पुर्तगाली में morrer का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में morrer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में morrer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में morrer शब्द का अर्थ मरना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

morrer शब्द का अर्थ

मरना

verb

Os que estão prestes a morrer te saúdam.
जो मरने वाले हैं वे तुम्हें सलाम करते हैं।

और उदाहरण देखें

Durante a última guerra mundial, cristãos preferiram sofrer e morrer em campos de concentração em vez de fazer algo que desagradasse a Deus.
पिछले विश्व युद्ध में, मसीहियों ने ऐसे काम करने के बजाय जिस से परमेश्वर नाराज़ होते, दुःख उठाना और नज़रबन्दी-शिबिरों में मर जाना पसंद किया।
Segundo a versão Almeida, revista e corrigida, estes versículos rezam: “Porque os vivos sabem que hão de morrer, mas os mortos não sabem coisa nenhuma, nem tão pouco eles têm jamais recompensa, mas a sua memória ficou entregue ao esquecimento.
ऑथराइज़्ड अथवा किंग जेम्स वर्शन के अनुसार ये पद यह कहते हैं: “जीवित व्यक्ति इतना जानते हैं कि वे मरेंगे परन्तु मरे हुए कुछ भी नहीं जानते और न उनको कुछ और प्रतिफल मिल सकता है क्योंकि उनकी स्मरण शक्ति मिट गयी है।
Para que essa promessa se cumprisse, Jesus teria de morrer e ser trazido de volta à vida. — Gên.
इस वादे के पूरा होने के लिए उस “वंश” का, यानी यीशु का, मरना और जी उठना ज़रूरी था।—उत्प.
1. (a) Antes de morrer, o que Jesus pediu em favor de seus discípulos?
1. (क) यीशु ने अपनी मौत से पहले, चेलों की खातिर क्या प्रार्थना की?
Outra mãe expressou seus sentimentos quando informada de que seu filho de seis anos morrera subitamente dum problema cardíaco congênito.
एक और माँ को जब बताया गया कि उसके छः साल के बेटे को जन्म से ही दिल की बीमारी थी और इसी वजह से अचानक उसकी मौत हो गई है, तो उसने यह कहकर अपनी भावनाएँ ज़ाहिर कीं: “मैं तरह-तरह की भावनाओं से गुज़री।
+ 45 Mas o povo disse a Saul: “Será que Jonatã, que trouxe esta grande vitória*+ a Israel, deve morrer?
+ 45 मगर लोगों ने शाऊल से कहा, “क्या योनातान मार डाला जाएगा जिसने इसराएल को इतनी बड़ी जीत दिलायी* है?
* Assim, eles o acordaram e lhe disseram: “Instrutor, o senhor não se importa que estejamos prestes a morrer?”
चेलों ने उसे जगाया और कहा, “गुरु, क्या तुझे फिक्र नहीं कि हम नाश होनेवाले हैं?”
Temos que vencer ou morrer.
हमे उनको हमला करके हराना होगा वर्ना मर जाना होगा ।
O fiel Jó sabia que iria para a sepultura, o Seol, ao morrer.
वफादार पुरुष, अय्यूब जानता था कि मरने के बाद वह कब्र, शीओल में जाएगा।
+ 12 O homem que agir presunçosamente, não escutando nem o juiz nem o sacerdote que estiver servindo* a Jeová, seu Deus, deve morrer.
+ 12 अगर एक आदमी न्यायी की बात नहीं सुनता या तुम्हारे परमेश्वर यहोवा की सेवा करनेवाले याजक का फैसला नहीं मानता, तो उस गुस्ताख को तुम मार डालना।
" Esforce-se para viver... ou esforce-se para morrer. "
जीने में लगे रहो या मरने में लगे रहो.
Não podia Deus simplesmente decretar que, embora Adão e Eva tivessem de morrer pela sua rebelião, todos os seus descendentes obedientes poderiam viver para sempre?
क्या परमेश्वर बस यह घोषित नहीं कर सकता था कि हालाँकि आदम और हव्वा का अपने विद्रोह के कारण मरना ज़रूरी है, उनकी सभी संतानें जो परमेश्वर की आज्ञा मानती सर्वदा जीवित रह सकती हैं?
• Por que podemos dizer que o fato de Jeová enviar seu Filho para sofrer e morrer por nós é o maior ato de amor já realizado?
• यह कहना क्यों सही होगा कि यहोवा ने अपने बेटे को हमारी खातिर दुःख उठाने और मरने के लिए भेजकर, प्यार की सबसे उम्दा मिसाल पेश की?
2 Tempo para nascer e tempo para morrer;
2 जन्म लेने का समय* और मरने का समय,
Ficai certos de que estou pronto não só para ser amarrado, mas também para morrer em Jerusalém pelo nome do Senhor Jesus.’” — Atos 21:12, 13.
यकीन मानो, मैं प्रभु यीशु के नाम की खातिर यरूशलेम में न सिर्फ बंदी होने के लिए बल्कि मारे जाने के लिए भी तैयार हूँ।”—प्रेषि. 21:12, 13.
Cheio de ódio no coração, o povo grita: ‘Ele deve morrer!’ — João 19:1-7.
यीशु के खून की प्यासी भीड़ चीख-चीखकर कहती है: “यह मौत की सज़ा के लायक है।”—यूहन्ना 19:1-7.
21 Por que o Messias teria de sofrer e morrer?
21 मसीहा को इतने दुःख उठाने और मरने की ज़रूरत क्यों पड़ी?
No passado, escrevi tantos bilhetes dizendo: ‘eu quero morrer’ que perdi a conta.
अतीत में, मैंने इतनी चिट्ठियाँ लिखी हैं कि ‘मैं मरना चाहती हूँ’ कि अब मैं उनकी गिनती भी भूल गयी।
Os médicos têm de ponderar dilemas como os seguintes: haveria casos em que um tratamento médico agressivo devesse ser abandonado para que o paciente pudesse morrer com dignidade?
डॉक्टरों को ऐसी दुविधाओं पर विचार करना पड़ता है जैसे: क्या आक्रामक उपचार को कभी-कभी त्याग देना चाहिए ताकि एक मरीज़ की मौत गरिमा के साथ हो?
10 Pessoas que gozam de tão vibrante saúde não desejarão morrer.
१० इतने अच्छे स्वास्थ्य का आनन्द ले रहे व्यक्ति मरना नहीं चाहेंगे।
Algo me diz que vai morrer muita gente.
'किसी चीज़ मुझे एक पूरी lotta लोगों के बारे में मरने के लिए कर रहे हैं बताता है!
Antes de morrer na guerra, Jonatã disse a Davi: ‘Seja bom para os meus filhos.’
अपनी मौत से पहले योनातन ने दाविद से कहा था: ‘मेरे बच्चों के साथ अच्छा व्यवहार करना।’
Verifica-se que quanto mais as pessoas vivem, menos temem morrer, e as pessoas são mais felizes no início do que no final da vida.
लोग जितने दीर्घायु होते हैं, उतना ही मृत्यु से कम डरते है, और यह कि लोग सबसे ज्यादा खुश, जीवन की शुरुआत और उसके अंत में होते हैं।
(b) Poucos momentos antes de morrer, por que clamou Jesus: “Está consumado”?
(ख) मरने से पहले यीशु क्यों चिल्लाकर कहता है: “पूरा हुआ”?
Jonas fica irado e quer morrer (1-3)
योना भड़क उठा; मरना चाहता है (1-3)

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में morrer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।