पुर्तगाली में rever का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में rever शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rever का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में rever शब्द का अर्थ संपादन करना, संपादन, संपादन करें, संपादित करें, संशोधित करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rever शब्द का अर्थ

संपादन करना

(edit)

संपादन

(edit)

संपादन करें

(edit)

संपादित करें

(edit)

संशोधित करना

(revise)

और उदाहरण देखें

Depois ele ficou ansioso para voltar para casa e rever Donovan, seu filho, de dois anos, e Phyllis, sua esposa, grávida do segundo filho, que se chamaria Frank e viria a ser meu pai.
इसके बाद, दादाजी घर लौटने के लिए उत्सुक थे, जहाँ उनका दो-वर्षीय पुत्र, डोनवन और उनकी पत्नी फिलिस थीं, जिनके गर्भ में उस वक़्त उनका दूसरा पुत्र, हमारे पिता, फ्रैंक थे।
Mas, como diz o autor alemão Klaus Scholder em seu livro The Churches and the Third Reich. (As Igrejas e o Terceiro Reich), os bispos receberam ordens do embaixador do Vaticano na Alemanha, o Cardeal Pacelli, de rever a sua posição com relação ao nacional-socialismo.
लेकिन जैसे जर्मन लेखक क्लाउस शोल्डर अपनी किताब द चर्चेज़ अॅन्ड द थर्ड राइख़ (चर्च और जर्मन राज्य) में कहता है, जर्मनी में वैटिकन के दूत, कार्डिनल पाच्चेली, ने बिशपों को राष्ट्रीय समाजवाद के प्रति उनका रवैया बदल देने की आज्ञा दी।
(Romanos 1:12) Os presentes puderam rever velhos conhecidos e fazer novas amizades.
(रोमियों 1:12, NHT) बरसों-पुराने दोस्त फिर से मिले और कुछ लोगों ने नए दोस्त बनाए।
Esta informação tem estimulado o governo da Guatemala a rever a lei florestal do país e a financiar novas estratégias para controlar o uso de lenha, impedir o abate não autorizado e incentivar as famílias a utilizarem fontes alternativas de energia.
इस जानकारी ने ग्वाटेमाला सरकार को देश के वानिकी कानून की समीक्षा करने, और, जलाऊ लकड़ी के उपयोग को नियंत्रित करने, नई रणनीतियों के लिए निधियाँ मुहैया करने, वनों की अनधिकृत कटाई को रोकने, और परिवारों को वैकल्पिक ऊर्जा स्रोतों का उपयोग करने के लिए प्रोत्साहित करने के लिए प्रेरित किया है।
Não foi possível rever as marcas de orientação EXIF do ficheiro %
फ़ाइल % # के लिए एक्ज़इफ ओरिएन्टेशन सुधारने में असफल
Foi muito bom rever velhos amigos, mas sentíamos que o nosso lar agora era o Suriname.
हमें अपने पुराने दोस्तों से मिलकर बड़ी खुशी मिली मगर दिल यही कह रहा था कि अब सुरीनाम ही हमारा घर है।
Se você esperava um maior número de produtos ativos, convém rever seus dados de produtos ou configurações de campanha por estes motivos:
अगर आपने सक्रिय उत्पादों की एक बड़ी संख्या की अपेक्षा की थी तो इन कारणों से अपने उत्पाद डेटा या अभियान सेटिंग की समीक्षा करने पर विचार करें:
E a situação do cuidador pode mudar, tornando necessário rever os procedimentos atuais.
इतना ही नहीं, हो सकता है देखभाल करनेवाले के हालात भी बदल जाएँ, जिससे परिवार को शायद मौजूदा इंतज़ामों के बारे में फिर से चर्चा करनी पड़े।
16 A esperança de rever entes queridos falecidos.
16 हमें अपने मरे हुए अज़ीज़ों से दोबारा मिलने की उम्मीद है।
Como as pessoas nessa faixa etária tendem a clicar em anúncios dessa campanha com mais frequência do que as outras faixas, ele decide rever o criativo de anúncio e a segmentação e torná-los mais atraente para os outros grupos.
चूंकि अन्य आयु वर्ग के लोगों की तुलना में इस आयु वर्ग के लोगों की ओर से इस कैंपेन के विज्ञापनों पर क्लिक करने की संभावना ज़्यादा होती है, इसलिए वह विज्ञापन क्रिएटिव और लक्ष्यीकरण पर फिर से जाकर उसे अन्य आयु वर्ग के लोगों के लिए ज़्यादा आकर्षक बनाने का निर्णय लेता है.
Acima de tudo, aguardo rever Fred no novo mundo.
सबसे बढ़कर, मैं नये संसार में फिर से फ्रॆड को देखने के लिए आस लगाये बैठी हूँ।
Quando penso nisso tudo, estou a rever muitas informações específicas.
आप जानते है कि अब जब मै इस बारे मे सोच रही हू तो मै सभी विशेष जानकारिओ के बारे मे सोच रही हूँ
Em caso afirmativo, seria bom rever de que tratam e selecionar alguns pontos para usar nas apresentações.
यदि हाँ, तो उनके विषयों को दोबारा देखना और अपनी प्रस्तुति में इस्तेमाल करने लायक कुछ बातचीत के मुद्दे चुनना अच्छा होगा।
E eu gostaria de rever justamente como as consequências não-intencionais, cumprem seu papel no que fazem.
और मैं समीक्षा करना चाहता हूँ कैसे अनपेक्षित परिणाम अपना भाग निभाते हैं
As negociações de hoje refletiram nosso desejo conjunto — nosso desejo conjunto com o presidente Trump de rever essa situação negativa e a relação bilateral, definir os primeiros passos para melhorar essa relação, a fim de restabelecer um nível aceitável de confiança e voltar ao nível anterior de interação em assuntos de interesse comum.
आज की बातचीत हमारी संयुक्त इच्छा को दर्शाती है — इस नकारात्मक स्थिति और द्विपक्षीय संबंधों को हल करने के लिए राष्ट्रपति ट्रम्प के साथ हमारी संयुक्त इच्छा है विश्वास के स्वीकार्य स्तर की बहाली के लिए इस संबंध में सुधार करने के लिए पहले कदम की रूपरेखा, और सभी आपसी हितों के मुद्दों पर बातचीत के लिए पिछले स्तर पर जाना।
Não foi possível rever as marcas de orientação EXIF destes ficheiros
इन फ़ाइलों के लिए एक्ज़इफ ओरिएन्टेशन सुधारने में असफल
(“Desejarias rever a obra de tuas mãos.” — A Bíblia de Jerusalém.)
(“तू अपने हाथ के काम को एक बार फिर देखना चाहेगा।”—द जॆरूसलेम बाइबल, अंग्रेज़ी।)
Se têm de rever alguma coisa que deviam ter aprendido há umas semanas, ou talvez há alguns anos, não precisam de ficar embaraçados e perguntar ao primo.
अगर उन्हें किसी चीज़ को दोहराना हो, चो कि उन्हें कुछ हफ़्ते पहले कर लेनी चाहिये थी, या कूछ साल पहले सीख लेनी चाहिये थी, तो उन्हें शर्मिंदा नहीं होना होगा, और अपने रिश्तेदार से नहीं पूछना पडेगा।
1:14, 15) Se você é casado, seria sábio de tempos em tempos rever essa matéria junto com seu cônjuge.
1:14, 15) अगर आप शादीशुदा हैं, तो अपने साथी के साथ समय-समय पर इस तरह की जानकारी पर चर्चा कीजिए।
(Lucas 7:36-39) Sem dúvida, ele teve de se esforçar muito para rever seus conceitos e harmonizá-los com a vontade de Deus, ou seja, a salvação de pessoas de toda a sorte. — Gálatas 1:13-17.
(लूका 7:36-39) तो बेशक पौलुस को अपना नज़रिया बदलने और परमेश्वर की इस मरज़ी को कबूल करने के लिए बहुत मेहनत करनी पड़ी होगी कि उद्धार पाने का मौका सब किस्म के लोगों को मिले।—गलतियों 1:13-17.
Em resposta a esta crítica, o banco está a rever as suas garantias e mecanismos de execução.
इस आलोचना की प्रतिक्रिया में, बैंक अपने सुरक्षा उपायों और प्रवर्तन तंत्रों में संशोधन कर रहा है।
Observação: você poderá rever quaisquer alterações antes de publicá-las.
(ध्यान दें: आप किसी भी बदलाव को पोस्ट करने से पहले उसकी समीक्षा भी कर सकते हैं).
Assim, o historiador Moshe Pearlman escreveu: “Subitamente, os cépticos que duvidavam da autenticidade até mesmo das partes históricas do Velho Testamento, passaram a rever os seus conceitos.”
इसलिए इतिहासज्ञ मोशे पर्लमॅन ने लिखा: “अचानक, जिन संशयवादियों ने पुराने नियम के ऐतिहासिक अंशों के भी वास्तविकता पर संशय किया, उन्होंने अपने विचार बदलने शुरु किए।”
Ainda que a ideia fosse somente rever os Artigos da Confederação, a intenção de muitos proponentes da Convenção, principalmente James Madison e Alexander Hamilton, era a de criar um novo governo em lugar de "arranjar" o que já existia.
यद्यपि सम्मलेन का उद्देश्य परिसंघ के अनुच्छेद को संशोधित करना था, शुरू से ही इसके कई प्रस्तावकों, मुख्य रूप से जेम्स मैडिसन और ऐलॅक्ज़ैण्डर हैमिलटन, का इरादा मौजूदा सरकार को ठीक करने के बजाय नई सरकार बनाना था।
Um líder rebelde explicou: “Eles obedecem ordens; não estão preocupados em rever esposa ou família, e não conhecem o medo.”
विद्रोहियों के एक सरदार ने बाल-सैनिकों के बारे में कहा: “ये लड़के हमारा हुक्म मानते हैं; बड़ों की तरह उन्हें अपनी पत्नी या परिवार के पास लौटने की फिक्र नहीं होती; और उनमें डर नाम की चीज़ नहीं होती।”

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में rever के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।