृत नहीं किया जाना चाहिए।
Foi o início de um despertar.
यह एक प्रतीकात्मक शुरुआत थी।
Quando contamos a história da crise de 1929, esta é geralmente a fórmula que segue, que houve um choque e isto induziu a uma chamada para despertar e que produziu um salto para um lugar mais seguro. Se isto realmente aconteceu,
जब हम 1929 के बारे में बताते हैं तो उसका एक सादा तरीका होता है कि एक बड़ा झटका लगा, जिससे लोग जागृत हुए और समाज ने सुरक्षित जगह पर छलांग लगा दी.
Elas indicam que Deus compreende que as cores podem despertar emoções nos humanos e ajudá-los a lembrar de coisas. — 1/10, páginas 14-15.
हालाँकि यीशु को लाज़र से गहरा लगाव था, लेकिन उसने इसलिए आँसू नहीं बहाए क्योंकि लाज़र मर गया था। वह इसलिए रोया क्योंकि उसे लाज़र के परिवार और दोस्तों पर दया आयी।—9/15, पेज 32.
51:10, 12) O pecado pode agradar nossa inclinação carnal, mas Jeová pode despertar em nós um espírito disposto, o desejo de lhe obedecer.
51:10, 12) हमारे अंदर अगर पहले बुरी इच्छाएँ काफी ज़बरदस्त थीं और उन्हें ठुकराने में आज भी हम संघर्ष कर रहे हैं तो भी यहोवा हमारी मदद कर सकता है।
(Atos 13:48) O espírito de Deus pode despertar as pessoas para sua necessidade espiritual.
(प्रेरितों 13:48, NW) उसकी आत्मा लोगों को अपनी आध्यात्मिक ज़रूरत का एहसास दिला सकती है।
Para despertar o interesse da professora e dos colegas de escola, ela obteve permissão para deixar diversas publicações bíblicas na biblioteca.
अपने टीचर और दूसरे साथियों की दिलचस्पी जगाने के लिए उसने बाइबल पर आधारित कई प्रकाशनों को अपने स्कूल की लाइब्रेरी में रखने की इज़ाज़त माँगी।
8 Oportunidades para dar testemunho: Muitas pessoas na cidade do congresso perceberão a presença de visitantes bem-arrumados, asseados e usando crachás. Isso pode despertar a curiosidade delas e nos dar a chance de falar sobre o congresso.
8 गवाही देने के मौके: अधिवेशन के शहर में बहुत-से लोग हमें अच्छे और साफ-सुथरे कपड़ों में और अधिवेशन का बैज लगाए देखेंगे, तो इससे उनकी उत्सुकता बढ़ेगी वे जानना चाहेंगे कि हम कौन हैं और हमें उन्हें अधिवेशन के बारे में बताने के बेहतरीन मौके मिलेंगे।
Mas, embora os sistemas sociais rígidos que durante muito tempo impediram o progresso tenham sido desmantelados em muitos países Árabes durante os últimos três anos, com o liberalismo a tornar-se uma visão do mundo mais aceitável, as experiências do Egipto e da Síria demonstram que os objectivos do segundo despertar Árabe não são universalmente partilhados.
लेकिन, जबकि पिछले तीन सालों में लंबे समय तक प्रगति को अवरुद्ध करने वाली कड़ी सामाजिक प्रणालियाँ अनेक अरब देशों में कमज़ोर पड़ गई हैं, और उदारवाद ज़्यादा स्वीकार्य वैश्विक नज़रिया बनता जा रहा है, मिस्र और सीरिया के अनुभवों से पता चलता है कि दूसरे अरब जागरण के लक्ष्य सार्वभौमिक रूप से साझा नहीं किए गए।
Depois de cada demonstração, repita a frase inicial ou as primeiras duas frases que foram usadas para despertar o interesse do morador.
हर प्रदर्शन के बाद, घर-मालिक की दिलचस्पी बढ़ाने के लिए बोले गए पहले एक या दो वाक्य दोहराइए।
Ela disse: “Eu vos pus sob juramento, ó filhas de Jerusalém, que não tenteis despertar nem incitar em mim amor, até que este esteja disposto.”
उसने कहा: “हे यरूशलेम की पुत्रियो, मुझ से शपथ खाओ, जब तक [मुझ में] प्रेम स्वत: न जाग उठे तब तक तुम उसे न जगाना और न उकसाना।”
Destaque elementos de vendas exclusivos da sua empresa, como determinados produtos ou serviços que têm mais probabilidade de despertar o interesse dos clientes nessas áreas.
अपने व्यवसाय के यूनीक सेलिंग पॉइंट को हाइलाइट करें, जैसे वे उत्पाद और सेवाएं, जिनमें उस क्षेत्र के ग्राहकों को आकर्षित करने की अधिक संभावना हो.
“O interesse por enigmas”, observa uma fonte, “parece coincidir com épocas de um despertar intelectual”.
एक किताब बताती है: “देखा गया है कि जब-जब लोगों में नई-नई बातें सीखने की चेतना जगी है तब-तब लोगों ने पहेलियों में भी दिलचस्पी ली है।”
Durante o "Despertar da Nacionalidade Estoniana" no século XIX, a cidade era um importante centro cultural.
चीन में जब १९४० के दशक में साम्यवादी क्रान्ति (कोम्युनिस्ट क्रांति) चल रही थी तो यह शहर साम्यवादी गुट का एक महत्वपूर्ण गढ़ था।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में despertar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।