पुर्तगाली में ultrapassar का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में ultrapassar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ultrapassar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में ultrapassar शब्द का अर्थ जीतना, उठा देना, मारना, पीटना, बढ जाना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ultrapassar शब्द का अर्थ

जीतना

(beat)

उठा देना

मारना

(beat)

पीटना

(beat)

बढ जाना

(outdo)

और उदाहरण देखें

Quão perigoso é achar que se pode ultrapassar os limites e escapar da punição!
एक इंसान का यह सोचना कितना खतरनाक है कि वह परमेश्वर के नियमों के खिलाफ जाकर भी सज़ा से बच सकता है!
Eles são proficientes em trapacear em "veintiuna" (espanhol para vinte e um), e afirmam que o objetivo do jogo é atingir 21 pontos sem ultrapassar e que o ás vale 1 ou 11.
वे "वेंटियूना" (इक्कीस का स्पेनिश शब्द) में धोखा देने में माहिर है और कहते हैं कि खेल का उद्देश्य बिना अंक खोए 21 अंक प्राप्त करना है और यह भी कहते हैं कि इक्के का मान 1 या 11 है।
Se tornarmos universalmente disponíveis os medicamentos, vacinas e outros instrumentos de saúde actuais – e reforçarmos os esforços de investigação para desenvolver os instrumentos de saúde de amanhã – poderemos ultrapassar a disparidade sanitária entre os países abastados e os países pobres no espaço de uma geração.
आज की दवाइयाँ, टीके, और अन्य स्वास्थ्य साधन वैश्विक रूप से उपलब्ध करके - और कल के स्वास्थ्य साधनों को विकसित करने के लिए अनुसंधान के प्रयासों को बढ़ाकर - हम एक पीढ़ी के भीतर अमीर और ग़रीब देशों के बीच स्वास्थ्य का अंतराल ख़त्म कर सकते हैं।
Estamos presos, e isso justifica a necessidade de uma "killer app" para politica climática para ultrapassar cada uma dessas barreiras.
हम तो बिल्कुल फंस चुके हैं, इसलिए इन सभी अवरोधों को लांघने के लिए हमें जलवायु नीति की किल्लर एप्प चाहिए।
Se o volume de hits da propriedade ultrapassar esse limite, você verá um aviso na interface do usuário, e é possível que não consiga acessar os relatórios.
अगर प्रॉपर्टी की हिट मात्रा इस सीमा से अधिक हो जाती है, तो यूज़र इंटरफ़ेस में एक चेतावनी दिखाई दे सकती है और आपको रिपोर्ट एक्सेस करने से रोका जा सकता है.
Por vezes, as soluções podem avançar demasiado depressa e ultrapassar a procura.
कई बार समाधान बहुत तेज़ी से आगे बढ़ जाते हैं और मांग से बद जाते हैं।
+ 6 Ninguém deve ultrapassar os limites do que é próprio e se aproveitar do seu irmão nesse assunto, pois Jeová* exige punição por todas essas coisas, assim como lhes dissemos antes e também os advertimos fortemente.
+ 6 कोई भी इस मामले में अपनी हद पार न करे और अपने भाई का फायदा न उठाए क्योंकि यहोवा* इन सब कामों की सज़ा देता है, ठीक जैसे हम तुम्हें पहले भी बता चुके हैं और कड़ी चेतावनी दे चुके हैं।
(Provérbios 1:5; Isaías 48:17, 18) Mas, como a experiência já citada mostrou, sempre há o perigo de ultrapassar os limites.
(नीतिवचन 1:5; यशायाह 48:17, 18) लेकिन जैसे ऊपर बताया अध्ययन दिखाता है, जिन्हें अधिकार दिया जाता है उनके आगे हमेशा इसका गलत इस्तेमाल करने का खतरा बना रहता है।
Uma mulher transsexual, belíssima, vibrante, Bhumika teve que ultrapassar ser expulsa da escola, e ser encarcerada por causa da sua apresentação sexual.
भूमिका, एक खूबसूरत और जीवंत नारी हैं, जिन्हें अपनी लिंग अभिव्यक्ति के कारण विद्यालय से निष्कासित और जेल में कैद कर दिया गया।
Apesar de ele se apoiar muito na sua coragem para o ajudar a ultrapassar o seu primeiro ano de faculdade, vou lá estar como seu mentor, faço-lhe uma visita de vez em quando, talvez o leve a comer caril...
तो भले ही वह अपने धैर्य पर बहुत भरोसा करे की धर्य से वो अपने कानून स्कूल का प्रथम वर्ष निकल लेगा, मैं उसके लिए एक गुरु के रूप में रहूंगा, समय-समय पर उसका खैरियत लुॅंगा, शायद मैं उसे करी खिलाने ले जाऊं ...
Olhando para estas duas imagens, eu digo que não, não vai ultrapassar a China proximamente.
इन दोनों तस्वीरों को देख कर, मै कह सकता हूँ, नहीं, अभी काफ़ी समय है चीन के पिछडने में।
A norma aceita é que o livro não deve ultrapassar os 76 milímetros de altura ou de largura.
सामान्य नियम यह है कि इसे लंबाई या चौड़ाई में ७६ मिलीमीटर से ज़्यादा नहीं होना चाहिए।
Se você adicionou novas informações ao site ou se o site contém alguma informação muito útil, o número de rastreamentos registrado poderá ultrapassar um pouco o desejado.
अगर आप अपनी साइट पर बहुत सी नई जानकारी डालते हैं या उसमें वाकई उपयोगी जानकारी मौजूद है, तो हो सकता है कि आपकी साइट को सामान्य से ज़्यादा बार क्रॉल किया जाए.
(Mateus 20:26; 23:6-9, 33) De modo que os cristãos devem procurar antes servir uns aos outros do que ultrapassar ou dominar outros.
(मत्ती २०:२६; २३:६-९, ३३) इस प्रकार, दूसरों को मात देने या उन पर हावी होने के बजाय मसीहियों को एक दूसरे की सेवा करने की कोशिश करनी चाहिए।
Entre os nossos companheiros cristãos, nunca devemos nos sentir ameaçados, como se outros estivessem tentando nos ultrapassar ou tomar o nosso lugar.
हमें अपने मसीही भाई-बहनों से कोई खतरा या डर महसूस नहीं होना चाहिए, मानो वे हमसे आगे निकल जाने या हमारी जगह लेने की कोशिश कर रहे हों।
Na luta contra o crime, a própria polícia por vezes se vê tentada a ultrapassar os limites do cumprimento da lei e usar métodos criminosos.
अपराध के ख़िलाफ़ अपनी लड़ाई में, कभी-कभी पुलिस भी क़ानून के बाध्यकरण की सीमाएँ पार करके खुद अपराधी तरीक़ों को अपनाने के लिए प्रवृत्त होते हैं।
Por outro lado, temos de nos prevenir para não ultrapassar a fronteira entre a dignidade pessoal e a arrogância.
दूसरी तरफ, हमें खबरदार रहना चाहिए कि खुद की गरिमा बनाए रखने की कोशिश में हम कहीं घमंडी न बन जाएँ।
Os irmãos designados a proferir esse discurso devem cuidar de não ultrapassar o limite de tempo.
जिन भाइयों को यह भाषण नियुक्त किया जाता है उन्हें सावधान रहना चाहिए कि इसे समय के अन्दर पूरा करें।
De maneira similar, nenhuma criatura perfeita — humana ou angélica — pode ultrapassar as barreiras morais estabelecidas por Deus sem se prejudicar.
उसी तरह कोई भी सिद्ध प्राणी, चाहे वह इंसान हो या स्वर्गदूत, परमेश्वर के बनाए नैतिक सीमाओं के बाहर नहीं जा सकता। परमेश्वर के नियम तोड़ने से उसे बुरे अंजाम भुगतने पड़ते।
A emocionante parábola de Jesus mostra que nossa prestimosidade deve ultrapassar as barreiras nacionais, culturais e religiosas.
दिल को छू लेनेवाली यीशु की नीतिकथा दिखाती है कि पड़ोसियों के लिए हमारी सद्भावना, राष्ट्रीय, सांस्कृतिक और धार्मिक बंधनों से मुक्त होनी चाहिए।
Acho que o motivo para eu ser um péssimo aluno é que, para mim, estudar era apenas uma série de obstáculos que tinham sido colocados na minha frente e que eu tinha que ultrapassar para conseguir ser adulto.
और मेरे सोच में बात लगातार थी मै एक डरावना छात्र हूँ| शिक्षा एक श्रृंखला है जो जकड रही है यह सोच सामने आती रहती और मुझे वयस्कता प्राप्त करने के लिए उसे पर करना था|
É por isso que esta é a "killer app" da política climática, porque nos permitirá ultrapassar cada uma das barreiras de que falámos antes: a barreira psicológica, a barreira partidária, e, como acabámos de ver, a barreira geopolítica.
इसीलिए यह जलवायु नीति का किल्लर एप्प है, क्योंकि यह हमें उन अवरोधों को दूर करने में सक्षम बनाएगा जिनकी हम पहले चर्चा कर चुके हैं: मनोवैज्ञानिक अवरोध, पक्षपात अवरोध और जो हमने अभी देखा, भूराजनीतिक अवरोध।
Mas isso é um quadro incompleto, porque o mais importante é que tiveram fatores na sua vida que influenciaram as suas ações, ou as suas capacidades específicas para ultrapassar os obstáculos que enfrentavam e navegar no sistema tendo em conta as circunstâncias.
लेकिन यह एक अधूरी तस्वीर है, क्योंकि महत्वपूर्ण बात यह है कि क्या उनके जीवन में कारकों की वजह उनके "साधन" को प्रभावित करती थी, या उनकी विशिष्ट क्षमता, उन बाधाओं पर काबू पाने में मदद करती थी और आगे बढ़ने का क्षमता देती थी जैसा भी परिस्थिति हो।
Eu não queria ultrapassar esses obstáculos, porque eles pareciam-me muito arbitrários, por isso não saltava. As pessoas ameaçavam-me, diziam coisas tipo: "Isso vai sujar a tua ficha", ou "Nunca vais conseguir um bom emprego".
और मैं वास्तव में इस दौड़ में कूद्ना नहीं चाहता, क्योंकि वे पूरी तरह मनमाने ढंग से लग रहा,मैं अक्सर नहीं करता, और तुम्हे पता है, फिर लोग मुझे धमकी देते है इस बारे में मुझे चेतावनी दी गयी "स्थायी रिकार्ड पर जायेगा", या"तुम्हे कभी अच्छा नौकरी नही मिलेगी"
Isso será muito útil se o documento ultrapassar o limite de tamanho de arquivo do Gmail ou se você quiser colaborar com outras pessoas no documento.
अगर दस्तावेज़ Gmail की फ़ाइल आकार सीमा से बड़ा है या फिर आप दस्तावेज़ पर अन्य लोगों के साथ सहयोग करना चाहते हैं, तो यह विशेष रूप से मददगार होता है.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में ultrapassar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।