पुर्तगाली में prateleiras का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में prateleiras शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में prateleiras का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में prateleiras शब्द का अर्थ अलमारी, बुफे, बुफ़े, आहार-कक्ष, धक्के मारना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

prateleiras शब्द का अर्थ

अलमारी

(buffet)

बुफे

(buffet)

बुफ़े

(buffet)

आहार-कक्ष

(buffet)

धक्के मारना

(buffet)

और उदाहरण देखें

Ela aceitou os livros oferecidos pela senhora, só para que ela fosse embora, e depois os colocou numa prateleira, esquecendo-se deles.
उन्होंने दी गयी पुस्तकें स्वीकार कर लीं, सिर्फ़ इसलिए कि वह स्त्री चली जाए, और उन्हें ताक़ पर रख कर उनके बारे में भूल गयीं।
Fazer coisas comuns como pegar algo na prateleira de uma loja é um desafio.
मैं मामूली-सा काम भी बड़ी मुश्किल से कर पाती हूँ, जैसे बड़ी-बड़ी दुकानों में ऊँचाई पर रखे सामान लेना वगैरह।
4 A Bíblia não é um livro a ser simplesmente colocado numa prateleira para se recorrer a ela ocasionalmente, nem se destina a ser usada apenas quando concrentes se reúnem para adoração.
४ बाइबल कभी-कभार परामर्श लेने के लिए मात्र शेल्फ़ पर रखी जानेवाली एक पुस्तक नहीं है, ना ही वह केवल उस वक़्त इस्तेमाल करने के लिए है जब संगी विश्वासी उपासना के लिए इकट्ठे होते हैं।
Objetos que estavam na prateleira haviam caído ao chão, junto com muita poeira, causando uma tremenda sujeira.
शेल्फ से चीज़ें नीचे गिर गयीं और बड़ी मात्रा में धूल गिरी थी, जिससे सबकुछ बहुत गंदा हो गया था।
Ou servem essas publicações quase que só como ornamentos em prateleiras?
या क्या ऐसे प्रकाशनों का काम शेल्फ़ पर रखे आभूषण होने के सिवाय और कुछ नहीं?
▪ Certifique-se de que os aquecedores de água estejam fixos e os objetos pesados, no chão ou nas prateleiras de baixo.
▪ इस बात का ध्यान रखें कि वॉटर हीटरों को अपनी जगह पर अच्छी तरह लगा दें और भारी चीज़ों को या तो ज़मीन पर रखें या फिर नीचेवाले शैल्फ पर।
1 E então começou a haver uma grande amaldição sobre toda a terra, devido à iniquidade do povo, de modo que se um homem deixava sua ferramenta de trabalho ou sua espada sobre a prateleira ou no lugar onde costumava guardá-la, na manhã seguinte não conseguia encontrá-la, tão grande era a maldição sobre a terra.
1 और अब लोगों की बुराई के कारण पूरा प्रदेश अत्याधिक श्रापित होने लगा, जिसमें, कोई व्यक्ति अपने औजार या अपनी तलवार को यदि अपनी अलमारी पर रख देता, या उस स्थान पर जहां उसे रखा जाता है तो देखो, अगले दिन वह उसे नहीं मिलती थी, इतना भारी श्राप था प्रदेश पर ।
❏ Cozinha: Esvaziar e limpar cabalmente prateleiras, armários e gavetas.
❏रसोई: सारे शैल्फ, अलमारियाँ और दराज़ खाली कीजिए और अच्छे से साफ कीजिए।
Alguns dias depois, vi um exemplar do Novo Testamento numa prateleira em minha casa.
कुछ दिनों बाद मैंने घर में एक शैल्फ (बुक रैक) पर बाइबल रखी देखी।
❏ Banheiro: Esvaziar e limpar armários, gavetas e prateleiras.
❏बाथरूम: शैल्फ और दराज़ खाली करके साफ कीजिए।
Se os letreiros nas prateleiras ficarem ocultos devido ao excesso de mercadoria, então é difícil achar alguma coisa.
यदि बहुत ज़्यादा चीज़ों की वजह से खानों के लेपल छिप जाते हैं तो कोई भी चीज़ ढूँढ़ना मुश्किल है।
Além disso, nas prateleiras de bibliotecas se encontram obras de referência com milhões de páginas, abrangendo quase todos os campos dos empreendimentos humanos.
इसके अलावा, लाइब्रेरियाँ ऐसी लाखों मोटी-मोटी किताबों से भरी पड़ी हैं, जिनमें तकरीबन ऐसे हर क्षेत्र के बारे में जानकारी दी गयी है जिसमें इंसान ने कदम रखा है।
Visto que esta sala sempre tinha de parecer o que supostamente era — um depósito poeirento, apinhado de caixas — eu tive de construir um balcão e prateleiras, que pudessem ser montados rapidamente e então escondidos em segundos.
क्योंकि इस कमरे को हमेशा एक गोदाम की तरह ही दिखना चाहिए था—धूल तथा बक्सों से भरा अस्तव्यस्त कमरा—मुझे एक ऐसी बेंच और पुस्तकों की अलमारी बनानी पड़ी जो काम करने के लिए जल्दी से लगाई जा सके और फिर झट से छिपाई जा सके।
(Colossenses 3:5-10) Para os seguidores de Jesus, a Bíblia não é um livro em desuso que fica numa prateleira acumulando poeira.
(कुलुस्सियों 3:5-10) यीशु के नक्शे-कदम पर चलनेवाले ये मसीही, उन लोगों की तरह नहीं हैं जो कभी बाइबल नहीं पढ़ते और जिनकी बाइबलों पर धूल जम जाती है।
Enquanto isso, nos países mais ricos, tem-se permitido a proliferação da TB ao passo que remédios que podem curá-la se acumulam nas prateleiras.
इस बीच, अमीर देशों में टीबी फैलती गयी है जबकि इसका इलाज करने की असरदार दवाएँ ताक पर पड़ी हैं।
Outro cão reage a 120 comandos e até pega latas e pacotes nas prateleiras do supermercado.
एक और कुत्ता है जो १२० तरह के काम करता है, यहाँ तक कि सुपर-बाज़ार के ताखों पर रखे डिब्बे और पैकॆट उठाकर लाता है।
Alguns jogos que o exército usa podem ser encontrados nas prateleiras das lojas.”
जिन खेलों के ज़रिए फौजियों को ट्रेनिंग दी जाती है, वैसे कुछ खेल कंप्यूटर गेम के रूप में सरेआम बाज़ार में बिक रहे हैं।”
Esses incentivos podem também existir em lojas com prateleiras cheias de blusas, casacos, vestidos e pulôveres, e com sapatos novos, equipamento eletrônico e máquinas fotográficas.
ऐसे आकर्षण दुकानों पर भी हो सकते हैं जहाँ ब्लाउज़, कोट, कपड़ों, और स्वेटरों से रैक भरे होते हैं, और ताक़ पर नए जूते, इलेक्ट्रोनिक साज़-सामान, और कैमरे होते हैं।
Ele concluiu: “Dentro em breve, as publicações ficarão expostas nas suas prateleiras, e você irá às reuniões de braços dados com a esposa, e com a sua Bíblia na mão.”
फिर कहा: “बहुत जल्दी ही सारी किताबें, सामने तुम्हारे शेल्फ पर रखी होंगी और तुम अपनी पत्नी के साथ, खुलेआम हाथ में बाइबल लिए सभाओं में जाओगे।”
A colecção preenche 464 caixas em 71 metros de prateleira.
इस संग्रह में 464 बक्से हैं जिन्हें 71 मीटर लंबी शेल्फ पर रखा गया है।
Mas o problema é que esse tipo de coisa acontece o tempo todo, e isso afeta não só as reportagens que você lê nos jornais mas também os produtos que você vê nas prateleiras.
लेकिन समस्या यह है कि, ऐसा हमेशा होता है. और यह न सिर्फ आपको ख़बरों और कहानियों से प्रभावित करता है लेकिन इसके अलावा जब आप इन उत्पादों को अलमारियों पर देखते हैं।
De um lado da parede, atrás do balconista, notamos prateleiras com jarras de vidro altas contendo várias raízes, folhas e raminhos secos.
दुकान के एक तरफ काउंटर के पीछे शेल्फ में काँच के बड़े-बड़े मर्तबान रखे हैं। इन मर्तबानों में सूखी जड़ें, पत्ते और टहनियाँ रखी हैं।
Lefèvre acrescenta: “Em vez de melhorar a qualidade de vida, [as pessoas] procuram nas prateleiras a solução para seus problemas.”
लफॆवर आगे कहता है: “अपने जीवन की गुणवत्ता को बढ़ाने के बजाय, लोग अपनी मर्ज़ी की दवाएँ खरीदकर अपनी समस्याएँ सुलझाने की कोशिश करते हैं।”
Com raiva, ele disse que, se o livro ficasse na prateleira, ele e todos os seus famosos amigos evangélicos transfeririam seus livros — e suas transações comerciais — para outro lugar.
वह भड़क गया और उसने कहा कि अगर मिलेनियल डॉन किताबें दुकानों से हटायी नहीं गयीं, तो वह और उसके दूसरे मशहूर धर्म-प्रचारक दोस्त, अपनी किताबें किसी और वितरण कंपनी को दे देंगे।
Quão rapidamente os interesses se desvanecem, e as coisas que achávamos que tínhamos de ter acabam numa prateleira só para ocupar espaço e acumular pó!
कितनी ही जल्दी दिलचस्पी मंद पड़ जाती है और जिन चीज़ों के बारे में हमने सोचा था कि हमें लेनी ही हैं, वे ताक़ पर ही रखे-रखे, जगह बरबाद करने और धूल इकट्ठा करने के सिवाय कुछ नहीं करतीं!

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में prateleiras के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।