पुर्तगाली में outrora का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में outrora शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में outrora का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में outrora शब्द का अर्थ कभी कभी, पहले, कभी, कभी-कभी, बहुत पहले है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

outrora शब्द का अर्थ

कभी कभी

(now and then)

पहले

(once)

कभी

(ever)

कभी-कभी

(at times)

बहुत पहले

और उदाहरण देखें

12 O Salmo 143:5 indica o que Davi fazia quando confrontado com perigos e grandes provações: “Lembrei-me dos dias de outrora; meditei em toda a tua atuação; mantive-me voluntariamente preocupado com o trabalho das tuas próprias mãos.”
१२ भजन १४३:५ बताता है कि ख़तरे और बड़ी परीक्षाओं से घिर जाने पर दाऊद ने क्या किया: “मुझे प्राचीनकाल के दिन स्मरण आते हैं, मैं तेरे सब अद्भुत कामों पर ध्यान करता हूं, और तेरे काम को सोचता हूं।”
12 Teriam os filhos de Adão condições de guardar a lei de Deus de maneira perfeita, como ele próprio, na sua perfeição humana, outrora tinha condições de fazer?
१२ क्या आदम के बच्चे परमेश्वर के नियम का पूर्ण रूप से पालन कर सकते थे, जैसे कि वह खुद एक समय अपनी मानव पूर्णता में कर सका था?
(Efésios 4:23, 24) Paulo o expressou do seguinte modo: “Outrora éreis escuridão, mas agora sois luz em conexão com o Senhor.
(इफिसियों 4:23, 24) पौलुस ने इसके बारे में कुछ इस तरह कहा: “तुम तो पहले अन्धकार थे परन्तु अब प्रभु में ज्योति हो, सो ज्योति की सन्तान की नाईं चलो।
Deus outrora não levou em conta tal ignorância, mas agora dizia à humanidade que se arrependesse, pois fixara um dia para julgar as pessoas por meio de seu Designado.
परमेश्वर ने पहले ऐसी अज्ञानता की आनाकानी की, लेकिन अब वह सब मनुष्यों को मन फिराने की आज्ञा दे रहे थे, इसलिए के उन्होंने एक दिन ठहराया है जिस में वह अपने नियुक्त व्यक्ति के द्वारा धर्म से जगत का न्याय करनेवाले हैं।
(1 Timóteo 1:15) A seu co-cristão, Tito, ele escreveu: “Pois até mesmo nós éramos outrora insensatos, desobedientes, desencaminhados, escravos de vários desejos e prazeres.” — Tito 3:3.
(१ तीमुथियुस १:१५) संगी मसीही तीतुस को उसने लिखा: “क्योंकि हम भी पहले निर्बुद्धि अवज्ञाकारी, भ्रम में पड़े हुए, रंग-रंग की अभिलाषाओं और सुख-विलास के दासत्व में थे।”—तीतुस ३:३.
Milhares entre as Testemunhas de Jeová sentiam-se outrora infelizes com o seu estilo de vida.
हज़ारों गवाह एक समय पर अपने जीवन-मार्ग से दुःखी थे।
Quem quer que outrora fizesse parte da limpa e feliz congregação de Deus, mas é agora desassociado ou dissociado, não é obrigado a permanecer nesta situação.
जो व्यक्ति किसी समय परमेश्वर के स्वच्छ और आनन्दित मण्डली का एक हिस्सा था लेकिन जो अब जाति-बहिष्कृत या स्वेच्छा से वियोजित है, उसे ऐसी अवस्था में रहने की ज़रूरत नहीं।
● Como podemos tirar proveito de “todas as coisas escritas outrora”? — Romanos 15:4.
● “जो बातें पहले लिखी गयी थीं” हम उनसे कैसे फायदा पा सकते हैं?—रोमियों 15:4.
Sim, todos nós nos comportávamos outrora entre eles em harmonia com os desejos de nossa carne, fazendo as coisas da vontade da carne e dos pensamentos, e éramos por natureza filhos do furor, assim como os demais.”
इन में हम भी सब के सब पहिले अपने शरीर की लालसाओं में दिन बिताते थे, और शरीर, और मन की मनसाएं पूरी करते थे, और और लोगों के समान स्वभाव ही से क्रोध की सन्तान थे।”
Porque vós, outrora, não éreis povo, mas agora sois povo de Deus.”
तुम पहिले तो कुछ भी नहीं थे, पर अब परमेश्वर की प्रजा हो।”
14 Destacando o trabalho dessas “árvores”, Isaías continua: “Terão de reconstruir os lugares há muito devastados; erigirão até mesmo os lugares desolados de outrora e certamente renovarão as cidades devastadas, os lugares desolados de geração em geração.”
14 यशायाह आगे बताता है कि ये ‘वृक्ष’ क्या काम करेंगे। वह कहता है: “तब वे बहुत काल के उजड़े हुए स्थानों को फिर बसाएंगे, पूर्वकाल से पड़े हुए खण्डहरों में वे फिर घर बनाएंगे; उजड़े हुए नगरों को जो पीढ़ी पीढ़ी में उजड़े हुए हों वे फिर नये सिरे से बसाएंगे।”
E o cancioneiro outrora usado pelos Estudantes Internacionais da Bíblia chamava-se Hymns of the Millennial Dawn (Hinos da Aurora do Milênio).
और किसी वक्त अंतर्राष्ट्रीय बाइबल विद्यार्थियों द्वारा इस्तेमाल की जानेवाली गीत पुस्तिका का शीर्षक हिम्ज़ ऑफ द मिल्लेंनियल डॉन रखा गया था।
Porque vós, outrora, não éreis povo, mas agora sois povo de Deus; vós éreis aqueles a quem não se mostrara misericórdia, mas agora sois os a quem se mostrou misericórdia.” — 1 Ped.
क्योंकि एक वक्त ऐसा था जब तुम परमेश्वर के खास लोग नहीं थे, मगर अब उसके लोग हो। तुम ऐसे थे जिन पर दया नहीं दिखायी गयी थी, मगर अब ऐसे लोग हो जिन पर दया दिखायी गयी है।”—1 पत.
Por exemplo, em Bancoque, Frank Dewar — outrora o único publicador do Reino na Tailândia — falou dos seus 58 anos no serviço missionário.
उदाहरण के लिए, बॅन्गकॉक में, फ्रॅन्क ड्यूअर ने—जो उस समय थाइलैंड में एकमात्र राज्य प्रचारक था—अपने ५८ साल की मिशनरी सेवा के बारे में बताया।
Numa coluna no The Evening Standard, um jornalista se queixou: “Uma nação outrora famosa por sua civilidade está se tornando um país de grosseirões.”
दी इवनिंग स्टैन्डर्ड (अंग्रेज़ी) के एक स्तंभ में एक प्रसारण पत्रकार यह शिकायत करने के लिए प्रेरित हुआ: “एक राष्ट्र जो कभी अपनी सभ्यता के लिए प्रसिद्ध था अब गँवारों का देश बनता जा रहा है।”
O salmista orou: “Recordo os dias de outrora, medito em todas as tuas ações, refletindo sobre a obra de tuas mãos.” — Salmo 143:5 Bíblia Pastoral.
भजनहार ने प्रार्थना की: “मैं अतीत के दिनों को स्मरण करता हूं, मैं तेरे आश्चर्यपूर्ण कार्यों का ध्यान करता हूं।”—भजन 143:5, नयी हिन्दी बाइबिल।
Se o estudo pessoal, o estudo em família, as reuniões congregacionais, ou o ministério forem negligenciados, mesmo um cristão outrora forte pode desviar-se da fé, incorrendo talvez em conduta errada.
अगर निजी अध्ययन, पारिवारिक अध्ययन, कलीसिया में सभाएँ, या सेवकाई उपेक्षित की जाती है, तो वह मसीही भी जो पहले कभी मज़बूत था विश्वास से धीरे-धीरे दूर जाकर, शायद ग़लत आचरण में पड़ सकता है।
À medida que estudava a Bíblia, a sua atitude outrora violenta passou a refletir os frutos do espírito de Deus.
जैसे जैसे वह धर्मशास्त्र पढ़ता गया, वैसे वैसे उसकी हिंसक अभिवृत्ति परमेश्वर के आत्मा के फल प्रतिबिंबित करनेवाली अभिवृत्ति में बदल गयी।
Que conselho outrora publicado nesta revista ajudará o ancião a evitar o mau uso da língua?
कौनसी सलाह, जो किसी समय इस पत्रिका में प्रकाशित की गयी थी, एक प्राचीन को जीभ के दुरुपयोग से बचे रहने की मदद करेगी?
Esteve viva outrora, foi caçada, roubada, esticada.
कभी वो ज़िन्दा थी, शिकार की गई, चुराई गई, खींची गई.
Trata-se do outrora poderoso, mas hoje declinante, elemento que tem influenciado profundamente o raciocínio e as ações das nações desde os dias da antiga Babilônia.
यह किसी वक्त के प्रभावशाली पर अब कमज़ोर होता जा रहा तत्त्व है, जिस ने प्राचीन बाबेलोन के दिनों से अब तक राष्ट्रों की विचारणा और गतिविधियों पर गहरे रीति से असर किया है।
Mas, através do casamento inter-racial com as pessoas locais inferiores, essas outrora gloriosas civilizações se perderam, junto com a genialidade e as qualidades excelentes da raça ariana.
लेकिन हीन स्थानीय लोगों के साथ अंतर्विवाह द्वारा ये कभी-महान सभ्यताएँ, आर्य प्रजाति की प्रतिभा और उत्तम गुणों के साथ-साथ समाप्त हो गईं।
Gobineau argumentou que existia outrora uma raça pura de pessoas brancas, altas, de cabelos loiros e olhos azuis, chamadas de arianos.
गोबीनो ने तर्क किया कि एक समय श्वेत, लम्बे, सुनहले-बालवाले और नीली-आँखोंवाले लोगों की एक शुद्ध प्रजाति थी जिन्हें उसने आर्य कहा।
Quando tudo o mais tiver sido tentado e falhar, ela estará sempre ali para dar a vitória sobre a solidão e tornar uma vida outrora vazia cheia de significado.
जब हर दूसरी चीज़ आज़मायी जा चुकी हो और असफल रही हो, तो यह हमेशा अकेलेपन पर विजय प्राप्त करने के लिए और ऐसे जीवन को अर्थ से भरने के लिए मौजूद है जो कभी ख़ाली था।
7 Se você é testemunha de Jeová batizada, é bem provável que outrora ‘suspirava e gemia por causa das coisas detestáveis’ que ocorrem neste sistema iníquo.
७ अगर आप यहोवा का बपतिस्मा पाया हुआ एक गवाह है, तो बहुत सम्भव है कि कभी आप भी इस दुष्ट व्यवस्था में ‘किए जानेवाले सब घृणित कामों के कारण सांसे भरते और दुःख के मारे चिल्लाते’ थे।’

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में outrora के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।