पुर्तगाली में repartição का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में repartição शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में repartição का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में repartição शब्द का अर्थ दफ़तर, ऑफ़िस, दफ़्तर, दफ्तर, कार्यालय है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

repartição शब्द का अर्थ

दफ़तर

(office)

ऑफ़िस

(office)

दफ़्तर

(office)

दफ्तर

(office)

कार्यालय

(office)

और उदाहरण देखें

Alguns funcionários das repartições e consulados eram bastante imparciais e colaboradores.
कुछ अधिकारी बहुत ही मददगार और अच्छे थे।
Vá à repartição apropriada para se informar dos detalhes. — Romanos 13:1-7.
स्थानीय अधिकारियों से पूरी जानकारी लीजिए।—रोमियों १३:१-७.
Comutar a Orientação da Repartição
अलग करने की दिशा टॉगल करें
Eu reservava dois dias por semana para o trabalho nas repartições públicas.
मुझे हफ्ते में दो दिन सरकारी दफ्तरों का काम करने के लिए कहा गया।
Vendo que os nossos vistos haviam expirado, fomos à repartição do governo em Ortelec.
जब हमें एहसास हुआ कि हमारे वीज़ा की अवधि समाप्त हो चुकी थी, तो हम ऑर्टॆलॆक के सरकारी दफ़्तर गए।
Um posto policial e uma repartição do governo que ficam bem ao lado do campo garantem a segurança no local.
शिविर के ठीक बाहर, एक पुलिस स्टेशन और एक सरकारी दफ्तर है, जो शिविर की हिफाज़त करने का ध्यान रखते हैं।
A Suprema Corte do Japão começou a exercer um controle judicial de leis de repartição após a decisão Kurokawa de 1976, que invalidou uma eleição na qual um distrito na província de Hyogo obteve uma representação cinco vezes maior que outro distrito em Osaka.
१९७६ में न्यायालय ले एक चुनाव को अवैध घोषित कर दिया जिसमें ह्योगो प्रांत के एक ज़िले को ओसाका प्रांत के एक ज़िले से पाँच गुणा प्रतिनिधित्व मिला था।
A comunicação em repartições governamentais ou centros de saúde, bem como simples transações comerciais, muitas vezes se tornam grandes problemas para eles.
सरकारी दफ्तरों और स्वास्थ्य सेवा केंद्रों में, और यहाँ तक कि छोटी-मोटी खरीदारी करते वक्त भी, सामनेवाले को अपनी बात समझाने में उन्हें बहुत दिक्कत होती है।
Algumas repartições governamentais também ajudaram com tal informação.
कुछ सरकारी दफ्तरों ने भी ऐसी जानकारी पाने में मदद दी।
Várias empresas da localidade fizeram donativos e uma repartição do governo deu uma ajuda em dinheiro.
अनेक स्थानीय व्यवसाय संघों ने दान दिया, और एक स्थानीय सरकारी एजॆन्सी द्वारा आर्थिक अनुदान दिया गया।
Mas, Toshio, sub-gerente da Repartição Financeira num gabinete governamental local, recusou-se por razões de consciência a envolver-se na campanha de reeleição do prefeito.
लेकिन स्थानीय सरकारी कार्यालय के वित्त-विभाग के सहायक प्रबंधक, तोशिओ ने अंतःकरण के कारणों से महापौर के पुनर्निर्वाचन में संबद्ध होने से इन्कार कर दिया।
Ao longo de muitos anos fui a diversas repartições públicas, onde era tratado com bastante desconfiança.
मुझे कई सालों तक सरकारी दफ्तरों के चक्कर काटने पड़े थे, और अधिकारियों के शक्की मिज़ाज का सामना करना पड़ा था।
9 Em outros países, a lei exige que os noivos se casem numa repartição do governo, como, por exemplo, na prefeitura, ou perante um representante da lei.
9 कुछ और देशों में कानून यह माँग करता है कि एक जोड़ा या तो सरकारी कार्यालय में शादी करे या किसी सरकारी अधिकारी के सामने।
Dentro de um ano depois de deixar a casa de meus pais para trabalhar na repartição da Alfândega e Impostos de Consumo, em Londres, eu achava que não podia cumprir minha dedicação a Deus continuando no serviço público.
मैं घर छोड़कर लंदन चला गया और वहाँ कस्टम और एक्साइज़ ऑफिस में काम करने लगा। लेकिन साल-भर के अंदर मुझे यह एहसास हुआ कि अगर मैं यह नौकरी करता रहा तो परमेश्वर को किए गए अपने समर्पण के मुताबिक नहीं जी पाऊँगा।
No início da carreira, fazia rondas no centro da cidade, onde ficam as repartições públicas.
जब मैंने पुलिस की नौकरी शुरू की तब मुझे शहर के बीचों-बीच, जहाँ सरकारी दफ्तर हैं, गश्त लगानेवाली पुलिस को निगरानी का काम सौंपा गया था।
Até recentemente, muitos em outros países tinham certeza de que, se fossem contratados por uma grande empresa ou por uma repartição pública, teriam um emprego seguro até a aposentadoria.
अन्य देशों में हाल के वर्षों तक अनेक लोग निश्चित थे कि एक बार जब उनकी एक बड़ी कम्पनी में या एक सरकारी विभाग में नौकरी लग गयी, तो सेवा-निवृत्ति तक उनके पास एक सुरक्षित नौकरी रहेगी।
• Peça informações discretamente em lugares que oferecem serviços ao público, como bibliotecas, repartições públicas e universidades.
• सूझ-बूझ दिखाते हुए सार्वजनिक जगहों पर पूछताछ कीजिए जैसे, इलाके की लाइब्रेरी, सरकारी दफ्तर और कॉलेज।
Isto resultou em seu rebaixamento para um cargo inferior, na Repartição de Saneamento.
इसका नतीजा यह हुआ कि उसे मल-प्रवाह विभाग में एक निम्न पद पर पदावनत किया गया।
Um dia fui a uma repartição do governo, no povoado onde nasci, e um funcionário insistiu que eu deixasse o país imediatamente.
फिर, जब मैं अपने गाँव के सरकारी दफ़्तर में खड़ी थी, उस अधिकारी ने मुझसे तुरन्त देश छोड़ने का आग्रह किया।
UMA jovem cristã na Ásia trabalhava como secretária numa repartição do governo.
एशिया की रहनेवाली एक जवान मसीही बहन एक सरकारी दफ्तर में सेक्रेटरी का काम करती थी।
Depois, reorganizamos o programa e providenciamos o registro dele nas repartições públicas.
मेरे वहाँ पहुँचने के बाद इन क्लासों के इंतज़ाम में सुधार किया गया और सरकारी तौर पर इनका पंजीकरण भी करवाया गया।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में repartição के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।