पुर्तगाली में ouvir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में ouvir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ouvir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में ouvir शब्द का अर्थ सुनना, कान लगाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ouvir शब्द का अर्थ

सुनना

verb

Tom gosta de ouvir rádio enquanto dirige.
टॉम गाड़ी चलाते वक्त रेडियो सुनना पसंद करता है।

कान लगाना

verb

Que os teus ouvidos prestem atenção às minhas súplicas por ajuda.
तू मेरी मदद की पुकार पर कान लगाए

और उदाहरण देखें

Antes, eu sentava no meu cantinho e não comentava, achando que ninguém ia querer me ouvir.
पहले मैं सभाओं में चुपचाप बैठी रहती थी, कोई जवाब नहीं देती थी। मैं सोचती थी कि भला कौन मेरा जवाब सुनना चाहेगा।
Desde então elas passaram a sentir-se mais à vontade conosco e a ouvir o que tínhamos a dizer sobre o Reino de Deus.
उसके बाद वे ज़्यादा खुलकर हमारे पास आने लगे और परमेश्वर के राज्य के बारे में हमें जो कहना था उसे सुनने लगे।
Ouvir seu Pai dava grande alegria a Jesus.
यीशु को अपने पिता की बातें सुनने में बड़ा आनंद मिलता था।
Sentada perto do alto-falante, Dorothy conseguia ouvir o programa. Assim, por que precisava de um cão ouvinte?
एक लाउड-स्पीकर के पास बैठने के कारण डॉरथी कार्यक्रम को सुन पा रही थी, तो उसे सुननेवाले कुत्ते की क्या ज़रूरत थी?
Por que as ovelhas devem ouvir os subpastores?
भेड़ों को मंडली के चरवाहों का कहा क्यों मानना चाहिए?
Nem todos se agradam de ouvir a mensagem.
सभी इस संदेश को सुनने के लिए ख़ुश नहीं होते।
O que os filhos podem aprender por ouvir as orações dos pais?
माता-पिता की प्रार्थनाएँ सुनकर बच्चे क्या सीख सकते हैं?
Em razão de terem me aplicado uma quantidade mínima de anestesia, às vezes conseguia ouvir a conversa da equipe médica.
क्योंकि कम-से-कम संवेदनाहारक दिया गया था, कभी-कभी मैं डॉक्टर और नर्सों की एकदूसरे से हो रही बातचीत सुन पा रही थी।
Ademais, sem a atmosfera não poderíamos ouvir a voz dos que amamos, nem ouvir a nossa música preferida.
इसके अलावा, वायुमंडल के बग़ैर हम जिन्हें चाहते हैं उनकी आवाज़ नहीं सुन पाते; ना ही हम अपना मन-पसन्द संगीत सुन पाते।
22 Disseram: “Cornélio,+ oficial do exército, homem justo e temente a Deus, de quem toda a nação dos judeus fala bem, recebeu instruções divinas por meio de um anjo para chamar o senhor à casa dele a fim de ouvir o que o senhor tem a dizer.”
22 उन्होंने कहा, “सेना-अफसर कुरनेलियुस+ ने हमें भेजा है। वह परमेश्वर का डर माननेवाला नेक इंसान है। सारे यहूदी भी उसकी तारीफ करते हैं। एक पवित्र स्वर्गदूत ने उसे परमेश्वर की तरफ से हिदायत दी है कि तुझे बुलवा ले और जो बातें तू बताएगा उन्हें सुने।”
Ela ouvira no Salão do Reino como é importante que todos preguem, de modo que colocou na sua bolsa duas brochuras bíblicas.
उसने राज्यगृह में सुना था कि लोगों को प्रचार करना कितना ज़रूरी है, इसलिए उसने अपने बैग में दो बाइबल ब्रोशर रखे।
Eles desejaram ouvir as coisas que vocês ouvem, mas não ouviram.
जिन बातों को तुम सुन रहे हो, वे उन्हें सुनना चाहते थे, पर वे सुन न पाये।
Como enfrentar esses desafios de uma forma que dê ao maior número possível de pessoas a oportunidade de ouvir a mensagem do Reino no idioma que elas entendem melhor? — Rom.
हम ये चुनौतियाँ कैसे अच्छी तरह पार कर सकते हैं, ताकि ज़्यादा-से-ज़्यादा लोगों को उनकी अपनी भाषा में राज का संदेश सुनने का मौका मिले?—रोमि.
Então, são muitas coisas assim que surgiram do exercício de ouvir.
तो इस तरह की बहुत सी बातें सुनने के अभ्यास के दौरान सामने आईं।
Se você estiver disposto a ouvir seus filhos sobre qualquer assunto de modo compassivo, provavelmente verá que eles se expressarão e apreciarão seus conselhos.
अगर आप बच्चों की बात ध्यान से सुनें, फिर चाहे वे किसी भी विषय पर बात क्यों न कर रहे हों, और उन्हें समझने की कोशिश करें, तो आप पाएँगे कि वे दिल खोलकर आपसे बात करेंगे और आपकी सलाह मानने के लिए तैयार रहेंगे।
Isto significa que uma grande porcentagem de nossos irmãos deixaram de ouvir partes do congresso que apresentaram informações essenciais sobre a palavra profética.
इस वज़ह से वे भविष्यवाणियों के बारे में बहुत-सी ज़रूरी बातें नहीं सुन पाए।
Porque são incapazes de ouvir as minhas palavras.
इसलिए कि तुम मेरी बात मानना ही नहीं चाहते।
Como aliados devemos ouvir, aprender, desaprender e reaprender, cometer erros e continuar aprendendo.
मित्र होने के नाते हमारा फ़र्ज़ है सुनना, सीखना, भूलना, और फिर सीखना, और फिर गलतियाँ करके उनसे सीखना।
Então, pode ser que essas pessoas queiram pela primeira vez na vida ouvir nossa mensagem de esperança.
तब वे शायद जानना चाहें कि हम आशा का कौन-सा संदेश सुना रहे हैं।
Realmente ouvir é uma arte.
दूसरों की बात सुनना वाकई एक कला है।
Ouvir a palavra’
‘वचन को सुनना
(1 Timóteo 2:4) Pessoas a quem por muitos anos se negou a oportunidade de ouvir as boas novas as estão ouvindo agora.
(1 तीमुथियुस 2:4) कई सालों से जिन लोगों को परमेश्वर के राज्य का संदेश सुनने का मौका नहीं मिला था, अब उन्हें यह मौका मिल रहा है!
Foi reanimador para os estudantes, bem como para os da sua família e os amigos presentes ouvir esses missionários experientes explicarem de primeira mão por que o serviço missionário é uma carreira gratificante.
उन तजुर्बेकार मिशनरियों की ज़बान से यह सुनकर विद्यार्थी और दर्शकों में मौजूद उनके परिवारों और दोस्तों का विश्वास मज़बूत हुआ कि मिशनरी सेवा एक ऐसा करियर है जिससे संतुष्टि मिलती है।
Jeová vai ‘se abaixar’ para prestar detida atenção em nós e para ouvir as nossas orações.
यहोवा ‘झुककर’ हम पर ध्यान देगा और हमारी प्रार्थनाओं को सुनेगा
Acima de tudo, as pessoas sinceras tiveram a oportunidade de ouvir os fatos sobre as Testemunhas de Jeová, em vez de comentários falsos e sem sentido, e aqueles cujas crenças haviam sido difamadas puderam demonstrar seus sentimentos pelo que tanto prezam.
सबसे बड़ी बात तो यह है कि नेक दिल लोगों को यह जानने का मौका मिला कि यहोवा के साक्षी असल में कौन हैं और कि उनके बारे में फैलाई गई अफवाहें झूठी हैं। साथ ही जिनके धार्मिक विश्वासों की निंदा की गई थी उन्हें यह दिखाने का मौका मिला कि वे अपने विश्वास को किस कदर दिलो-जान से चाहते हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में ouvir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।