पुर्तगाली में terreno का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में terreno शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में terreno का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में terreno शब्द का अर्थ क्षेत्र, ज़मीन, भूमि, धरती, कस्टम नियंत्रण है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

terreno शब्द का अर्थ

क्षेत्र

(soil)

ज़मीन

(ground)

भूमि

(soil)

धरती

(soil)

कस्टम नियंत्रण

(field)

और उदाहरण देखें

No Salmo 8:3, 4, Davi expressou o espanto reverente que sentiu: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?”
भजन ८:३, ४ में दाऊद ने अपना महसूस किया हुआ विस्मय व्यक्त किया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Elas se separam e rastejam, imperceptíveis, no terreno acidentado.
एक दूसरे से काफी दूरी रखते हुए वे ऊबड़-खाबड़ रास्ते को चुपके-चुपके पार करती हैं।
A respeito de Jeová, ele cantou: “Quando vejo os teus céus, trabalhos dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste, que é o homem mortal para que te lembres dele, e o filho do homem terreno para que tomes conta dele?”
यहोवा के बारे में उसने गीत में गाया: “जब मैं आकाश को, जो तेरे हाथों का कार्य है, और चंद्रमा और तारागण को जो तू ने नियुक्त किए हैं, देखता हूं; तो फिर मनुष्य क्या है कि तू उसका स्मरण रखे, और आदमी क्या है कि तू उसकी सुधि ले?”
Imagine viver em terreno verde — seu terreno — que foi perfeitamente cultivado, ajardinado e adornado.
हरी-भरी ज़मीन—आपकी अपनी ज़मीन—पर जीने की कल्पना कीजिए, जिस पर परिपूर्ण रूप से खेती की गयी हो, भू-दृश्य बाग़बानी की गयी हो, और जो साफ़-सुथरी हो।
(Lucas 11:11-13) Se um pai terreno, embora sendo iníquo em menor ou maior grau, devido à pecaminosidade herdada, dá boas coisas ao filho, certamente nosso Pai celestial continuará a dar seu espírito santo a todos os seus servos leais que o pedirem humildemente.
(लूका ११:११-१३) यदि एक पार्थिव जनक, वंशागत पापमयता के कारण थोड़ा-बहुत बुरा होने के बावजूद अपने बच्चे को अच्छी वस्तुएं देता है, यक़ीनन हमारा स्वर्गीय पिता अपने निष्ठावान् सेवकों में से हर किसी को अपनी पवित्र आत्मा देता रहेगा जो इसको विनम्रता से मांगते हैं।
A Bíblia adverte: “Não confieis nos nobres, nem no filho do homem terreno, a quem não pertence a salvação.”
बाइबल हमें सलाह देती है: “तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।”
Encaram tudo o que as Escrituras dizem sobre a vida celestial como dirigido a eles e dispõem-se a sacrificar todas as coisas terrenas, inclusive a vida humana.
वे समझते हैं कि शास्त्रवचन में स्वर्गीय जीवन के बारे में जो कुछ भी कहा गया है उनके लिए निर्दिष्ट किया गया है और सारी पार्थिव चीज़ों को, मानवी जीवन को भी, त्यागने के लिए इच्छुक हैं।
Do Jer. 32 versículo 6 em diante, vemos que Jeremias devia comprar um terreno de seu primo.
आयत ६ से हम देखते हैं कि यिर्मयाह को अपने चचेरे भाई से ज़मीन ख़रीदनी थी।
O objetivo da visita foi preparar o terreno para um estudo bíblico?
क्या मेरी प्रस्तुति ऐसी थी कि वह बाइबल अध्ययन की ओर ले जाए?
O salmista descreve muito bem a inutilidade de tais objetos de adoração: “Os ídolos deles são prata e ouro, trabalho das mãos do homem terreno.
उपासना में इस्तेमाल की जानेवाली ऐसी चीज़ें कितनी बेकार हैं, इसके बारे में भजनहार बहुत अच्छी तरह समझाता है: “उन लोगों की मूरतें सोने चान्दी ही की तो हैं, वे मनुष्यों के हाथ की बनाई हुई हैं।
Para chegar ao seu destino, teriam de percorrer 30 quilômetros num terreno desconhecido com montanhas cobertas de neve.
अब उन्हें बर्फ से ढके अनजान पहाड़ों से होते हुए 30 किलोमीटर की दूरी तय करके अपनी आखिरी मंज़िल तक पहुँचना था।
Esse fosso forma um terreno fértil para uma enorme autonomia.
मौजूदा अंतराल अमीरों और गरीबों के बीच शहरी और ग्रामीण के बीच या अकादमिक और अनस्कूल ये अंतराल, वे एक मिट्टी बनाते हैं जो एक अविश्वसनीय सशक्तिकरण के लिए तैयार है।
Abraão pagou 400 siclos pelo terreno para enterrar sua esposa, e um escravo era vendido por apenas 30 siclos.
इब्राहीम ने 400 शेकेल देकर अपनी पत्नी की लाश दफनाने के लिए ज़मीन खरीदी थी और एक दास की कीमत सिर्फ 30 शेकेल थी।
Referente a tais objetos, o salmista cantou: “Os ídolos das nações são prata e ouro, trabalho das mãos do homem terreno.
इन मूर्तियों और प्रतीकों के बारे में भजनहार ने अपने गीत में लिखा: “अन्यजातियों की मूरतें सोना-चान्दी ही हैं, वे मनुष्यों की बनाई हुई हैं।
Os líderes do MVP incentivaram os agricultores a mudarem para uma série de novas culturas que tinham procura nos países mais ricos e os peritos no terreno fizeram um bom trabalho quando ajudaram os agricultores a produzirem boas colheitas, utilizando fertilizantes, irrigação e sementes melhoradas.
MVP के नेताओं ने किसानों को ऐसी कई नई फसलों में बदलने के लिए प्रोत्साहित किया जिनकी अमीर देशों में माँग थी, और विशेषज्ञों ने ज़मीन पर किसानों की उर्वरकों, सिंचाई, और बेहतर बीजों का इस्तेमाल करके अच्छी फसल की पैदावार करने में मदद करने का अच्छा काम भी किया।
Apesar da globalização, o racismo e a discriminação “parecem estar ganhando terreno na maioria dos países”, declara um relatório recente da Unesco.
दुनिया ने आज इतनी तरक्की कर ली है कि देश-देश के लोगों, कंपनियों और सरकारों के बीच बातचीत और आपसी संबंध बढ़ रहे हैं, फिर भी UNESCO की हाल की रिपोर्ट कहती है कि जात-पात को लेकर ऊँच-नीच की भावना, “दुनिया के कई हिस्सों में ज़ोर पकड़ रही है।”
Nunca tínhamos apoiado o nosso país senão em duas áreas em que a Índia sentia muito orgulho do seu país, representando-se no terreno.
हमने आज तक केवल अपने देश का समर्थन किया था.
Os motoristas ganharam uma grande salva de palmas por sua perícia no volante em tal terreno desafiador.
ऐसे कठिन क्षेत्र में बसों को चलाने की उनकी कुशलता के लिए बस चालकों को काफ़ी वाह-वाही मिली!
No mesmo ano, o governador anunciou que a construção poderia ser em terreno dos Fuzileiros Navais por meio de uma parceria público-privada (PPP).
उसी साल मई में सरकार ने निर्देश दिया कि नेशनल मालवाही विमान अफ्फ्रेट एयर और एयर जिम्बाब्वे के बीच एकीकरण हो जाये।
22 Davi disse a Ornã: “Venda-me* o terreno desta eira, para que eu construa nele um altar a Jeová.
22 दाविद ने ओरनान से कहा, “मुझे इस खलिहान की ज़मीन बेच दे* ताकि मैं यहाँ यहोवा के लिए एक वेदी बनाऊँ।
Os laodicenses procuravam obter riquezas terrenas e ‘não sabiam que eram miseráveis, coitados, pobres, cegos e nus’.
लौदीकिया के मसीही दुनिया की धन-दौलत के पीछे इस कदर भाग रहे थे कि वे ‘जान ही ना पाए कि वे अभागे, तुच्छ, कंगाल, अन्धे और नंगे हैं।’
Não é o marketing no terreno.
यह रोज़मर्रा की मार्केटिंग नहीं है.
Alguns pregadores a evitam de propósito, porque ela “transmite excessivas idéias de felicidade terrena”.
कुछ पादरी तो जानबूझकर फिरदौस के बारे में बात नहीं करते, क्योंकि वे कहते हैं कि इससे लोगों के मन में “धरती पर खुशी से जीने के बारे में कुछ ज़्यादा ही तसवीरें उभरने लगती हैं।”
(Sal 73 Versículos 18, 19) Muitos dos da sua idade também estão em “terreno escorregadio”.
(आयत १८, १९) मौज-मस्ती करनेवाले वे लड़के-लड़कियाँ भी इसी तरह “फिसलनेवाले स्थानों में” खड़े हैं।
No entanto, em alguns lugares do mundo atual, a grave falta de espaço e o elevado custo do terreno tornam cada vez mais difícil obter um lugar para cemitérios.
लेकिन, संसार के कुछ भागों में आज, जगह कि गंभीर कमी और ज़मीन की ऊँची क़ीमत क़ब्र के स्थानों को प्राप्त करना और अधिक कठिन बना रही हैं।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में terreno के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।