पुर्तगाली में dúvida का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में dúvida शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में dúvida का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में dúvida शब्द का अर्थ शंका, संदेह, संदेह है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

dúvida शब्द का अर्थ

शंका

noun

Por que se precisa ser vigilante para impedir que se fixem dúvidas no coração?
शंकाओं को हमारे हृदय में जड़ पकड़ने से रोकने के लिए सतर्कता की आवश्यकता क्यों है?

संदेह

noun

Irmão Laxman, minha esposa tem uma reputação duvidosa que lança dúvidas sobre mim.
लक्ष्मण भाई, मेरी पत्नी की संदिग्ध ख्याति अपने ही पर संदेह निर्मोक.

संदेह

Dúvidas semelhantes acompanham os gastos com armas em tempo de paz.
इसी तरह के संदेह शांतिकाल के दौरान हथियारों पर किए जानेवाले ख़र्च पर किए जा सकते हैं।

और उदाहरण देखें

Sem dúvida, ficarão contentes de que você se importa com eles.
बेशक, उन्हें इस बात से बेहद खुशी होगी कि आप उनकी परवाह करते हैं और इसलिए उनकी ज़िंदगी के बारे में जानना चाहते हैं।
(Deuteronômio 23:12-14) Isso deve ter sido uma tarefa cansativa em vista do tamanho do acampamento, mas, sem dúvida, ajudou na prevenção de doenças como febre tifóide e cólera.
(व्यवस्थाविवरण 23:12-14) यह बहुत ही मुश्किल काम रहा होगा, क्योंकि उनकी आबादी बहुत थी। लेकिन इसमें कोई शक नहीं कि ऐसा करने से वे टाइफाइड या हैजा जैसी बीमारियों से बचे रहते थे।
Em algum horário antes da reunião de terça-feira, o superintendente de circuito se reúne com o coordenador ou com outro ancião para considerar algumas dúvidas que tenham surgido quando ele verificou os registros.
मंगलवार की शाम की सभा से थोड़ा पहले, सर्किट निगरान निकाय के संयोजक से या मंडली के किसी और प्राचीन से मिलता है, ताकि रिकॉर्ड की जाँच करने से अगर कोई सवाल उठा है, तो उस पर चर्चा कर सके।
Portanto, em vista disso, não pode haver dúvida de que Maria não teve outros filhos”.
तो फिर, इस बात को मद्देनज़र रखते हुए पूरे यकीन के साथ कहा जा सकता है कि मरियम का कोई और बच्चा नहीं था।”
Sem dúvida, alguns deles eram pessoas de bens, assim como se dá com alguns na congregação cristã hoje em dia.
बेशक, इनमें बहुत-से लोग पैसेवाले थे, ठीक जैसे आज की कुछ मसीही कलीसियाओं में हैं।
Ele disse que, desde a infância, suas “dúvidas e incertezas [a respeito de Deus] vinham e iam, e [suas] descrenças aumentavam”.
वे कहते हैं कि बचपन से ही “[परमेश्वर के बारे में उसके] मन में हमेशा सवाल उठते थे, और वक्त के साथ [उसकी] ये आशंकाएँ बढ़ती गयीं।”
Isso sem dúvida entristeceu os anjos fiéis.
यह देखकर बेशक इन वफादार स्वर्गदूतों को गहरा दुःख पहुँचता होगा।
The Encyclopedia of Religion (Enciclopédia da Religião) explica que os fundadores do budismo, do cristianismo e do islamismo tinham conceitos diferentes sobre milagres, mas observa: “A história posterior dessas religiões demonstra, sem sombra de dúvidas, que milagres e relatos sobre milagres têm sido parte integrante na vida religiosa do homem.”
द इनसाइक्लोपीडिया ऑफ रिलिजन बताती है कि बौद्ध, ईसाई और इस्लाम धर्म की नींव डालनेवाले, चमत्कारों के बारे में बिलकुल अलग-अलग राय रखते थे, मगर इसमें लिखा है: “इन धर्मों के बाद के इतिहास से साफ ज़ाहिर होता है कि चमत्कार और चमत्कारों की कहानियाँ, इंसान के धार्मिक जीवन का एक अहम हिस्सा रही हैं।”
(Atos 20:28; Tiago 5:14, 15; Judas 22) Eles o ajudarão a achar a origem das suas dúvidas, que talvez se devam a orgulho ou a pensamentos errados.
(प्रेरितों २०:२८; याकूब ५:१४, १५; यहूदा २२) वे आपकी शंकाओं, जो शायद घमण्ड या किसी ग़लत सोच-विचार की वजह से हो सकती हैं, के स्रोत को खोज निकालने में आपकी मदद करेंगे।
Sem dúvida, ele pôde associar-se com Sem, filho de Noé, cuja vida coincidiu com a dele em 150 anos.
बेशक वह नूह के बेटे शेम के साथ उठ-बैठ सका, जो उसके जन्म के बाद डेढ़ सौ साल तक जीया।
Em vez de dar a Jesus o benefício da dúvida, eles precipitadamente tiraram uma conclusão errada e lhe deram as costas.
उन झूठे दोस्तों ने इतना भी भरोसा नहीं दिखाया कि यीशु कभी गलत नहीं हो सकता। वे गलत नतीजे पर पहुँचे और उससे मुँह फेर लिया।
Você sem dúvida tem observado que quando procura saber qual é a vontade de Deus num determinado assunto e se empenha em agir de acordo, os resultados são excelentes.
बेशक आपने देखा होगा कि जब आप कोई फैसला लेने से पहले यह पता करते हैं कि इस मामले में यहोवा की मरज़ी क्या है और फिर उसके मुताबिक काम करने की कोशिश करते हैं तो इससे आपको फायदा होता है।
Diferentemente de qualquer outro livro, ele é, sem dúvida, ‘inspirado por Deus e proveitoso para ensinar’.
इसके जैसी और कोई किताब नहीं, जो ‘परमेश्वर की प्रेरणा से रची गयी हो और . . . शिक्षा के लिये लाभदायक हो।’
(Salmo 148:12, 13) Comparada com o status e as recompensas que o mundo oferece, uma carreira no serviço de tempo integral para Jeová é, sem dúvida, o caminho mais acertado para uma vida cheia de alegrias.
(भजन 148:12, 13) अगर आप ज़िंदगी में खुशी और संतोष पाना चाहते हैं, तो सिर्फ पूरे समय यहोवा की सेवा करने से ही आपको यह खुशी मिल सकती है। दुनिया के ओहदे और उनसे मिलनेवाले फायदों से ऐसी खुशी और ऐसा संतोष हरगिज़ नहीं मिल सकता।
E se as dúvidas persistem?
मन में शक घर कर जाए तो क्या करें?
16 Você sem dúvida conhece a admoestação de Paulo aos efésios: “Revesti-vos da armadura completa de Deus, para que vos possais manter firmes contra as maquinações [“artimanhas”, nota] do Diabo.”
16 आप पौलुस की यह सलाह ज़रूर जानते होंगे जो उसने इफिसियों को दी थी: “परमेश्वर के सारे हथियार बान्ध लो; कि तुम शैतान की युक्तियों के साम्हने खड़े रह सको।”
“Sem dúvida você concordaria que muitas pessoas acreditam em Deus.
“आप इस बात से तो सहमत होंगे कि बहुत-से लोग परमेश्वर पर विश्वास करते हैं।
(Jó 1:9-11; 2:4, 5) Satanás, sem dúvida, ficou ainda mais desesperado no seu derradeiro esforço de provar a sua afirmação, agora que o Reino de Deus já foi firmemente estabelecido e tem súditos e representantes leais em toda a Terra.
(अय्यूब 1:9-11; 2:4, 5) इसमें शक नहीं कि शैतान आज अपने दावे को साबित करने के लिए इस आखिरी मौके का इस्तेमाल करके ज़्यादा-से-ज़्यादा वहशियाना हमले कर रहा है। क्योंकि परमेश्वर का राज्य स्थापित हो चुका है और उसे कोई हिला नहीं सकता और उसकी वफादार प्रजा और उसके शासक सारी धरती पर मौजूद हैं।
Sem dúvida, usar a Palavra de Deus para ajudar outros a melhorar sua vida é uma fonte de satisfação e alegria.
बेशक जब हम बाइबल की मदद से किसी को अपनी ज़िंदगी और बेहतर बनाने में मदद देते हैं, तो हमें संतोष और खुशी मिलती है।
(Gênesis 18:1-10; 23:19) O apóstolo Paulo, sem dúvida, pensava neste evento quando deu a seguinte admoestação: “Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por meio dela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.”
(उत्पत्ति १८:१-१०; २३:१९) इसमें कोई संदेह नहीं कि प्रेरित पौलुस के मन में यह घटना थी जब उसने यह सलाह दी: “पहुनाई करना न भूलना, क्योंकि इस के द्वारा कितनों ने अनजाने [में] स्वर्गदूतों की पहुनाई की है।”
SEM dúvida, está interessado na sua própria vida e no seu futuro.
इसमें कोई शक नहीं कि आप अपनी ज़िंदगी में और अपने आनेवाले कल में दिलचस्पी रखते हैं।
Caso tenha alguma dúvida, entre em contato diretamente com o banco ou emissor do cartão.
अगर आप कुछ पूछना चाहते हैं, तो कृपया आप अपना कार्ड जारी करने वाले या बैंक से संपर्क करें.
Não há dúvida de que o conhecimento de informática e de tecnologias similares pode ser importante e até essencial para milhões de crianças.
यह सच है कि बहुत-से बच्चों के लिए कंप्यूटर और उससे जुड़ी टेक्नॉलजी के बारे में जानकारी हासिल करना ज़रूरी ही नहीं, अच्छा भी है।
(1 Tessalonicenses 4:3) Sem dúvida, isso nem sempre é fácil.
(1 थिस्सलुनीकियों 4:3) माना कि ऐसा करना हमेशा आसान नहीं।
Se tivermos dúvidas a respeito das seguras promessas de Jeová, agora é a hora de despertar de qualquer sono espiritual.
यहोवा के वादों पर अगर हमें कोई शक है तो यही घड़ी है कि हम आध्यात्मिक नींद से जाग जाएँ।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में dúvida के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।