पुर्तगाली में manifesto का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में manifesto शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में manifesto का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में manifesto शब्द का अर्थ घोषणापत्र, घोषणापत्र है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

manifesto शब्द का अर्थ

घोषणापत्र

noun (De 1 (exposição escrita e pública)

Escrevemos um manifesto, e o chamamos de "O Salto".
हमने अपना घोषणापत्र लिखा और उसको नाम दिया "द लीप".

घोषणापत्र

Escrevemos um manifesto, e o chamamos de "O Salto".
हमने अपना घोषणापत्र लिखा और उसको नाम दिया "द लीप".

और उदाहरण देखें

6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre.
६ इस्राएल को दिए गए परमेश्वरीय नियम, हरेक राष्ट्र के लोगों के लिए अच्छा था क्योंकि यह मानवीय पाप ज़ाहिर करता था, और एक सिद्ध बलिदान की आवश्यकता को दिखाता था जो मानव पाप को एक ही बार हमेशा के लिए ढक देगा।
Por fim, a prontidão deles em construir túmulos para os profetas e decorá-los para chamar atenção para suas próprias obras de caridade manifesta a sua hipocrisia.
अन्त में, उनका ढोंग भविष्यवक्ताओं के लिए क़ब्र बनाने और सजाने की तत्परता से ज़ाहिर होता है जिससे वे अपनी दानशीलता के कर्मों के प्रति ध्यान आकर्षित कर सकते हैं।
Ao curar as pessoas, Jesus ‘adverte-as estritamente que não o tornem manifesto’.
जब यीशु लोगों को चंगा करते हैं, तब वह ‘दृढ़ता से लोगों को चिताता है कि वे उसे प्रकट न करें।’
7 O progresso se manifesta também na aplicação dos princípios bíblicos à vida diária.
७ दैनिक जीवन में बाइबल सिद्धांतों को लागू करने में भी उन्नति प्रकट होती है।
Cerca da metade delas tornam-se portadores crônicos, e, pelo menos, 1 de cada 5 manifesta a cirrose hepática, ou o câncer do fígado.
इसमें से लगभग आधे, चिरकालिक वाहक बन जाते हैं, और कम से कम ५ में से १ को यकृत (कलेजा) का सिरोसिस (सूत्रणरोग) या कैंसर हो जाता है।
+ 17 Agora, por favor, Jeová, seja manifesta a grandeza do teu poder, assim como prometeste quando disseste: 18 ‘Jeová, paciente* e cheio de amor leal,*+ que perdoa o erro e a transgressão, mas que de modo algum deixará impune o culpado, pois trará punição pelo erro dos pais sobre os filhos, sobre a terceira geração e sobre a quarta geração.’
इसलिए उसने उन सबको वीराने में ही मार डाला।’ + 17 इसलिए हे यहोवा, मेहरबानी करके तू अपनी महाशक्ति दिखा, ठीक जैसे तूने उस वक्त वादा किया था जब तूने कहा था, 18 ‘यहोवा क्रोध करने में धीमा और अटल प्यार से भरपूर है। + वह गुनाहों और अपराधों को माफ करता है, मगर जो दोषी है उसे सज़ा दिए बगैर हरगिज़ नहीं छोड़ेगा और पिता के गुनाह की सज़ा उसके बेटों, पोतों और परपोतों तक को देता है।’
N.° 3: *td 19C Deus manifesta sua grande misericórdia
नं. ३: td २७क अन्तरधर्मीय उपासना परमेश्वर द्वारा स्वीकृत नहीं है
Paulo admoestou: “Pondera estas coisas; absorve-te nelas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.”
पौलुस ने यह सलाह दी: “[इन] बातों को सोचता रह और [इन्हीं] में अपना ध्यान लगाए रह, ताकि तेरी उन्नति सब पर प्रगट हो।”
20:11) Veja algumas atitudes que revelam que um jovem ‘manifesta seu progresso’ como discípulo. — 1 Tim.
20:11) कुछ आदतों पर गौर कीजिए जो दिखाती हैं कि एक जवान कैसे यीशु के चेले के तौर पर अपनी ‘तरक्की ज़ाहिर’ करता है।—1 तीमु.
Apercebe-se também de que uma grande parte das gravações do artista manifesta um espírito de revolta e agressividade.
इसके अलावा, उसे यह भी मालूम है कि इस कलाकार के ज़्यादातर गीत नफरत, कड़वाहट और गुस्सा भड़कानेवाले हैं।
Embora grande medida de nervosismo já deva ter passado, continuamos a fazer esforço árduo em tornar manifesto a todos o nosso crescimento espiritual?
हालाँकि अत्याधिक घबराहट को कम होना चाहिए था, क्या हम परिश्रम करते रहते हैं कि अपना आध्यात्मिक विकास हर किसी पर प्रकट हो?
Por ajudar seu amigo desta maneira, você manifesta, não só a genuinidade de sua amizade, mas também a profundeza de sua lealdade a Jeová.
अपने दोस्त की इस तरह मदद करने से, आप न सिर्फ़ अपनी दोस्ती की असलियत दर्शाते हैं लेकिन यहोवा के प्रति अपनी वफ़ादारी की गहराई को भी दर्शाते हैं।
Assim, nosso progresso não se manifesta por enfrentarmos as situações com autoconfiança, mas por buscarmos prontamente a orientação de Jeová.
तो फिर हमारी तरक्की इस बात से ज़ाहिर नहीं होगी कि क्या हम अपने बलबूते पर, पूरे आत्मा-विश्वास के साथ हालात का सामना कर सकते हैं बल्कि इससे कि ज़िंदगी में कैसे भी हालात आने पर क्या हम फौरन यहोवा से मार्गदर्शन माँगते हैं।
2 Também hoje, toda congregação das Testemunhas de Jeová manifesta certo espírito, ou atitude predominante.
2 आज भी यहोवा के साक्षियों की हर मंडली एक खास रवैए के लिए जानी जाती है।
Assim, achei apropriado dizer-lhes que, ao discorrer sobre esse assunto, vocês prestaram uma homenagem à beleza da vida, manifesta especialmente nessas pequenas criaturas.
सो मैं यह कहना उचित समझता हूँ कि इस विषय पर जानकारी देकर आपने जीवन की सुंदरता की प्रशंसा की है, जो कि खासकर ऐसे छोटे जीवों में झलकती है।
Mas, quem faz o que é verdadeiro se chega à luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas como tendo sido feitas em harmonia com Deus.”
परन्तु जो सच्चाई पर चलता है वह ज्योति के निकट आता है, ताकि उसके काम प्रकट हों कि वह परमेश्वर की ओर से किए गए हैं।”
Pois virão todas as nações e adorarão perante ti, porque os teus justos decretos foram manifestos.”
क्योंकि केवल तू ही पवित्र है, और सारी जातियां आकर तेरे साम्हने दण्डवत करेंगी, क्योंकि तेरे न्याय के काम प्रगट हो गए हैं।”
No ínterim, esforce-se diligentemente para habilitar-se para responsabilidades congregacionais e manifeste o espírito de Davi, que declarou: “Minha boca falará o louvor de Jeová; e bendiga toda a carne seu santo nome por tempo indefinido, para todo o sempre.” — Salmo 145:21.
इसी बीच, मण्डली की ज़िम्मेदारियों के योग्य बनने के लिए अध्यवसायी रूप से कार्य करें और दाऊद का मनोभाव प्रकट करें, जिसने कहा था: “मैं यहोवा की स्तुति करूँगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें।”—भजन १४५:२१.
E todos os que não são obstinados e têm fé bcomungam com o Santo Espírito, que se manifesta aos filhos dos homens de acordo com sua fé.
और जितने जिद्दी नहीं हैं और विश्वासी हैं उनका संपर्क पवित्र आत्मा से है जो मानव संतान में उनके विश्वास के अनुसार प्रकट होती है ।
* Entretanto, quando Cristo vier para destruir o sistema mundial de Satanás, a realidade de Sua presença ficará sobrepujantemente manifesta a todos.
* तो भी, जब मसीह शैतान की विश्व व्यवस्था को नाश करने आएगा, तब उसकी उपस्थिति का तथ्य ज़बरदस्त रीति से सब लोगों पर स्पष्ट होगा।
Ele relembrou aos congressistas que, já por sua maneira de se arrumar e por sua conduta, o povo de Jeová torna manifesto o progresso que tem feito em falar a língua pura.
उन्होंने प्रतिनिधियों को याद दिलाया कि उनके बनाव-श्रृंगार और आचरण के ज़रिए, यहोवा के लोग उस प्रगति को प्रगट करते हैं जो उन्होंने शुद्ध भाषा बोलने में की है।
Na maioria dos casos, a pessoa infectada manifesta os sintomas da malária toda vez que os glóbulos vermelhos se rompem.
जब भी लाल रक्त कोशिका फटती है, तो व्यक्ति में मलेरिया के लक्षण नज़र आते हैं।
(2 Tessalonicenses 3:2) Jeová dá seu espírito apenas a quem manifesta disposição de ser atraído por ele.
(२ थिस्सलुनीकियों ३:२) यहोवा अपनी आत्मा केवल उन्हीं को देता है जो उसके द्वारा खींचे जाने की इच्छा प्रदर्शित करते हैं।
Como se torna manifesto o progresso espiritual da pessoa?
किसी की आध्यात्मिक उन्नति किस तरह प्रगट होती है?
Escrevemos um manifesto, e o chamamos de "O Salto".
हमने अपना घोषणापत्र लिखा और उसको नाम दिया "द लीप".

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में manifesto के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।