पुर्तगाली में rir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में rir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में rir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में rir शब्द का अर्थ हँसना, हंसना, हसना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rir शब्द का अर्थ

हँसना

verb (Exprimir prazer, alegria ou zombaria com movimentos particulares dos músculos da cara, em particular da boca, causando uma iluminação do rosto e dos olhos, e habitualmente acompanhado da emissão de sons explosivos e cacarejantes a partir do peito e da garganta.)

A noiva riu de repente.
दुल्हन अचानक से हँस पड़ी।

हंसना

verb (Exprimir prazer, alegria ou zombaria com movimentos particulares dos músculos da cara, em particular da boca, causando uma iluminação do rosto e dos olhos, e habitualmente acompanhado da emissão de sons explosivos e cacarejantes a partir do peito e da garganta.)

Se você chorar ou rir será apenas para mim.
चाहे तुम हंसो या रो, वो सिर्फ मेरे लिए हो.

हसना

verb (Exprimir prazer, alegria ou zombaria com movimentos particulares dos músculos da cara, em particular da boca, causando uma iluminação do rosto e dos olhos, e habitualmente acompanhado da emissão de sons explosivos e cacarejantes a partir do peito e da garganta.)

Eles não conseguem parar de rir.
वे हसना बंद नहीं कर सकते।

और उदाहरण देखें

+ Em vista disso, começaram a rir dele com desprezo.
+ यह सुनकर वे उसकी खिल्ली उड़ाने लगे।
Essa afirmação – poderíamos rir dessa afirmação, caso não existisse nela uma intenção consciente de enganar. O projeto AMAD não apenas existe.
यह दावा – यह दावा हास्यास्पद हो सकता है यदि इसके पीछे कोई जानबूझकर धोखा न हो।
+ 53 Em vista disso, começaram a rir dele com desprezo, porque sabiam que ela havia morrido.
+ 53 यह सुनकर वे उसकी खिल्ली उड़ाने लगे क्योंकि वे जानते थे कि वह मर चुकी है।
26 Por isso, vou rir da sua desgraça,
26 इसलिए जब विपत्ति तुम पर टूट पड़ेगी तो मैं हँसूँगी,
4 Tempo para chorar e tempo para rir;
4 रोने का समय और हँसने का समय,
Lembro-me de andar em Guadalajara no primeiro dia, vendo as pessoas a ir para o trabalho, a enrolar tortilhas no mercado, a fumar, a rir.
मुझे गुआडालाहारा में पहले दिन पैदल घूमना याद है, जब मैंने लोगों को काम पर जाते, बाजार में टॉर्टिला बनाते, सिगरेट पीते, हंसते हुए देखा.
É verdade que há ‘tempo para rir e tempo para saltitar’, mas será que a recreação deve sufocar as atividades espirituais? — Eclesiastes 3:4.
बेशक, “हंसने का भी समय . . . और नाचने का भी समय है,” लेकिन मनोरंजन में इतना डूब जाना क्या ठीक होगा कि परमेश्वर के काम के लिए समय ही न रहे?—सभोपदेशक ३:४.
Outro casal, casados já por quase 40 anos, destacou a importância de se manter o senso de humor, de se poder rir de si mesmo e um do outro.
लगभग ४० साल से विवाहित, एक और दंपति ने विनोद-वृत्ति को बनाए रखने, अपने आप पर और एक दूसरे पर हँसने के योग्य होने के महत्त्व पर ज़ोर दिया।
Ela nos lembra que há “tempo para rir . . . e tempo para saltitar”.
इसके बजाय, यह हम सभी को याद दिलाती है कि ‘हंसने का एक समय होता है और कूदने-फाँदने का भी एक समय होता है।’
O Rei Salomão, de Israel, disse: ‘Há tempo para rir e tempo para saltitar.’
इस्राएल के राजा सुलैमान ने कहा: ‘हंसने का समय और नाचने का भी समय है।’
18 Os pais sábios dão-se conta de que ‘há tempo para rir e tempo para saltitar’.
18 समझदार माता-पिता इस बात से अच्छी तरह वाकिफ हैं कि ‘हंसने का भी समय है और नाचने का भी।’
Quando Jesus disse isso, as pessoas começaram a rir, porque sabiam que a menina estava morta.
यीशु की यह बात सुनकर लोग उस पर हँसने लगे। क्योंकि उन्हें मालूम था कि लड़की मर चुकी है।
Aos poucos, a jovem deixou de ser introvertida e passou a conversar e a rir com outras pessoas.
पहले यह लड़की दूसरों से कटी-कटी रहती थी, मगर अध्ययन के बाद से वह धीरे-धीरे खुलने लगी और सबके साथ हँसने और बातें करने लगी।
Isto me fez rir no íntimo.
इस पर मुझे मन ही मन हँसी आई।
Esse ato terrorista roubou-lhes o direito de ser crianças, de brincar, de rir e de se aconchegar nos braços de seus pais.
इन सभी का हक था कि वे दूसरे बच्चों की तरह बड़े होकर हँसे-खेलें और अपने माँ-बाप का लाड़-प्यार पाएँ, मगर आतंकवादी हमले ने उनसे उनका यह हक छीन लिया।
O homem, então, prossegue a gemer, gritar e rir.
ज़ोर ज़ोर से हँसें, गाएँ, चिल्लाएँ और शोर करें।
Há um “tempo para rir”.
हंसने का समय’ होता है।
(Eclesiastes 3:4) A palavra hebraica para “rir” pode também ser traduzida por termos tais como “festejar” ou “divertir-se”.
(सभोपदेशक ३:४) “हंसने” के लिए इब्रानी शब्द का अनुवाद ‘उत्सव मनाना,’ ‘खेलना,’ ‘तमाशा करना,’ या यहाँ तक कि ‘क्रीड़ा करना’ जैसी अभिव्यक्तियों से भी किया जा सकता है।
Quanta alegria dá ter um genro com quem se pode tanto rir como chorar!
ऐसा दामाद पाना वाकई एक आशीष है जिसके साथ मैं हँस भी सकता हूँ और रो भी सकता हूँ!
Duas queridas amigas notaram que saí chorando e sentaram-se ao meu lado no carro, seguraram minha mão e me fizeram rir.
दो प्यारी सहेलियों ने मुझे रोते हुए बाहर जाते देखा तो वे दोनों मेरे साथ कार में बैठीं और मेरे हाथ अपने हाथों में ले लिए और मुझे हँसाया
Poder rir junto com os irmãos — e também de nós — faz com que os problemas às vezes sejam menos acabrunhantes.
भाइयों के साथ हँस सकना—और ख़ुद पर हँसना—किसी तरह समस्याओं को कम अभिभूत करनेवाले प्रतीत कराता है।
Ao contrário, Eclesiastes 3:4 diz que há “tempo para rir” e “tempo para saltitar”.
इसके विपरीत, सभोपदेशक ३:४ कहता है कि ‘हंसने का समय’ और ‘नाचने का समय’ होता है।
Contou-me esta história, e estava verdadeiramente feliz e a rir-se.
उन्होंने मुझे यह कहानी सुनाई, और वो काफी खुश थे |
Ele começou a rir e fez um sinal para os guardas de que tudo estava bem.
जज ने हँसते हुए पहरेदारों को मुझ पर कोई कार्यवाही नहीं करने का इशारा किया।
19 Há “tempo para rir . . . e tempo para saltitar”.
१९ “हंसने का भी समय . . . , नाचने का भी समय” होता है।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में rir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।