पुर्तगाली में morno का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में morno शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में morno का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में morno शब्द का अर्थ गरम, गर्म है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

morno शब्द का अर्थ

गरम

verb

Tome banho com água morna.
हलके गरम पानी से नहाइए।

गर्म

adjective

É muito calmo, é bastante morno e sabe um pouco a água com gás.
ये काफी शांतिदायक और गर्म है और इसका स्वाद सोडे जैसा है।

और उदाहरण देखें

Tome banho com água morna.
हलके गरम पानी से नहाइए।
A congregação em Sardes precisa despertar em sentido espiritual, a que está em Filadélfia é instada a apegar-se ao que tem, e os mornos laodicenses demandam cura espiritual.
सरदीस की कलीसिया को आध्यात्मिक रूप से जागने की ज़रूरत है, और फिलेदिलफिया की कलीसिया के पास जो कुछ है उसे थामे रहने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है, और गुनगुने लौदिकिया वासियों को आध्यात्मिक रूप से स्वस्थ होने की ज़रूरत थी।
14 Uma congregação que não era morna era a de Esmirna.
१४ एक ऐसी कलीसिया जो गुनगुना न थी वह स्मुरना की कलीसिया थी।
Portanto, Wellness Letter sugere que quem tem o problema tente diminuir o consumo de álcool; tome algumas medidas simples para relaxar antes de dormir, como um banho morno, ou converse sobre problemas perturbadores com um amigo ou conselheiro de confiança.
इसलिए, वॆलनस लॆटर का सुझाव है कि इससे पीड़ित लोग शराब का सेवन कम करने की कोशिश करें; रात को सोने से पहले तनावमुक्त होने के लिए कुछ आसान कदम उठाएँ, जैसे गरम पानी से नहाना; या किसी मित्र अथवा भरोसे के सलाहकार को कष्टदायी समस्याओं के बारे में बताना।
Mergulhar o pé em água morna e sulfato de magnésio pode amolecê-lo.
गुनगुने पानी तथा विरेचक औषधि में डूबोए रखने से ये नर्म हो सकती हैं।
O paciente é colocado num tanque de aço inoxidável com água morna pela metade.
रोगी को स्टेनलेस-स्टील टैंक में उतारा जाता है जो कि गर्म पानी से आधा भरा होता है।
No dia seguinte, fui batizado nas águas mornas duma casa de banho pública perto dali.
दूसरे दिन मैंने करीब के एक सार्वजनिक स्नानघर में बपतिस्मा लिया।
Troque a água a cada dois ou três dias, usando água à temperatura ambiente, embora se possa usar água morna para que os botões abram mais depressa.
हर दो या तीन दिन में पानी बदलिए और ताज़ा पानी का इस्तेमाल कीजिए जो कमरे के तापमान का हो। कलियों को जल्दी खिलने के लिए गुनगुने पानी का इस्तेमाल किया जा सकता है।
16 Assim, visto que você é morno e não é quente+ nem frio,+ vou vomitá-lo da minha boca.
16 तू गुनगुना है, तू न ठंडा+ है न गरम,+ इसलिए मैं तुझे अपने मुँह से उगलने जा रहा हूँ।
Assim como a água morna, serão cuspidas da boca!
इसके बजाय, वे तो गुनगुने पानी की तरह हैं जिसे उगल देना ही बेहतर है!
Ajuste o respiradouro, ao mergulhar na água morna com a visão temporariamente empanada pelas borbulhações.
गर्म पानी में उतरते वक़्त अपनी साँसनलिका को ठीक कीजिए, कुछ देर के लिए बुलबुले दृष्टि को अस्पष्ट कर देते हैं।
Será que me tornei um tanto “morno” ou ainda me esforço “vigorosamente”?’
क्या अब भी मैं परमेश्वर के काम के लिए “यत्न” करता हूँ या फिर “गुनगुना” हो गया हूँ?’
Assim, porque és morno, e não és nem quente nem frio, vou vomitar-te da minha boca.”
क्योंकि तू गुनगुना है और न तो गर्म है न ठंडा, इसलिए मैं तुझे अपने मुँह से उगलने पर हूँ।”
Por serem mornos, Cristo ia vomitá-los da sua boca.
वे तो ऐसे गुनगुने थे कि मसीह उन्हें उगलनेवाला था।
(Salmo 119:113-120) Não aprovamos os “dúbios”, da mesma forma que Jesus não aprova os mornos que hoje professam ser cristãos.
(भजन 119:113-120) हमें “दुचित्ते” लोग नहीं भाते, ठीक वैसे ही जैसे आज यीशु की मंज़ूरी ऐसे लोगों पर नहीं है जो मसीही होने का दावा तो करते हैं मगर सच्चाई में गुनगुने हैं।
• Enxágüe as mãos com água morna, corrente.
• नल के गुनगुने पानी से हाथों को धोइए।
Assim, porque és morno, e não és nem quente nem frio, vou vomitar-te da minha boca.”
सो इसलिए कि तू गुनगुना है, और न ठंडा है और न गर्म, मैं तुझे अपने मुँह में से उगलने पर हूँ।”
(Mateus 6:24) Jesus disse a membros materialistas da congregação laodicense: “Porque és morno, e não és nem quente nem frio, vou vomitar-te da minha boca. . . .
(मत्ती ६:२४) यीशु ने लौदीकिया की कलीसिया के भौतिकवादी सदस्यों को कहा: “इसलिये कि तू गुनगुना है, और न ठंडा है और न गर्म, मैं तुझे अपने मुंह में से उगलने पर हूं। . . .
No entanto, visto que a água tinha de ser canalizada para Laodicéia por uma distância considerável, quando chegava à cidade provavelmente já estava morna.
लेकिन लौदीकिया के लिए पानी पाइप के ज़रिए काफी दूर से लाया जाता था, इसलिए वहाँ तक पहुँचते-पहुँचते गरम पानी गुनगुना हो जाता था।
Portanto, lutemos de todos os modos contra sermos materialistas ou mornos! — 1 Timóteo 6:9-12.
तो हम हर हालत में भौतिकवादी या गुनगुना होने से लड़ें।—१ तीमुथियुस ६:९-१२.
É muito calmo, é bastante morno e sabe um pouco a água com gás.
ये काफी शांतिदायक और गर्म है और इसका स्वाद सोडे जैसा है।
A seta laranja (apontando para 0,2) pode ser descrita como "levemente morno" e a seta azul (apontando para 0,8) "relativamente frio".
नारंगी रंग का तीर (0.2 पर इशारा करते हुए) इसे "स्लाइट्ली वार्म" (हल्का उष्ण) और नीला तीर (0.8 पर इशारा करते हुए) इसे "फेयरली कोल्ड" (काफी शीतल) के रूप में वर्णित कर सकता है।
Por exemplo, será que alguns de nós ficamos mornos?
उदाहरण के तौर से, क्या हम में से कोई भी गुनगुना बन गया है?
Por isso, eram espiritualmente mornos e estavam prestes a ser ‘vomitados da boca’ de Jesus. — Revelação (Apocalipse) 3:14-17.
अंजाम, वे आध्यात्मिक बातों में इतने गुनगुने हो गए थे कि बहुत जल्द यीशु उन्हें अपने “मुंह में से उगलने” पर था।—प्रकाशितवाक्य 3:14-17.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में morno के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।