पुर्तगाली में esclarecer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में esclarecer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में esclarecer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में esclarecer शब्द का अर्थ समझाना, स्पष्ट करना, स्पष्ट, बताना, निखारना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

esclarecer शब्द का अर्थ

समझाना

(expound)

स्पष्ट करना

(enlighten)

स्पष्ट

(clarify)

बताना

(say)

निखारना

(clear)

और उदाहरण देखें

O objetivo da mudança é esclarecer que é proibido usar conteúdo que engana os espectadores por parecer apropriado para o público em geral, mas que inclui temas sexuais ou obscenos.
नीति यह स्पष्ट करने के लिए बदल रही है कि ऐसी सामग्री प्रतिबंधित है, जो वैसे तो आम दर्शकों के लिए सही लगती है पर उसमें यौन थीम या अश्लील सामग्री होती है और इस तरह दर्शकों को गुमराह करती है.
Para começar, ele teve de esclarecer os coríntios acerca do erro que cometiam em criar cultos de personalidade em torno de certas pessoas.
सबसे पहले, कुरिन्थ के लोग कुछ व्यक्तियों पर केंन्द्रित व्यक्ति-पूजक गुट बना रहे थे। सो उनकी इस ग़लती के बारे में पौलुस को उन्हें प्रबोधित करना था।
A política está sendo atualizada para exigir a divulgação imediata de taxas e para esclarecer quando a acreditação de terceiros é necessária.
शुल्कों के अग्रिम प्रकटीकरण को आवश्यक बनाने तथा तृतीय-पक्ष की मान्यता की आवश्यकता के समय को स्पष्ट रूप से दर्शाने के लिए नीति को अपडेट किया जा रहा है.
No entanto, em tais casos, é importante esclarecer aos envolvidos se, quando e como o assunto deve ser revelado.
अगर किसी मामले को भेद रखना है तो यह ज़रूरी है कि उसमें शामिल सभी को साफ-साफ बताया जाए कि उस मामले को कब और कैसे ज़ाहिर किया जाएगा।
Para enfatizar ou esclarecer determinado ponto, com frequência ele isolava uma palavra ou uma frase curta e, em seguida, explicava seu significado.
किसी मुद्दे पर ज़ोर देने के लिए या बात को साफ-साफ समझाने के लिए, वह अकसर एक शब्द या वाक्य के एक हिस्से को अलग कर देता था और फिर उसकी अहमियत समझाता था।
Além disso, vocês podem usar a brochura ‘Veja a Boa Terra’* para ensinar geografia bíblica e esclarecer os pontos abrangidos em sua leitura semanal da Bíblia.
इसके अलावा, आप उन्हें बाइबल के अलग-अलग देशों के बारे में सिखाने और हफ्ते की बाइबल पढ़ाई को और भी अच्छी तरह समझाने के लिए ‘उत्तम देश को देख’* ब्रोशर का इस्तेमाल कर सकते हैं।
As políticas do Google Ads sobre requisitos editoriais e profissionais e declarações falsas sobre si mesmo, produtos ou serviços será revisada em junho de 2015 para esclarecer nossa posição a respeito de anúncios que não são claros sobre a empresa, o produto ou o serviço promovido, bem como promoções que enganam o usuário para fazê-lo interagir com elas.
संपादकीय और व्यावसायिक आवश्यकताओं तथा स्वयं, उत्पाद अथवा सेवा के भ्रामक प्रचार से संबंधित Google Ads नीतियां जून 2015 में संशोधित की जाएंगी. इस संशोधन के ज़रिये हम प्रचारित उत्पाद, सेवा अथवा व्यवसाय की स्पष्ट जानकारी नहीं देने वाले विज्ञापनों और भ्रम तथा छल-कपट का सहारा लेकर उपयोगकर्ता को उनके साथ इंटरैक्ट करने के लिए उकसाने वाले प्रचारों के संबंध में अपनी स्थिति स्पष्ट करेंगे.
O tempo para Jeová esclarecer as coisas só chegou séculos depois; ele fez isso por meio do seu recém-entronizado Rei, Jesus Cristo.
फिर वह वक्त आया जब यहोवा ने राजा यीशु मसीह के ज़रिए उन लोगों की पहचान करायी जो वाकई उसके ठहराए गए इंतज़ाम के मुताबिक उसकी उपासना कर रहे थे।
Podem ouvir de primeira mão Jesus esclarecer a Palavra de Deus e ensinar verdades maravilhosas.
वह उनकी आँखों के सामने परमेश्वर के वचन में लिखी बातों का मतलब समझाता और दिलचस्प सच्चाइयाँ सिखाता।
Que pacto Jeová fez com Davi e que detalhe sobre o segredo sagrado isso ajudou a esclarecer?
यहोवा ने दाऊद के साथ क्या वाचा बाँधी, और इससे परमेश्वर के पवित्र भेद के बारे में क्या जानकारी मिली?
Como as Escrituras ajudaram a esclarecer o assunto em questão?
शास्त्र में दर्ज़ बातें किस तरह मामले पर और रौशनी डालती हैं?
Ou gostaria de falar por si mesmo para esclarecer o assunto na mente de todos os que sinceramente o quisessem saber?
या आप खुद बात को उस व्यक्ति के मन से स्पष्ट कर देना चाहेंगे जो शुद्ध हृदय से जानना चाहता है?
Estamos atentos a ver as coisas cotidianas em torno de nós, que podem ser usadas para esclarecer, visualizar, especificar e realçar o entendimento de verdades espirituais?
क्या हम अपने आस-पास की साधारण चीज़ों को देखने के प्रति सचेत हैं, जिन्हें आध्यात्मिक सच्चाइयों की समझ को स्पष्ट करने, दृष्टिगत् करने, निश्चित रूप देने, और बढ़ाने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है?
Quando um membro respeitado da comunidade acha que um boato sujou seu nome ou sua reputação, ele se sente impelido a esclarecer as coisas.
जब समुदाय का एक आदरणीय सदस्य मानता है कि उसका नाम या उसकी प्रतिष्ठा एक झूठी रिपोर्ट के कारण कलंकित हुई है, तब वह मामले को ठीक करने के लिए विवश महसूस करता है।
Não obstante, mesmo que Paulo tivesse sido levado ao Areópago apenas para esclarecer suas crenças ou para mostrar se era ou não um instrutor habilitado, ele se confrontava com uma assistência temível.
लेकिन अगर पौलुस अरियुपगुस मात्र अपने विश्वासों को ही स्पष्ट करने के लिए लिया गया था या यह प्रदर्शित करने कि क्या वह एक क़ाबिल शिक्षक था या नहीं, वह एक भयोत्पादक श्रोतागण के सामने खड़ा था।
Vamos esclarecer esse último ponto com um exemplo simples.
आइए पिछले बिंदु को एक सरल उदाहरण के साथ स्पष्ट करते हैं.
Que base preciso lançar antes de poder esclarecer estes pontos?
मुझे कौन-सी नींव डालनी होगी इससे पहले कि मैं इन मुद्दों को स्पष्ट कर सकूँ?
Por que no primeiro século EC era preciso esclarecer o que é justiça?
पहली सदी में न्याय के बारे में सही समझ की सख्त ज़रूरत क्यों थी?
157 23 Esclarecer o valor prático da matéria
157 23 जानकारी पर अमल करने के फायदे साफ-साफ बताना
Este é o produto acabado em 3D em cima da secretária do meu gabinete, e tinha a esperança de que vocês se sentissem simplesmente atraídos pelo mistério que a capa suscita, e que o quisessem ler para descodificar e esclarecer a razão de a capa ser como é.
और इसलिए यह तीन आयामी मुख्यपृष्ट मेरे कार्यालय की मेज़ पर रखा हुआ है, और इधर मैं उम्मीद कर रहा हूँ कि आप सरलता से आकर्षित हो जायेंगे इसके रहस्यमयी रूप से, और इसको पढने की इच्छा रखेंगे इसको सुलझाने और समझने के लिए कि यह ऐसा क्यूँ दिखता है |
A política do Google Ads sobre armas será alterada em meados de novembro para esclarecer exemplos de determinadas armas que não permitimos.
Google Ads की हथियार संबंधी नीति में नवंबर तक ऐसे खास हथियारों के उदाहरण स्पष्ट करने के लिए बदलाव किए जाएंगे, जिन्हें हम स्वीकार नहीं करते.
2:16, 17) De fato, o objetivo principal das profecias verdadeiras é esclarecer o papel central dele na realização do propósito de Deus.
2:16, 17) देखा जाए तो इन सच्ची भविष्यवाणियों का खास मकसद है हमें समझाना कि परमेश्वर के मकसद को पूरा करने में यीशु एक अहम भूमिका निभाता है।
Depois de Edna anotar as respostas, Kathy respondia e inseria comentários, conforme necessário, para esclarecer o ponto.
जब ऐड्ना उत्तर भरकर भेजती, तब केथी जवाब देती और उन मुद्दों पर टिप्पणी करती जिनके स्पष्टीकरण की ज़रूरत होती थी।
Servem também a um propósito útil: ajudam a esclarecer a palavra falada, facilitam o seu entendimento ou fornecem provas convincentes de sua legitimidade.
ऐसे साधन बहुत फायदेमंद होते हैं, जब ये कही गयी बात को स्पष्ट करने में मदद देते हैं जिससे समझना आसान होता है। या फिर वे किसी बात की सच्चाई का ठोस सबूत देते हैं।
Em primeiro lugar, os estados devem fazer e esclarecer as suas reivindicações com base no direito internacional.
सबसे पहले, देशों को अंतर्राष्ट्रीय क़ानून के आधार पर अपने दावे पेश और स्पष्ट करने चाहिए।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में esclarecer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।