पुर्तगाली में glória का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में glória शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में glória का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में glória शब्द का अर्थ प्रतिष्ठा, यश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

glória शब्द का अर्थ

प्रतिष्ठा

noun

A sabedoria diz: “Comigo há riquezas e glória, valores hereditários e justiça.
बुद्धि कहती है: “धन और प्रतिष्ठा मेरे पास हैं, वरन ठहरनेवाला धन और धर्म भी हैं।

यश

noun

और उदाहरण देखें

Além disso, Jeová ‘nos levará à glória’, ou seja, a uma íntima relação com ele.
इसके अलावा, यहोवा ‘हमें महिमा में ग्रहण करेगा,’ यानी वह हमारे साथ एक करीबी रिश्ता जोड़ेगा।
Todos nós, junto com o anjo que voa pelo meio do céu, declaramos: “Temei a Deus e dai-lhe glória, porque já chegou a hora do julgamento por ele, e assim, adorai Aquele que fez o céu, e a terra, e o mar, e as fontes das águas.” — Revelação 14:7.
आकाश के बीच में उड़ते हुए स्वर्गदूत के साथ, हम सब घोषित करते हैं: “परमेश्वर से डरो और उसकी महिमा करो, क्योंकि उसके न्याय करने का समय आ पहुँचा है, और उसका भजन करो, जिस ने स्वर्ग और पृथ्वी और समुद्र और जल के सोते बनाए।”—प्रकाशितवाक्य १४:७.
Ao contrário, “recomendam[-se] de todo modo como ministros de Deus, . . . por intermédio de glória e de desonra, através de relatos maus e de relatos bons; como enganadores [segundo dizem os opositores], e ainda assim [sendo] verazes”. — 2 Coríntios 6:4, 8.
इसके बजाय, वे “परमेश्वर के सेवकों की नाईं अपने सद्गुणों को प्रगट करते हैं, . . . आदर और निरादर से, दुरनाम और सुनाम से, यद्यपि [विरोधियों की नज़र में] भरमानेवालों के ऐसे मालूम होते हैं तौभी [हकीकत में] सच्चे हैं।”—2 कुरिन्थियों 6:4, 8.
4 Embora os cristãos não reflitam a glória de Deus irradiando raios da face, seu rosto de fato “irradia” quando falam a outros sobre a gloriosa personalidade de Jeová e seus propósitos.
4 हालाँकि परमेश्वर की महिमा ज़ाहिर करनेवाले मसीहियों के चेहरों से किरणें नहीं निकलतीं, फिर भी जब वे यहोवा की महान शख्सियत और उसके मकसदों के बारे में दूसरों को बताते हैं तो उनके चेहरे दमकते दिखायी देते हैं।
Mas essa campanha militar não lhe trará glória, pois será nas mãos de uma mulher que Jeová entregará Sísera.”
लेकिन इस युद्ध से तेरी बड़ाई नहीं होगी क्योंकि यहोवा एक औरत के हाथों सीसरा को मरवाएगा।”
“Os céus declaram a glória de Deus; e a expansão está contando o trabalho das suas mãos”, escreveu ele.
उसने लिखा: “आकाश ईश्वर की महिमा वर्णन कर रहा है; और आकाशमण्डल उसकी हस्तकला को प्रगट कर रहा है।
50 Mas não procuro glória para mim mesmo;+ há Alguém que procura, e ele julga.
50 मैं अपनी महिमा नहीं चाहता,+ मगर एक है जो चाहता है और वही न्यायी है।
7 Ora, se o código que ministra a morte e que foi gravado com letras em pedras+ veio com tal glória que os filhos de Israel não podiam olhar para o rosto de Moisés por causa da glória do seu rosto,+ glória que seria eliminada, 8 não deveria a ministração do espírito+ ter uma glória ainda maior?
7 यही नहीं, अगर वह कानून जो मौत देता है और जो पत्थरों पर खोदकर लिखा गया था,+ इतनी महिमा के साथ दिया गया कि इसराएली लोग मूसा के चेहरे से निकलनेवाले तेज की वजह से उसे नहीं देख सके,+ जबकि वह ऐसा तेज था जिसे मिट जाना था, 8 तो पवित्र शक्ति और भी ज़्यादा महिमा के साथ क्यों नहीं दी जाएगी?
“Quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei todas as coisas para a glória de Deus.” — 1 CORÍNTIOS 10:31.
“तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिये करो।”—1 कुरिन्थियों 10:31.
Quando Moisés pediu para ver a Sua glória, Jeová respondeu: “Não podes ver a minha face, porque homem algum pode ver-me e continuar vivo.”
जब मूसा ने उसकी महिमा का दर्शन करना चाहा तो यहोवा ने उससे कहा: “तू मेरे मुख का दर्शन नहीं कर सकता; क्योंकि मनुष्य मेरे मुख का दर्शन करके जीवित नहीं रह सकता।”
(João 4:23, 24) Por isso, o apóstolo Paulo disse a concristãos na antiga Corinto: “Quer comais, quer bebais, quer façais qualquer outra coisa, fazei todas as coisas para a glória de Deus.”
(यूहन्ना ४:२३, २४) इसलिए, प्रेरित पौलुस ने प्राचीन कुरिन्थुस में संगी मसीहियों से कहा: “तुम चाहे खाओ, चाहे पीओ, चाहे जो कुछ करो, सब कुछ परमेश्वर की महिमा के लिए करो।”
Jesus responde: “Esta doença não tem a morte por seu objetivo, mas é para a glória de Deus, a fim de que o Filho de Deus seja glorificado por intermédio dela.”
यीशु जवाब देते हैं: “बीमारी मृत्यु की नहीं, परन्तु परमेश्वर की महिमा के लिए है, कि उसके द्वारा परमेश्वर के पुत्र की महिमा हो।”
1:20) Podemos, sim, refletir a glória de Jeová.
1:20) जी हाँ, हम यहोवा के मनभावने गुण ज़ाहिर कर सकते हैं और इस तरह उसकी महिमा झलका सकते हैं!
Além disso, se seguirmos o padrão estabelecido por Jesus e ajudarmos outros a fazer o mesmo, nossa felicidade e adoração unida darão glória a Deus.
इसके अलावा, जब हम यीशु के नक्शे-कदम पर चलते हैं और दूसरों को भी ऐसा करने के लिए उकसाते हैं, तो हम एक होकर खुशी-खुशी यहोवा की उपासना कर पाते हैं।
Quando Jesus vem na glória do Reino
जब यीशु राज्य महिमा में आता है
Conforme mostra Mateus 16:27, 28, Jesus disse ao se referir a ele “vir no seu reino”: “O Filho do homem está destinado a vir na glória de seu Pai, com os seus anjos, e então recompensará a cada um segundo o seu comportamento.”
जैसे मत्ती १६:२७, २८ में दिखाया गया है, ‘अपने राज्य में आने’ के बारे में ज़िक्र करते हुए, यीशु ने कहा: “मनुष्य का पुत्र अपने स्वर्गदूतों के साथ अपने पिता की महिमा में आएगा, और उस समय वह हर एक को उसके कामों के अनुसार प्रतिफल देगा।”
Moisés pede para ver a glória de Jeová (12-23)
मूसा ने यहोवा की महिमा देखने की गुज़ारिश की (12-23)
Eles clamavam a respeito da glória de Jeová, exaltando a Sua santidade.
वे यहोवा के वैभव और ऐश्वर्य का ऐलान कर रहे थे और उसकी पवित्रता का गुणगान कर रहे थे।
(Eclesiastes 9:5, 10; Hebreus 11:35) Aparecerão com Jesus quando ele vier na glória celestial?
(सभोपदेशक ९:५, १०; इब्रानियों ११:३५) क्या वे यीशु के साथ आएँगे जब वह स्वर्गीय महिमा में आता है?
Assim, não há desculpas para os que deixam de reconhecer a glória de Deus.
इसलिए उन लोगों के पास कोई बहाना नहीं रहता जो महिमावान परमेश्वर के वजूद से इनकार करते हैं।
(Romanos 2:11) Por isso, Tiago pergunta: “Será que mantendes a fé do nosso Senhor Jesus Cristo, nossa glória, com atos de favoritismo?”
(रोमियों २:११) इसलिए याकूब कहता है: “हमारे महिमायुक्त प्रभु यीशु मसीह का विश्वास तुम में पक्षपात के साथ न हो।”
(1 João 2:15-17) Em contraste com as riquezas incertas, com a glória passageira e com os prazeres superficiais deste sistema, a “verdadeira vida” — a vida eterna sob o Reino de Deus — é permanente e merece nossos sacrifícios, desde que sejam os sacrifícios certos.
(1 यूहन्ना 2:15-17) इस दुनिया की दौलत का कोई भरोसा नहीं, उसकी शोहरत तो पल-दो-पल की है और उसके सुख-विलास भी खोखले हैं। मगर इसके बिलकुल उलट, “सच्ची ज़िन्दगी” यानी परमेश्वर के राज्य में मिलनेवाला अनंत जीवन हमेशा तक कायम रहेगा। और इसके लिए किया गया कोई भी त्याग व्यर्थ नहीं जाएगा, बशर्ते हम सही किस्म के त्याग करें।
Sim, todos eles, se deitam em glória,
हाँ, उन सभी को पूरी इज़्ज़त के साथ
3:13) Em que sentido as tribulações de Paulo ‘significavam glória’ para os efésios?
3:13) पौलुस ने ऐसा क्यों कहा कि उसकी दुख-तकलीफों का मतलब इफिसुस के भाइयों की “महिमा” है?
Eu lembro de ter dito para Gloria: “Ele tem mesmo que ir embora?”
मुझे याद है कि जब वह भाई जा रहा था, तो मैंने ग्लोरिया से कहा, “क्या वह इतनी जल्दी जा रहा है?”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में glória के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।