पुर्तगाली में virgindade का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में virgindade शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में virgindade का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में virgindade शब्द का अर्थ कन्या है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

virgindade शब्द का अर्थ

कन्या

noun

और उदाहरण देखें

13 “Se um homem tomar uma esposa e tiver relações com ela, mas depois passar a odiá-la,* 14 e ele a acusar de má conduta e a difamar, dizendo: ‘Tomei esta mulher como esposa, mas, quando tive relações com ela, não achei evidência de que ela era virgem’, 15 então o pai e a mãe da moça devem apresentar a evidência da virgindade da moça aos anciãos no portão da cidade.
13 अगर एक आदमी शादी करता है और अपनी पत्नी के साथ संबंध रखता है, मगर बाद में वह उससे नफरत करने लगता है* 14 और उस पर बदचलनी का इलज़ाम लगाता है और यह कहकर उसे बदनाम करता है: ‘मैंने इस औरत से शादी की थी, मगर इसके साथ संबंध रखने पर मैंने इसमें कुँवारी होने का सबूत नहीं पाया,’ 15 तो लड़की के माँ-बाप को शहर के फाटक पर मुखियाओं के पास जाना चाहिए और उनके सामने अपनी बेटी के कुँवारी होने का सबूत पेश करना चाहिए।
Além disso, a extração ou retirada da genitália é vista como uma garantia da virgindade e fidelidade da jovem.
इसलिए वे मानते हैं कि जननांगों को काटने या हटाने से यह तय है कि लड़कियाँ शादी से पहले कुँवारी ही रहेंगी और शादी के बाद भी अपने पति से बेवफाई नहीं करेंगी।
Após dizer isso, você pode pensar qual é a alternativa, se não pudermos usar o hímen como prova da virgindade da mulher, o que devemos usar?
अगर हम इससे पता नही क्र सकते तो तो कैसे पता करे कौमार्य का ?
Ao contrário, ele escreveu: “Se alguém pensa que se está comportando de modo impróprio para com a sua virgindade, se esta estiver além da flor da juventude, e este é o modo em que deve ocorrer, faça ele o que quiser; ele não peca.
इसके विपरीत, उसने लिखा: “यदि कोई सोचता है कि वह अपने कुँवारेपन के साथ अनुचित रीति से व्यवहार कर रहा है, यदि ऐसा नवयौवन के ढलने के बाद है, और यह इसी प्रकार होना है, तो वह जो चाहे करे; वह पाप नहीं करता।
Conseqüentemente, também faz bem aquele que der a sua virgindade em casamento, mas, aquele que não a der em casamento fará melhor.” — 1 Coríntios 7:37, 38.
अतः वह भी जो अपना कुँवारापन विवाह में देता है अच्छा करता है, लेकिन वह जो इसे विवाह में नहीं देता और भी अच्छा करेगा।”—१ कुरिन्थियों ७:३७, ३८, NW.
Mesmo que não tenha havido certa medida de consentimento por parte de Diná, ainda assim lhe cabia parte da responsabilidade por perder a virgindade.
भले ही दीना राज़ी नहीं थी, फिर भी अपने कुँवारेपन को खोने के लिए कुछ हद तक वह खुद भी ज़िम्मेदार थी।
(Mateus 19:10-12) O apóstolo Paulo não teria escrito: “Também faz bem aquele que der a sua virgindade em casamento, mas, aquele que não a der em casamento fará melhor.” — 1 Coríntios 7:38.
(मत्ती १९:१०-१२) प्रेरित पौलुस ने यह न लिखा होता: “सो जो अपना कौमार्य विवाह में अर्पण करता है, वह अच्छा करता है, पर जो विवाह नहीं करता, वह बेहतर करता है।”—१ कुरिन्थियों ७:३८, न्यू. व.
O americano mediano perde a virgindade por volta dos 16 anos de idade, e 1 em cada 5 antes dos 13 anos.
औसत अमरीकी अपना कुँवारापन १६ वर्ष की उम्र में खो देते है, और ५ में से १ युवा इसे १३ वर्ष की उम्र से पहले ही खो देता है।
Outros acreditavam que a maioria dos da sua idade eram sexualmente ativos, de modo que também queriam perder a virgindade.
दूसरों ने सोचा कि जब उनकी उम्र के दूसरे लड़के-लड़कियाँ सेक्स का आनंद ले रहे हैं, तो उन्हें भी कुँवारा बने रहने की क्या ज़रूरत है।
“As referências bíblicas a genealogias, virgindade e temor de Deus eram conceitos culturais importantes nos tempos bíblicos, mas têm pouca importância no século 21.”
“बाइबल में परिवार, कुँवारेपन और परमेश्वर के भय के बारे में जो हवाले दिए गए हैं, वे उस ज़माने के लोगों के लिए मायने रखते थे, लेकिन इक्कीसवीं सदी में इनकी अहमियत न के बराबर ही रह गयी है।”
Paulo escreveu: “Se alguém estiver resolvido no seu coração, não tendo necessidade, mas tiver autoridade sobre a sua própria vontade e tiver feito esta decisão no seu próprio coração, de manter a sua própria virgindade, ele fará bem.
पौलुस लिखते हैं: “परन्तु जो मन में दृढ़ रहता है, और उसको प्रयोजन न हो, वरन अपनी इच्छा पूरी करने में अधिकार रखता हो, और अपने मन में यह बात ठान ली हो, कि मैं अपने कुँवारेपन को विवाह में अर्पण करूँगा, वह अच्छा करता है।
Outras mulheres são forçadas a exames degradantes para checar a sua virgindade, apenas para conseguir um emprego, para salvar sua reputação ou para se casarem.
कोई काम प्राप्त करने, अपनी लज्जा बचाने, या शादी करने के लिए,
É uma tradição que visa preservar a virgindade, assegurar que a moça se case e reprimir a sexualidade”, declara o relatório.
लेख एक अध्ययन का उल्लेख करता है जिसके अनुसार अंग्रेज़ी मयख़ानों में रखी मूँगफली की कटोरियों में १२ अलग-अलग लोगों के पेशाब के कण पाये गये।
Pois bem, esta é a evidência da virgindade da minha filha.’
मगर यह रहा मेरी बेटी के कुँवारेपन का सबूत।’
Uma menina de 13 anos cometeu fornicação porque uma colega de escola lhe disse que, se ela não perdesse a virgindade, sofreria dores terríveis mais tarde.
एक १३-वर्षीय लड़की व्यभिचार कर बैठी क्योंकि उसे उसके एक सहपाठी ने बताया था कि यदि वह अपना कुँवारापन नहीं खोती है, तो वह आगे चलकर भयंकर पीड़ा भुगतेगी।
Após os protestos no Egito em 2011, um grupo de mulheres manifestantes foi forçado a realizar testes de virgindade pelos militares.
2011 के मिश्र विद्रोह के बाद महिला आन्दोलाको के एक समूह को कौमार्य परीक्षा का सामना करना पड़ा उनके ही मिलिटरी से .
NA TENTATIVA de conciliar a alegada virgindade perpétua de Maria com seu casamento com José, muitos pintores e escultores têm retratado José como homem avançado em idade.
मरियम के ज़िंदगी भर कुँवारी बने रहने के दावे और यूसुफ के साथ उसके ब्याह के बीच मेल बिठाने की कोशिश में बहुत से चित्रकारों और नक़्क़ाशों ने यूसुफ को एक बुज़ुर्ग आदमी के रूप में चित्रित किया है।
Uma reportagem perturbadora no jornal The New York Times revelou que “o sexo oral tornou-se uma iniciação comum na atividade sexual, amplamente encarado por muitos jovens como sendo menos íntimo e perigoso do que a relação sexual . . . [e] um meio de evitar a gravidez e preservar a virgindade”.
उस रिपोर्ट के मुताबिक “आजकल लैंगिक कामों की शुरूआत मुख मैथुन से की जा रही है। कई नौजवानों का मानना है कि इससे आप लैंगिक संबंध बनाए रखने की हद तक नहीं जाते, और इसमें कम खतरा होता है . . . [और] यह गर्भवती होने से बचने और अपने कुँवारेपन को सलामत रखने का तरीका है।”
Queremos que eles saibam que o hímen não pode ser usado como prova de virgindade.
हम इस गलत साधन स्त्री की कामुकता पर नियन्त्रण रखनेका नष्ट करे.
O apóstolo Paulo escreveu: “Faz bem aquele que der a sua virgindade em casamento, mas, aquele que não a der em casamento fará melhor.” — 1 Coríntios 7:38.
प्रेरित पौलुस ने लिखा: “वह भी जो अपना कुँवारापन विवाह में देता है अच्छा करता है, लेकिन वह जो इसे विवाह में नहीं देता और भी अच्छा करता है।”—१ कुरिन्थियों ७:३८, NW.
(Filipenses 4:6, 7) Paulo escreveu: “Se alguém estiver resolvido no seu coração, não tendo necessidade, mas tiver autoridade sobre a sua própria vontade e tiver feito esta decisão no seu próprio coração, de manter a sua própria virgindade, ele fará bem.
(फिलिप्पियों ४:६, ७) पौलुस ने लिखा: “यदि किसी ने कोई प्रयोजन न होने पर, अपने हृदय में यह ठान लिया है, लेकिन स्वयं अपनी इच्छा पर अधिकार रखता है और स्वयं अपने हृदय में यह निर्णय कर लिया है, कि स्वयं अपना कुँवारापन रखेगा, तो वह अच्छा करेगा।
Assim, deixou-a ir por dois meses; e ela foi para os montes junto com as suas amigas para chorar a sua virgindade.
और उसे दो महीने के लिए भेज दिया। वह अपनी सहेलियों के साथ पहाड़ों पर जाकर रोने और दुख मनाने लगी कि वह ज़िंदगी-भर कुँवारी रहेगी।
Não é virgindade, é fecundidade, é abundância, são jardins regados por riachos correntes.
वो कौमार्य नहीं, उर्वरता है, वो प्राचूर्य है, उसमें बहती धाराओं से सिंचित बगीचे हैं.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में virgindade के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।